•  


[오늘과 來日/정용관]李俊錫, ‘政治 게이머’에 머물 참인가|동아일보

[오늘과 來日/정용관]李俊錫, ‘政治 게이머’에 머물 참인가

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 10日 03時 00分


코멘트

큰 政治人의 基本 德目은 나라에 對한 ‘근심’
말才幹보다 國家 議題에 對한 ‘省察’ 더 重要

정용관 논설위원
정용관 論說委員
1年 만에 世上이 바뀌었다. 빼놓을 수 없는 助演이 있다. 지난해 이맘때 ‘30代 0線’ 突風을 일으킨 國民의힘 李俊錫 代表다. 錯視(錯視)든 아니든 꼰대 政黨 이미지를 확 걷어냈다. 숱한 曲折이 있었지만 어쨌든 大選과 地方選擧를 連거푸 이긴 代表로 자리매김된 건 分明하다.

李 代表가 5線 重鎭 議員과의 舌戰 等을 契機로 또 輿論의 中心에 섰다. 黨內 意見도 紛紛하다. 누구는 “政治 怪物을 키웠다”며 孫絶을 主張하고, 누구는 “選擧 때 쪽쪽 빨아먹고 내치려 한다”고 反撥한다. 또 다른 이는 “젊은 層 持分이 있으니 잘 안고 가자”고 한다. 흥미로운 건 이 代表의 態度다. 이런 葛藤 狀況을 게임처럼 즐기는 듯하다. 누군가 自身을 攻擊하거나 批判할 때 “한판 붙자”며 눈이 반짝거리고 신이 나는 건 아닌가 하는 생각이 들 程度다.

‘政治 게이머’ 같은 그의 面貌가 새삼스러운 건 아니다. 1月 初 代表 彈劾 얘기가 나왔을 때도 그는 萎縮되지 않았다. “絶對 나를 자르진 못할걸”이라며 오히려 數十 名 議員들과의 日前에 빠져들었다. 30分 卽興 演說을 통해 狀況을 反轉시켰다. ‘이대남’ 支持를 등에 업고 있으니 事實 豫見된 結果이긴 했지만 “대단하다”는 評價가 나온 것도 事實이다.

‘政治 大先輩’를 겨냥해 六모 방망이까지 召喚한 그의 對應이 荒唐하지만 ‘개소리’ ‘싸가지’ 얘기를 하려는 건 아니다. 性上納 및 證據湮滅 敎唆 疑惑과 關聯한 倫理委 回附 決定이 代表 끌어내리기인지 아닌지의 論難도 只今 筆者의 關心事는 아니다. ‘尹核關’이나 新主流 等과의 軋轢 다툼에 끼어들고 싶은 생각도 없다.

그보다는 政治 經歷 10年이 넘는 이 代表의 政治 哲學은 무엇인지, 大體 왜 政治를 하는지에 對한 궁금症이다. 그가 內心 롤 모델로 삼고 있을 법한 마크롱은 “政治는 ‘統制된 職業’이 아니다”고 했다. 旣存 秩序, 旣存 權威에 順應하지 말고 挑戰하란 얘기다. 다만 마크롱은 政治를 하는 理由가 분명했다. “祖國에 對한 빚” “國家 未來에 對한 근심”…. 卽 프랑스가 어디로 가야 하느냐에 對한 根本的인 省察과 自己 解法을 갖고 있었다.

政治는 冷嚴한 現實을 直面하는 것이다. 나라가 處한 各種 危機와 딜레마 狀況에 對한 自己 생각을 드러내놓고 國民을 說得하며 支持를 確保해가는 過程이다. 李 代表는 이대남과 關聯된 몇 가지 이슈에 對해 論爭을 主導한 건 있지만 그뿐이다. 能力 있는 少數가 世上을 바꾼다는 實力主義를 내세운 것 外엔 숱한 國家 議題에 對해 뭘 말했는지 기억나는 게 別로 없다. 우크라이나를 찾은 이 代表의 모습에서 多少 語塞함이 느껴진 건 그런 理由다.

30代 院外 代表로 어떤 설움을 겪었는지, 實際로 尹核關 側에 不當하게 휘둘렸는지는 細細히 알 수 없다. 다만 새 政府 出帆 1年이 가장 重要하다. 民主黨 自中之亂의 反射利益도 8月 全黨大會가 끝나면 漸漸 사라질 것이다. 민주노총 等 大選과 地方選擧 敗北로 움찔했던 勢力들은 徐徐히 政權 흔들기에 나설 態勢다. 與小野大 政局에서 黨 代表가 혼자 따로 노는 듯한 狀況이 憂慮될 뿐이다.

只今은 새 政府의 成功, 保守의 未來, 國家的 難題에 對한 解法 等을 놓고 深度 깊은 論爭이 오가야 할 때다. 이를 主導하는 게 이 代表가 할 일이다. 毒舌과 嘲弄, 키倍(키보드 배틀) 水準의 말才幹만으론 큰 政治人으로 成長하기 어렵다. 政權 後半이면 40代에 접어든다. 保守革新의 아이콘인지, 鷄肋인지의 時間도 그리 많지 않다. 나이 많은 게 벼슬은 아니지만, 젊은 것도 벼슬은 아니다.

정용관 論說委員 yongari@donga.com
#李俊錫 #政治 게이머 #省察
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본