•  


[光化門에서/박희창]내년 ‘稅收 펑크’ 可能性 큰데, 總選用 豫算 늘려도 되나|동아일보

[光化門에서/박희창]내년 ‘稅收 펑크’ 可能性 큰데, 總選用 豫算 늘려도 되나

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 10月 27日 00時 00分


코멘트
박희창 경제부 차장
박희창 經濟部 次長
2024年은 始作도 안 했는데 벌써 來年 稅收 不足을 걱정하는 말들이 들린다. 한 政府 關係者는 “來年에도 ‘稅收 펑크’가 날 수밖에 없다”며 “지난해에 異例的으로 稅收가 많았던 것”이라고 했다. 이미 올해는 歷代 最大 規模의 稅收 펑크가 確實해졌다. 政府는 지난달 稅收 再推計 結果를 發表하면서 올해 國稅 收入이 當初 豫想보다 59兆1000億 원 모자랄 것이라고 했다. 지난해 實際로 걷힌 稅金과 比較하면 올해 稅收는 55兆 원 적을 것으로 豫想된다.

豫想보다 稅金이 덜 걷히는 稅收 펑크는 來年에도 이어질 可能性이 높다. 올 3分期(7∼9月)에도 大企業들의 實績은 不振하다. SK하이닉스는 3分期에 1兆8000億 원에 達하는 赤字를 냈고, 삼성전자의 營業利益은 1年 前보다 78% 減少했다. 全體 國稅 收入의 約 20%를 차지하는 法人稅는 前年度 企業들의 實績을 土臺로 걷는다. 올해는 지난해와 달리 1年 내내 景氣 不振이 繼續되고 있다. 來年 法人稅는 올해만큼 걷히기도 쉽지 않다.

稅收가 豫想에서 크게 벗어나는 게 한 番에 끝나지 않았다는 點도 來年 稅收 不足에 힘을 싣는다. 國會豫算政策處는 올 8月 稅收 誤差의 原因을 分析한 報告書에서 “豫想치 못한 競技의 急變動이 稅收 誤差의 주된 要因”이라며 “景氣 局面 轉換 時 大規模 洗手 誤差가 發生하면 當해 鳶島뿐만 아니라 以後 2, 3年間 持續되는 特徵을 보였다”고 指摘했다. 政府가 來年 豫算을 짜며 展望한 來年 國稅 收入은 367兆4000億 원이다. 來年에 稅金이 經濟가 成長한 만큼만 더 걷힌다고 해도 20兆 원 모자란다.

그런데도 與黨은 國會의 來年 豫算案 審査가 첫발을 떼기도 前에 民生 豫算을 늘리겠다고 나섰다. 國民의힘 政策委員會는 最近 政府 豫算案을 ‘리빌딩’ 水準으로 修正하겠다는 方針을 세우고 全面 再檢討에 들어갔다. 于先 現在 5兆 원假量 編成돼 있는 小商工人 豫算을 增額하는 方案을 檢討 中이다. 서울 講書區廳長 選擧 敗北로 來年 總選에 빨간불이 켜진 만큼 總選 民心을 잡을 수 있도록 豫算을 손질하겠다는 것이다.

全國 里長과 通帳에게 주는 手當을 10萬 원씩 올려주는 데도 與野는 모처럼 한목소리를 냈다. 兪義東 國힘 政策위議長은 24日 里長과 通帳에게 支給하는 月 基本手當 기준액을 40萬 원으로 引上해 달라고 政府와 地方自治團體에 公式 要請했다. 尹錫悅 大統領의 大選 公約을 總選이 6個月도 안 남은 時點에 들고나온 것이다. 더불어民主黨은 ‘里長 手當 20萬 원, 統長 手當 10萬 원 引上’이 自身들의 大選 公約이기도 했다며 “公約이 實現될 수 있게 責任을 다하겠다”고 받았다.

한 家庭도 살림을 살 때 들어오는 돈이 줄면 씀씀이를 줄인다. 來年 政府의 總支出은 657兆 원에 肉薄한다. 稅收 펑크가 發生하지 않더라도 들어오는 돈보다 나갈 돈이 더 많다. 政府는 그間 豫算案이 國會 門턱을 넘을 수 있도록 ‘쪽紙 豫算’ 等을 國會 通過 費用으로 내왔다. 李昌鏞 韓國銀行 總裁는 “來年 成長率을 2.2%로 豫想했는데 中國 經濟, 中東 事態가 어떻게 되는지에 따라 다시 原點에서 생각해야 할 것”이라고 했다. 한 치 앞이 보이지 않는 狀況에서 政府가 얼마나 많은 總選用 善心 豫算을 國會 通過 費用으로 내며 씀씀이를 키울지 지켜볼 일이다.



박희창 經濟部 次長 ramblas@donga.com


#稅收 펑크 #總選 #豫算
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본