•  


[寫眞記者의 社談진談]소리없는 카메라가 어떤 眞實을 捕捉해낼까|동아일보

[寫眞記者의 社談진談]소리없는 카메라가 어떤 眞實을 捕捉해낼까

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 9月 26日 23時 39分


코멘트
지난달 18일 미국프로골프(PGA)투어에서 미국인 선수인 존 휴스턴이 티샷을 하고 있다. ‘찰칵’ 소리를 내지 않는 미러리스 카메라의 등장으로 골프 선수의 티샷을 가까이에서 촬영할 수 있게 됐다. 캘거리=AP 뉴시스
지난달 18日 美國프로골프(PGA)투어에서 美國人 選手인 존 휴스턴이 티샷을 하고 있다. ‘찰칵’ 소리를 내지 않는 미러리스 카메라의 登場으로 골프 選手의 티샷을 가까이에서 撮影할 수 있게 됐다. 캘거리=AP 뉴시스
‘찰칵’이라는 單語는 寫眞을 찍는 行爲를 描寫할 때 가장 많이 使用된다. 機械式 카메라의 셔터幕이 올라갔다가 내려가며 내는 騷音을 表現한 이 擬聲語는 마우스를 누를 때 나는 소리 ‘클릭’처럼 수많은 新聞 記事의 題目으로 活用돼 왔다. 하지만 取材 現場에서 이 ‘찰칵’ 소리가 歷史 속으로 사라지고 있다.

소리 나지 않는 미러리스 카메라의 時代가 到來했기 때문이다. 이런 카메라에는 反射式 카메라(DSLR)에 있던 ‘미러박스’가 없다. 디폴트 값이 ‘無音’이다. 必要에 따라 ‘찰칵’ 소리를 일부러 만들어 낼 수는 있다. 電子機器처럼 그 볼륨을 狀況에 맞게 調節하는 것도 可能하다. 소리의 制約으로 寫眞을 찍지 못했던 現場에서도 이제 寫眞을 찍을 수 있게 됐다.

최혁중 사진부 차장
최혁중 寫眞部 次長
이런 寫眞 撮影의 變化가 가장 잘 드러나는 代表的인 場所가 드라마와 映畫 撮影場이다. 이제는 撮影場에서 俳優와 動線만 겹치지 않으면 모든 場面을 寫眞으로 담을 수 있다. 예전에는 소리를 줄이기 위해 헝겊 等의 防音제로 카메라를 싸매거나 連續 撮影 代身에 한 컷 한 컷 操心스레 찍는 方法을 擇했지만 아무래도 完璧하지 않았다. 撮影場의 同時錄音팀과 摩擦을 빚기 일쑤였다. 미러리스 카메라가 普及되면서 質이 좋은 ‘A컷’을 많이 찍을 수 있게 돼 포토샵 等의 候補鄭 作業이 줄어들었고 이는 포스터나 報道資料, 廣告 寫眞 等에 肯定的 影響을 끼치고 있다.

갤러리들의 携帶電話 撮影 소리로 論難이 많던 골프場에서도 變化가 나타나고 있다. 예전에는 選手의 스윙 煎이나 공이 맞은 以後의 場面만 撮影이 許容돼 力動性이 떨어졌다. 이제 寫眞記者들은 競技運營委員會議 許可를 받아 選手의 視線에 妨害가 안 되는 곳에서는 셔터를 마음껏 누를 수 있다. 공이 클럽페이스에 맞기 前부터 클럽페이스에 맞는 임팩트 瞬間까지 連續 撮影이 可能해져 速度가 빠른 골프 클럽이 휘어지는 力動的인 場面까지 捕捉할 수 있게 됐다.

生態 寫眞을 찍을 때도 效果가 크다. 셔터 소리와 같은 機械音에 銳敏하게 反應하는 새나 野生動物들을 이제는 보다 쉽게 찍을 수 있다. 숨소리밖에 들리지 않는 바둑에서도 바둑알 놓는 瞬間인 着手를 撮影할 수 있게 됐다. 오페라나 뮤지컬, 演劇 等 라이브 公演도 記錄되고 있다. 셔터 소리에 놀라 울음을 터뜨리곤 했던 돌잡이 아기들의 모습을 찍을 때도 도움이 된다. 슬픔이 가득한 葬禮式場을 記錄할 때도 遺族들에게 最小限의 禮儀를 지킬 수 있다. 單語 하나하나가 重要한 大統領의 會談場에서 워딩을 받아 적어야 하는 取材記者나, 政治人들의 귓속말을 알아들어야 하는 取材記者들도 相對를 妨害하지 않고 寫眞을 찍을 수 있게 됐다.

勿論 短點도 있다. 人物 撮影을 할 때 寫眞에 찍히는 사람은 撮影 終了 與否를 알 수 없다. 이는 撮影하는 사람도 마찬가지인데, 그러다 보니 電子 셔터音을 一部로 켜놓고 取材를 하는 境遇도 있다. 소리 없는 電氣車를 運轉할 때 일부러 排氣音을 넣는 것처럼 말이다. 너무 많이 찍게 되는 것도 短點이다. 미러리스 카메라는 物理的으로 셔터幕이 열리고 닫혀야 寫眞이 찍히는 DSLR 카메라보다 셔터 스피드가 빠르다. 秒當 最大 30張 程度가 찍히는데, 取材한 寫眞 中 괜찮은 寫眞을 고르려고 빨리 넘기다 보면 꼭 動映像을 보는 것 같은 錯覺이 들 程度다. 그 德分에 取材한 寫眞에서 ‘A컷’을 찾아내는 마감 作業이 오래 걸리고 있다.

寫眞記者의 카메라에서 나는 ‘찰칵’ 소리는 取材 現場에서 一種의 基準點이었다. 政治人들에게는 行事의 始作을 알리는 信號였고 事件 現場에서는 가장 重要한 場面을 記錄하는 瞬間이었다. 스포트라이트를 받는 스포츠 스타에게는 榮光의 瞬間이었을 것이고 포토라인에 선 犯罪者에게는 두려움의 소리였을 것이다.

餘談이지만, 筆者는 올해 6月 프랑스 파리에서 열린 尹錫悅 大統領과 에마뉘엘 마크롱 大統領의 會談을 DSLR 카메라로 取材했는데, 이때 프랑스 大統領室 關係者로부터 소리를 줄여달라는 指摘을 받은 經驗이 있다. 瞬間을 記錄해야 하는 아주 重要한 狀況에서 取材 制限을 받으니 당황스러웠지만, ‘찰칵’ 소리가 當然하던 過去의 카메라들은 어느덧 取材 現場에서 賤덕꾸러기가 됐고 소리 없는 카메라가 새로운 基準이 됐음을 實感한 瞬間이었다.

그럼에도 高性能 미러리스 카메라의 登場으로 자유롭게 찍을 수 있는 現場이 더 늘어나고 只今껏 보기 어려웠던 場面을 만들어 낼 수 있게 됐으니 寫眞記者 立場에서는 短點보다는 長點이 더 많아 보인다. 쥐도 새도 모르게 現場을 記錄할 수 있는 ‘조용한 카메라’로, 앞으로 어떤 眞實들이 記錄될지 궁금해진다.



최혁중 寫眞部 次長 sajinman@donga.com


#소리없는 카메라 #眞實
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본