•  


金正恩 딸 주애에 ‘香徒’ 첫 表現…後繼 念頭 偶像化 分析|東亞日報

金正恩 딸 주애에 ‘香徒’ 첫 表現…後繼 念頭 偶像化 分析

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 17日 17時 40分


코멘트
북한 노동당 기관지 노동신문은 16일 김 총비서가 지난 15일 항공륙전병부대들(우리의 공수부대)의 훈련진행 계획에 대한 보고를 받고 훈련을 지도했다고 보도했다. 김 총비서의 딸 주애도 훈련을 함께 참관했다. 김 총비서는 “인민군대의 기본임무는 첫째도 둘째도 셋째도 전쟁 준비”라고 강조했다. 평양 노동신문=뉴스1
北韓 勞動黨 機關紙 노동신문은 16日 金 總祕書가 지난 15日 航空陸戰兵部隊들(우리의 空輸部隊)의 訓鍊進行 計劃에 對한 報告를 받고 訓鍊을 指導했다고 報道했다. 金 總祕書의 딸 駐哀悼 訓鍊을 함께 參觀했다. 金 總祕書는 “人民軍隊의 基本任務는 첫째도 둘째도 셋째도 戰爭 準備”라고 强調했다. 平壤 勞動新聞=뉴스1
北韓이 金正恩 北韓 國務委員長의 딸 駐애를 두고 ‘길을 引導하다’는 意味인 ‘香徒’라는 表現을 처음 使用했다. 그間 北韓은 2022年 11月 처음 모습을 드러낸 駐애를 이름 言及 없이 ‘사랑하는·존경하는 自制분’이라고 表現해왔다. 金 委員長을 일컫는 表現을 주애에게 使用 함에 따라 北韓이 後繼者를 念頭에 둔 偶像化 作業을 本格化할 수 있다는 分析이 나온다.

16日 朝鮮中央通信, 노동신문은 金 委員長과 딸 주애가 前날 溫室農場 竣工式과 空輸部隊 訓鍊을 視察했다고 報道했다. 이날 媒體는 香徒 表現을 ‘嚮導者 金正恩’ ‘黨 中央의 香徒’와 함께 ‘香徒의 偉大한 분들께서’라는 復讐의 形態로도 넣었다. 媒體는 “香徒의 偉大한 분들께서 黨과 政府, 軍部의 幹部들과 함께 江東綜合溫室을 돌아보셨다”고 했다.

북한 노동당 기관지 노동신문은 16일 김정은 총비서가 전날 강동종합온실 준공 및 조업식에 참석했다고 전했다. 이 자리에는 딸 주애가 함께 동행했다. 김 총비서는 “맛좋고 영양가 높은 갖가지 남새 품종들의 생육 환경을 과학적으로, 균형적으로 보장해줄뿐 아니라 일반 재배 방식에 비해 획기적인 생산성을 담보하는 부지절약형, 노력절약형의 종합 온실 완공으로 온실남새 생산의 새로운 영역과 경지가 개척됐다”라고 평가했다.평양 노동신문=뉴스1
北韓 勞動黨 機關紙 노동신문은 16日 金正恩 總祕書가 前날 江東綜合溫室 竣工 및 操業式에 參席했다고 傳했다. 이 자리에는 딸 주애가 함께 同行했다. 金 總祕書는 “맛좋고 營養價 높은 갖가지 남새 品種들의 生育 環境을 科學的으로, 均衡的으로 保障해줄뿐 아니라 一般 栽培 方式에 비해 劃期的인 生産性을 擔保하는 敷地節約型, 努力節約型의 綜合 溫室 完工으로 溫室남새 生産의 새로운 領域과 경지가 開拓됐다”라고 評價했다.평양 勞動新聞=뉴스1
政府 消息通은 “後繼者를 暗示하는 表現을 人民들에게 段階的으로 露出시키는 것으로 보인다”면서 “이番 溫室農場 視察 寫眞 大部分이 주애가 主人公인 듯한 構圖로 演出됐다”고 傳했다. 情報當局도 그間 公開 行步와 禮遇 水準 等을 綜合할 때 現 時點에서 주애가 後繼者로 有力하다고 보고 있다. 주애는 黨 幹部들이 位置한 가운데 金 委員長 옆에서 雙眼鏡을 들고 空輸部隊 訓鍊을 지켜보기도 했다.

朝鮮中央TV는 16日 金 委員長과 주애가 지난달 블라디미르 푸틴 러시아 大統領이 膳物한 ‘아우루스’를 타고 溫室工場으로 移動하는 모습을 公開했다. 車輛에는 北韓이 전승절이라고 主張하는 停戰協定 締結日(1953年 7月 27日) 番號版이 달려있다. ‘러시아版 롤스로이스’로 불리는 아우루스는 무게 7t에 防彈琉璃와 掌匣을 갖추고 있고 臺當 價格이 1700億 원에 이르는 것으로 傳해진다. 高價 車輛 搬入은 유엔 安全保障理事會 對北制裁 決議 違反이지만 北韓은 最近 意圖的으로 벤츠 마이바흐 等 金 委員長 專用車輛을 露出시키고 있다.

신규진 記者 newjin@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본