•  


尹, 워싱턴의 4月 봄날에 取하지 말라[오늘과 來日/이승헌]|東亞日報

尹, 워싱턴의 4月 봄날에 取하지 말라[오늘과 來日/이승헌]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 4月 11日 21時 30分


코멘트

再選 挑戰 바이든, 트럼프 以上 美 中心主義
國賓 歡待와 別個로 論爭해서라도 成果내야

이승헌 부국장
이승헌 副局長
4月의 워싱턴은 사람을 들뜨게 한다. 白堊館 周邊의 벚꽃도 絶頂이다. 元來 살던 사람도 설레는데, 나라의 손님으로 이곳을 찾는다면 말할 것도 없다.

봄의 都市, 워싱턴에서 열릴 韓美 頂上會談이 어느덧 2週 앞으로 다가왔다. 12年 만의 美國 國賓 訪問인 만큼 要塞 尹錫悅 大統領의 神經은 온통 訪美 準備에 쏠려 있다고 한다.

이番 頂上會談은 韓美同盟 70周年을 맞아 열린다. 어느 때보다 浪漫的이고 華麗한 表現이 넘쳐날 것이다. 지난해 5月 1次 頂上會談에서 合意한 ‘글로벌 包括的 戰略 同盟’을 뛰어넘는 새로운 關係가 發表될 수 있다. 韓美 兩國이 愛用한 존 케리 前 國務長官의 ‘(韓美 間에) 한 치의 빛 샐 틈이 없다(no daylight)’를 代替할 캐치프레이즈가 誕生할지도 모르겠다.

하지만 只今 韓美 間의 當面 이슈는 그렇게 浪漫的이지 않다. 北核에 對備한 實質的 擴張抑制 方案, 우리 企業을 壓迫하는 인플레이션緩和法(IRA)과 半導體法의 디테일을 놓고 어느 때보다 서로 얼굴을 붉히고 있다. 美國이 北韓의 挑發에 核雨傘을 제대로 펼지 모르는데 自體 核武裝이나 戰術核은 안 된다고 한다. 半導體 補助金 支援 條件을 보면 우리가 알던 美國이 맞나 싶기도 하다.

會談을 해봐야겠지만 只今 조 바이든 行政府를 보면 尹 大統領이 12年 만의 國賓 訪問에 걸맞은 水準으로 두 이슈에 對한 成果를 챙길지는 未知數다. 지난달 韓日 頂上會談에서 日本으로부터 强制徵用 解法에 相應하는 好意的 措置를 이끌어내지 못한 尹 大統領은 美國에서 反轉을 노릴 것이다. 그러나 來年 大選에 出馬키로 한 바이든이 勞動者 票를 잃어가며 IRA나 半導體法에서 韓國 便을 넉넉하게 들어줄 可能性은 漸次 낮아지고 있다.

이런 美國을 보면서 도널드 트럼프 前 大統領 탓을 하는 사람들도 있다. 事業家 出身 大統領이 만든 ‘아메리카 퍼스트’가 바이든까지 이어져서 韓國을 괴롭히고 있다는 것이다. 하지만 特派員 時節부터 10餘 年 워싱턴을 觀察해 온 筆者는 只今 우리가 보고 있는 게 美國의 原形質이라고 생각한다. 인디언을 몰아내고 피의 內戰을 치러가며 只今의 USA를 만든 美國은 自身을 지키기 爲해 무엇이든 할 수 있다는 나라다. ‘世界의 警察’ 役割을 그만두고 中國과의 競爭이 本格化되면서는 霸權 國家로서의 欲望을 더 以上 감추지 않는다. 美 情報當局의 韓國 等 友邦國에 對한 監聽 스캔들도 이 觀點에서 들여다봐야 한다.

이 時點에 尹 大統領이 워싱턴 한복판에서 “美國은 兄弟이니 달라야 한다”고 외쳐야 할까. 그보다는 韓美同盟 70周年 行事와 國賓 歡待와는 別個로 會談에서는 可視的인 成果를 만들어내는 데 集中해야 한다. 그런 意味에서 尹 大統領이 존 미어샤이머 美 시카고大 碩座敎授의 ‘攻擊的 現實主義(Offensive Realism)’를 訪美 前 일감하는 것도 도움이 될 듯하다. 勢力 均衡을 넘어 霸權을 노리는 國家의 屬性을 規定한 것으로, 現時點에서 國際 政治 秩序와 美國의 世界觀을 이것 以上 說明하는 理論은 없다. 그리 巨創한 것도 아니다. 映畫 南漢山城(2017年)에서 崔明吉 役의 이병헌이 “剛한 者가 弱한 者에게 못할 짓이 없고, 弱한 者 또한 살아남기 위해 못할 짓이 없다”고 한 大使와도 一脈相通한다. 공교롭게 미어샤이머는 김태효 安保室 1次長의 博士論文 指導敎授이니 金 次長이 專門家다. 4月의 워싱턴이 尹 大統領에게 殘忍한 봄이 아니었으면 좋겠다.


이승헌 副局長 ddr@donga.com
#尹錫悅 大統領 #워싱턴 #美國 #韓美同盟 #바이든 #國賓 歡待
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본