•  


러, 韓宣敎師 逮捕 두달만에야 協議|東亞日報

러, 韓宣敎師 逮捕 두달만에야 協議

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 14日 03時 00分


코멘트

駐러大使, 러 外交次官과 만나
拘禁된 韓國人 關聯 協助 要請
러, 人質外交 論難속 氣流 變化

러시아 수도 모스크바에 위치한 레포르토보 구치소 모습. 모스크바=AP 뉴시스
러시아 首都 모스크바에 位置한 레포르토洑 拘置所 모습. 모스크바=AP 뉴시스
러시아에서 脫北民 救出 活動 等을 한 것으로 알려진 韓國人 宣敎師 伯母 氏가 올해 初 러시아 當局에 逮捕돼 拘禁된 가운데, 러시아는 그동안 우리 政府의 疏通 努力에 제대로 應하지 않다가 最近에야 白 氏 拘禁과 關聯해 우리 政府와 協議에 나설 뜻을 밝힌 것으로 알려졌다. 李度勳 駐러시아 大使는 13日(現地 時間) 안드레이 壘덴코 러시아 外交部 아시아·太平洋 擔當 次官을 만나 協助를 要請했다.

2021年 러시아의 우크라이나 侵攻 以後 러시아 政府는 韓國을 ‘非友好國’으로 指定하는 等 兩國 關係가 껄끄러워졌다. 反對로 北-러 關係는 密着하면서 러시아 現地에서 脫北民이나 北韓의 派遣 勞動者 等을 도운 韓國人들에 對한 統制는 强化됐다. 그런 만큼 白 氏처럼 逮捕를 當하는 事例 等이 連鎖的으로 發生할 수 있다는 憂慮도 나온다.

● “러 , 우리 政府 疏通 努力에 應하지 않아”

白 氏 狀況을 잘 아는 現地 消息通은 “그동안 現地 우리 領事館에서 러시아 當局과 疏通하려고 持續的으로 努力했지만 러시아 側에서 應하지 않았다고 한다”면서도 “다만 最近 氣流가 變化해 러시아 當局이 疏通할 뜻을 傳한 것으로 안다”고 덧붙였다. 實際 이 大使는 13日 모스크바 外交部 廳舍에서 壘덴코 次官과 만나 우리 國民의 身邊 安全 等을 위해 러시아가 積極的으로 協助할 것을 要望한다는 뜻을 傳했다.

앞서 러시아는 白 氏를 逮捕한 後 이를 公開하지 않았다. 러시아 聯邦保安局(FSB)은 지난달 文書로 우리 政府에 白 氏 逮捕 事實을 通報한 것으로 傳해졌다. 以後 最近 러시아 當局은 突然 官營 媒體를 통해 1月 間諜 嫌疑로 白 氏를 逮捕해 모스크바 레포르토洑 拘置所에 收監했다고 밝혔다.

이러한 情況을 考慮하면 러시아 側이 韓國에 對해 一種의 ‘人質 外交’를 펼치는 것 아니냐는 分析에 무게가 실린다. 韓國이 우크라이나에 支援을 이어가자 러시아가 韓國을 ‘非友好國’으로 指定했고, 이제는 拘禁한 白 氏를 人質로 韓國 政府를 겨냥해 一種의 警告狀을 날렸다는 것. 白 氏와 가까운 다른 消息通은 “러시아 當局이 白 氏 夫婦 外에도 現地 韓國人의 携帶電話를 收去해 가는 等 폭넓게 搜査를 벌인 것으로 안다”고 傳했다.

러시아가 韓國과의 關係 改善 名分을 만들고자 오히려 이런 狀況을 만든 것 아니냐는 解釋도 外交家에선 나온다. 러시아 事情에 밝은 外交 消息通은 “壘덴코 次官이 지난달 初 訪韓하는 過程에서 우리 側과 對話의 물꼬를 트고 싶어 하는 意志가 剛했다”고 했다. 지난해 12月 블라디미르 푸틴 大統領이 大使 信任狀을 制定할 땐 李度勳 駐러大使에게 異例的으로 ‘尊敬하는’이라는 修飾語까지 붙였다.

● 러, 派遣 北勞動者 統制 더욱 强化할 듯

러시아는 當分間 現地에서 韓國人들의 脫北民 支援 活動 等을 森嚴하게 統制할 것으로 보인다. 現地에선 “時期의 問題일 뿐 이런 事態가 벌어질 거란 觀測은 많이 나왔다”는 反應이 나왔다고 한다. 對北 消息通은 “러시아 現地에 派遣돼 있던 宣敎師들이 最近 歸國하는 事例도 많았다”고 傳했다.

北韓이 이미 올해 初 러시아에 現地 脫北民 統制 强化 等을 要請한 것으로 알려진 가운데 北韓 當局은 向後 러시아에 더욱 剛한 統制를 要請할 可能性도 크다. 現在 러시아에 派遣된 北韓 勞動者 規模는 1萬∼2萬 名으로 推算되는데, 이들 派遣 勞動者의 滯留가 長期化되면서 脫北 러시로 이어질 수 있다는 觀測이 나온다. 그런 만큼 이들에 對한 北韓 當局의 統制 氣流가 强化될 수 있다는 것. 政府 消息通은 “劣惡한 勞動 與件과 滯留 長期化로 脫北 動向이 늘어난 건 事實”이라고 했다.


신규진 記者 newjin@donga.com
고도예 記者 yea@donga.com
#러시아 #韓國 宣敎師 逮捕 #人質外交 論難
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본