•  


[동아廣場/최인아]自發的으로 뭔가를 한다는 것|東亞日報

[동아廣場/최인아]自發的으로 뭔가를 한다는 것

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 7月 7日 23時 39分


코멘트

自發性, 무언가 缺乏됐을 때 생기는데
프로는 上司 指示 없이도 스스로 찾고 準備
自發的 行動, 잘하게 하는 强力한 動力이다

최인아 객원논설위원·최인아책방 대표
최인아 客員論說委員·최인아冊房 代表
그러고 보니 나도 N잡러다. 30年 가까이 한 會社에서 일하다 退職한 後론 줄곧 N잡러로 산 것 같다. 冊房을 運營하고 몇몇 誌面에 글을 쓰고 講演을 하고 프로그램의 進行을 본다. 또 31年 만에 두 番째 冊을 出刊한 요즘은 著者 모드로 살고 있다. 冊을 내고 著者가 되자 그동안 머리로 알고 있던 것을 感動的으로 體感하고 있다. 이 디지털 時代에도 冊은 如前히 强力한 콘텐츠여서 사람들을 불러 모으고 連結한다는 것. 冊을 읽은 이들이 後期를 소셜네트워크서비스(SNS)에 올리고 冊의 內容이나 文章을 共有하면 이런 關心은 다시 著者의 인터뷰나 미디어 出演, 北토크, 講演 等으로 이어진다. 나도 여러 講演을 消化하는 中이다.

내 境遇는 企業 講演이 많다. 企業 講演의 聽衆은 같은 會社에서 일하는 比較的 同質的인 性格의 사람들이므로 무엇으로 어떻게 疏通할지 比較的 수월하게 가늠할 수 있다. 反面, 이들은 自發的으로 모이지 않았을 可能性이 높다. 講演을 듣고 싶은 분명한 理由나 動機 없이 또 하나의 業務처럼 義務的으로 參席하는 境遇도 많다. 아닌 게 아니라 나도 그랬던 것 같다. 會社에서 講演 參席을 재촉하면 일도 바쁜데 무슨 講演이냐며 투덜댔고 講演場에 가 앉았다가도 急한 業務를 핑계로 中間에 빠져나오기 일쑤였다. 이런 事情을 알고 있으므로 企業 講演을 할 때는 特히 聽衆과의 疏通에 神經 쓴다.

이와는 꽤 다른 雰圍氣의 講演도 最近에 經驗했다. 大型 書店이 開催한 講演에 演士로 나섰는데 參加費가 있는 有料 講演이었다. 또 저마다 다른 必要와 欲望, 苦悶을 가진 사람들을 앞에 두고 어디에 焦點을 맞춰야 할지 알 수 없어 緊張됐지만 괜한 걱정이었을 만큼 雰圍氣가 좋았다. 年齡帶도, 性別도 다른 數百 名의 聽衆이 귀를 쫑긋 세우고 集中해서 들었고 間間이 던지는 質問에 積極的으로 答을 했으며 내 깐에 유머를 驅使한 대목에선 큰 소리로 웃으며 和答해 주었다.

그 瞬間 체코 프라하로 旅行 갔던 때가 생각났다. 프라하 舊市街地 廣場엔 오래된 中世 天文時計가 있고 每 時間마다 時計 안에 12使徒가 나타나 行進을 한다. 이 光景을 보기 爲해 全 世界에서 觀光客이 몰려든다. 1996年의 어느 가을 나도 그 틈에 있었는데 12社도 人形들의 작은 움직임 하나에도 歎聲을 지르며 즐거워하는 사람들을 보며 이런 생각을 했다. 觀光客은 웃을 準備가 된 사람들이구나, 즐거워할 準備가 된 사람들이구나. 自己 돈을 내고 따로 時間을 내어 疲困한 저녁나절 講演場을 찾은 사람들이 恰似 그때의 觀光客들 같았다. 그들은 傾聽할 準備가 된 사람들이었고 反應할 準備가 된 사람들이었다. 어째서일까? 그들은 저마다의 必要와 바람을 갖고 自發的으로 모여든 거니까.

이런 自發的인 움직임, 自發的 參與는 어떻게 생기는 걸까? 어느 程度는 缺乏에서 비롯되는 게 아닐까 斟酌해 본다. 必要하고 願하지만 그럴 수 없을 때 사람은 懇切해지고 몸과 마음을 움직여 찾는다. 反對로 願하는 것이 웬만큼 갖춰지면 動力이 떨어진다. 그런데 只今은 3萬 달러 時代. 우리의 젊은 時代는 앞선 世代보다 많은 것이 갖춰진 狀態에서 태어나고 자랐다. 切實하게 願하는 게 많지 않다. 그래서일까? 그들은 이런 質問을 한다. 自身도 願하는 걸 하면서 살고 싶은데 그게 뭔지 모르겠다, 어떻게 하면 알 수 있느냐는.

요즘 企業들은 水平的인 組織文化를 만들기 爲해 職級을 單純化하고 있다. 呼稱도 職級을 빼고 부른다. 假令 ‘洪吉童 部長님’은 ‘洪吉童님’이나 ‘洪吉童 프로님’으로 바꾸는 式이다. 프로란 어떤 存在인가? 여러 正義가 있겠으나 나는 ‘self motivated professional’에 注目한다. 프로는 指示를 받고 움직이는 사람이 아니다. 上司의 指示 없이도 스스로 찾아서 準備하고 일한다. 그런 態度와 努力이 그 사람을 프로로 만들었을 것이다. 그러니 프로로 待接받고 싶으면 그렇게 일하고 움직일 일이다.

2021年에 飜譯 出刊된 冊 ‘일을 잘한다는 것’에서 야마구치 슈와 구스盧키 겐은 일을 잘하는 것의 核心으로 ‘感覺’을 꼽았는데 나는 이것을 누군가의 指示 없이도 必要한 일을 必要한 때에 스스로 알아서 하는 센스라 解釋한다. 그러니까 스스로 自發的으로 움직이는 것이 잘하게 하는 强力한 動力인 셈이다. 者, 別로 願하는 게 없고 또 自身이 뭘 願하는지 모르겠다면 마음 한구석에 于先 잘하고 싶다는 마음을 품어보면 어떨까? 일터에서 일을 잘하는 것은 組織의 問題 以前에 우리 한 사람 한 사람에게 自尊感의 强力한 根源이고 또한 自尊感은 幸福으로 連結되니 말이다.


최인아 客員論說委員·최인아冊房 代表


#自發性 #自發的 行動 #强力한 動力
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본