•  


地中海 食單, 마테茶… 35歲에 가장 빛난 메시[김종석의 굿샷 라이프]|東亞日報

地中海 食單, 마테茶… 35歲에 가장 빛난 메시[김종석의 굿샷 라이프]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 12月 26日 03時 00分


코멘트
리오넬 메시는 설탕을 멀리하고 지중해식 식단을 실천하고 있다. 차를 즐겨 마시는 메시의 모습. 사진 출처 리그1·메시 인스타그램
리오넬 메시는 雪糖을 멀리하고 地中海式 食單을 實踐하고 있다. 茶를 즐겨 마시는 메시의 모습. 寫眞 出處 리그1·메시 인스타그램
김종석 채널A 성장동력센터 부장·전 동아일보 스포츠부장
金鍾奭 채널A 成長動力센터 部長·前 東亞日報 스포츠部長
카타르 월드컵에서 優勝의 꿈을 이룬 리오넬 메시(35·아르헨티나)는 11歲 때 키가 150cm까지밖에 클 수 없다는 診斷을 받았다. 성장호르몬缺乏症(GHD). 每日 밤 다리에 호르몬 注射器를 찔렀다. 한 달에 150萬 원이 넘는 費用은 勞動者로 일하는 父母가 堪當하기 어려웠다. 메시의 蹴球 才能을 알아본 스페인 프로蹴球 FC바르셀로나가 治療費 負擔을 條件으로 그를 迎入했다. 13歲에 母國을 떠나 14歲까지 注射를 맞은 메시는 169cm까지 자랐다. 이番 월드컵 32個國 出戰 選手 平均 身長은 181.6cm.

短信 핸디캡이었던 메시는 成長에 도움이 될까 싶어 肉類를 過多하게 攝取했다. 中毒이라는 表現을 쓸 만큼 초콜릿, 炭酸飮料에도 빠졌다. 競技 途中 嘔吐를 하기도 했다. 體力 低下에 시달렸다. 나쁜 食習慣이 原因으로 指摘됐다.

메시는 負傷에 呻吟하던 2014年 이탈리아 營養專門의 助言에 따라 地中海式 食單을 따르고 있다. 물, 올리브오일, 통穀物, 과일, 菜蔬 等 5가지를 基盤으로 메뉴를 構成했다. 堅果類와 씨앗도 重視했다. 肉類 攝取量을 줄이고 하루 세 番 蛋白質 셰이크를 마셨다. 가장 좋아하는 料理는 뿌리菜蔬를 곁들인 구운 닭고기. 雪糖과 精製된 밀가루, 人工甘味料, 튀긴 飮食, 알코올은 避했다.

脂肪이 적은 地中海式 食事는 一般人에게도 長點이 많다. 통穀物은 消化가 천천히 일어나게 하며 껍질에는 抗酸化成分, 미네랄, 營養素가 豐富하다. 오상우 東國大一山病院 家庭醫學科 敎授는 “나이 들수록 體脂肪 蓄積을 줄이고 蛋白質을 調節하면 心血管 疾患을 豫防할 수 있다”고 말했다.

메시는 南美 ‘國民飮料’라는 마테茶를 물처럼 마시고 있다. 外信에 따르면 이 飮料는 覺醒 成分이 있어 集中力을 높인다. 地方을 排出하는 폴리페놀을 含有해 體重 減量 效果도 있다.

徹底한 自己管理로 30代 中盤에도 最高 全盛期를 維持한 메시는 월드컵 期間에 同僚 選手들과 함께 食事, 車를 자주 들며 積極的인 疏通에 나섰다. 사우디아라비아에 衝擊的인 첫 競技 敗北를 當한 뒤에는 希望을 强調하며 沈滯된 雰圍氣를 끌어올렸다. 프랑스와의 決勝을 앞두고는 36年 만의 頂上 登極을 苦待하는 家族, 親舊, 國民들에게 勝利를 바치자며 戰意를 불어넣었다. 食卓과 茶盞도 統合의 求心點이 됐다.

佛敎 禪宗에서 由來한 茶飯事(茶飯事)라는 말이 있다. ‘茶 마시고 밥 먹는 것’이란 뜻으로 日常的이고 平凡한 일에 眞理가 있다는 意味. ‘新’이라 일컫는 메시가 그토록 기다렸던 ‘별(월드컵 頂上)’을 딸 수 있었던 것도 茶飯事를 비로소 實踐했기 때문은 아니었을지.

올해도 며칠 안 남았다. 새해에는 코로나 時代를 克服하고 健康과 幸福을 나누는 밥床머리가 되기를. PS. 메시는 日本語(めし, 飯)로 밥이라고.

金鍾奭 채널A 成長動力센터 部長·前 東亞日報 스포츠部長 kjs0123@donga.com
#리오넬 메시 #地中海 食單 #마테茶
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본