•  


‘착한 企業 콤플렉스’ 벗어나 ESG를 브랜드 差別化 機會로 [光化門에서/김창원]|동아일보

‘착한 企業 콤플렉스’ 벗어나 ESG를 브랜드 差別化 機會로 [光化門에서/김창원]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 1月 21日 03時 00分


코멘트
김창원 DBR 사업전략팀장
김창원 DBR 事業戰略팀長
도브라는 비누 브랜드로 國內에 잘 알려진 유니레버는 世界에서 尊敬받는 消費財 企業이다. 企業의 社會的 責任을 實踐하면서도 적잖은 收益을 내는 이 會社는 글로벌 리더십으로 善한 影響力을 끼치고 있다.

유니레버는 2000年 初盤까지만 해도 競爭社인 P&G에 1位 자리를 내주고 苦戰을 免치 못했다. 危機에 빠진 이 會社는 2009年 緊急 消防手로 파울 폴만이라는 P&G 出身 最高經營者(CEO)를 스카우트했다. 2019年까지 유니레버 CEO를 맡은 그는 ‘企業의 社會的 責任과 經營은 하나’라는 明確한 비전을 提示하고 革新에 나서 판을 뒤집는 데 成功했다.

世界 兒童 손 씻기 캠페인은 유니레버의 代表的 ESG(環境, 社會, 支配構造) 活動이다. 손만 자주 씻어도 疾病으로 死亡하는 아이들을 줄일 수 있다는 이 캠페인으로 유니레버는 所謂 ‘槪念 있는 企業’으로 우뚝 섰다. 나아가 유니레버는 손 씻기 캠페인을 製品 硏究開發(R&D)을 통해 비즈니스로 連結했다. 衛生을 考慮하면 흐르는 물에 30秒는 씻어야 하는데 아이들에게 30秒는 너무 길뿐더러 물 浪費도 甚하다는 問題를 革新의 出發로 삼았다. 유니레버는 10秒 만에 細菌 99.9%를 除去하는 비누를 開發해 兒童의 健康과 會社 收益을 同時에 거뒀다. 企業의 社會的 責任을 비즈니스와 連繫한 유니레버의 戰略은 깨끗한 물 마시기 캠페인과 淨水 필터 開發, 親環境 캠페인과 물 節約 헹굼 稅制 開發 等 다양한 組合으로 展開됐다.

“收益性과 持續 可能性은 相衝하는 게 아니라 함께 達成돼야 한다”는 폴만 前 CEO의 ESG 經營 事例는 國內 企業에도 示唆하는 바가 크다. 國內 企業들도 다양한 ESG 活動을 벌이고 있지만 아직 評價가 인색하다. 一角에서는 ‘좀처럼 體感하기 힘든 그들만의 ESG 成果’라거나 ‘많은 돈을 들이고도 가장 少數한테 읽히는 報告를 위한 ESG 報告書’라는 批判이 나온다. 專門家들은 나쁘게 보이면 안 된다는 企業들의 ‘착한 企業 콤플렉스’에서 消費者들이 眞情性을 느낄 수 없었을 것이라고 指摘한다. 우리 企業의 ESG 活動이 리스크 管理와 좋은 成績表 받기 爲主의 消極的 防禦에 汲汲했다는 것이다. 旣存 ESG를 넘어 持續 可能한 삶을 願하는 消費者 價値에 符合하는 ‘ESG2.0’의 必要性이 提起되는 理由다. 마침 팬데믹으로 消費者들의 ESG 感受性이 높아지고 있는 現實은 ESG1.0에서 맴도는 國內 企業들에 좋은 契機가 될 것 같다.

마이클 포터 하버드대 敎授 等은 하버드비즈니스리뷰(HBR)에 寄稿한 論文 ‘ESG가 失敗하는 境遇’에서 “社會的 必要를 收益性 있는 비즈니스 모델로 充足할 수 있을 때 資本主義의 魔法이 實現된다”고 했다. 道德敎科書에 갇힌 企業들의 ESG 活動은 空虛하고 持續 可能하지 않다는 것이다.

製品과 서비스의 機能的 革新을 더 以上 期待하기 힘든 時代다. 企業들이 ESG를 競爭社가 쉽게 따라할 수 없는 差別的 競爭 要素로 삼아 새로운 비즈니스의 突破口를 열어 보는 것은 어떨까. 社會問題 解決을 통한 市場 創出은 社會에도 企業에도 모두 이롭다.

김창원 DBR 事業戰略팀長 changkim@donga.com



#착한 企業 콤플렉스 #esg #브랜드 差別化 機會
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본