•  


‘工夫 그릇’ 만드는 幼兒期에 조바심은 禁物[오은영의 父母마음 아이마음]|東亞日報

‘工夫 그릇’ 만드는 幼兒期에 조바심은 禁物[오은영의 父母마음 아이마음]

  • 東亞日報
  • 入力 2021年 11月 3日 03時 00分


코멘트

<140> 幼兒期 工夫의 問題點

일러스트레이션 김수진 기자 soojin@donga.com
일러스트레이션 김수진 記者 soojin@donga.com
오은영 정신건강의학과 전문의·소아청소년클리닉 원장
오은영 精神健康醫學科 專門醫·小兒靑少年클리닉 院長
幼兒期 아이를 둔 父母들도 뭔가 工夫에 對한 것을 準備하고 싶어 한다. 問題는 그 目標가 내 아이의 能力과 關係없이 늘 크다는 것이다. 옆집 아이가 한글을 한 달 만에 뗐다고 하면 우리 아이도 그렇게 해야 할 것 같다. 뒷집 아이가 어린이집에서 똘똘하다는 말을 들으면, 우리 아이도 그랬으면 좋겠다. 父母는 아이의 能力을 確認하고도 싶고, 내 아이가 뛰어나다는 말도 듣고 싶고, ‘내가 이렇게 똑똑한 아이를 낳다니…’ 하는 뿌듯함을 느끼고도 싶다. 그러면서 아이가 잘못하면 어쩌나 하는 不安感도 있고, 아이를 잘 가르쳐야 한다는 責任感도 있다. 本人조차 ‘工夫도 아닌 工夫’라고 생각하는 그 行爲에 너무나 많은 價値를 附與하는 것이다. 이 때문에 基準이나 目標價 높아진다.

이 時期 父母는 내 아이에 對한 客觀的인 評價도, 父母로서의 役割 定立도 不足하다. 아이를 어떻게 가르치고 키워야 할지 中心을 잡지 못한 境遇가 많다. 그러다 보니 一貫性도 없고 整理도 안 된 二重 三重 四重의 메시지가 아이에게 마구 傳達된다. 때로는 ‘아직 어리니까 괜찮아. 健康하기만 하면 됐어’ 마음먹다가도 “이렇게 誠意 없이 하면 어떻게 하니? 뭐든 熱心히 해야지. 옆집 ○○이는 벌써 한글을 뗐대. 너는 어쩌려고 그러니?” 이런 式이다.

幼兒期 아이를 둔 父母는 ‘工夫’라는 것을 앞에 두고 混亂 속에서 갖가지 感情에 시달린다. 하지만 아이에 對한 熱情은 어느 時期보다 强하다. 아이에 對한 어떤 評價를 받은 적이 없으며, 挫折한 적도 없다. 自身이 엄청난 熱情을 가지고 쏟아부으면 모든 것이 마음대로 될 것이라는 希望이 있다. 놀이처럼 가볍게 가르친다지만 그 渦中에도 아이에게 剛한 에너지를 傳達한다. 아이에게 父母의 지나친 에너지는 當然히 負擔이 된다.

아이 立場에선 그 나름대로 熱心히 하지만, 發達上 모든 것이 서툰 時期라 大部分 父母의 期待値에 다다르지 못한다. 父母는 그런 아이를 보며 가슴에 ‘쿵’ 하고 내려앉는 느낌이 들고 때로는 失望하기도 한다. ‘쟤가 왜 저러지?’ 하는 念慮 섞인 疑問도 든다. 하지만 이 時期 父母는 失望해도 失望했다고 認定하지 않는다. 그것을 걱정으로 表現하기에는 아이가 너무 어리다는 것을 알기 때문이다. 그래서 자꾸 잔소리를 하게 된다.

아이가 지나치게 散漫하게 돌아다니는 것이 걱정인 父母는 아이에게 자꾸 “앉아! 좀 앉아 있어”라고 말한다. 自身이 걱정하는 部分의 問題 行動을 없애려고 하는 것이다. 아이가 글씨 쓰는 것을 싫어해서 걱정인 父母는 신나게 그림을 그리고 있는 아이 옆에 가서 괜히 “△△아, 동그라미 한番 그려봐” 乃至는 “直線 좀 그려봐” 하는 式으로 글字와 關聯된 것으로 誘導한다. 아이가 幼稚園에서 發表를 잘 못해 걱정인 父母는 아이와 있을 때면 隨時로 ‘이렇게 말해봐. 저렇게 말해’ 하면서 鸚鵡새처럼 父母 말을 따라하게 한다. 父母는 失望하면 걱정하고, 이를 줄이기 위해 介入하고 指摘한다. 더불어 指示가 많아진다.

失望을 하면, 育兒 態度도 微妙하게 달라진다. 똑같은 反應도 부드럽게 表現되지 않는다. “그래? 아빠 생각에는 아닌 것 같은데…”라고 할 말도, “넌 그게 말이 된다고 생각하니?”라고 表現한다. 아이의 말과 行動을 받아들이는 데도 漸漸 인색해진다. “그래, 그렇게 해”라고 할 말도, “안 돼. 그렇게 하기만 해봐. 너는 每日 네 맘대로 하면서 엄마는 네가 해달라는 거 다 해줘야 해?”라는 式으로 對應한다.

幼兒期는 아이가 學習을 하기 위한 그릇을 만드는 時期이다. 그릇이 만들어지기도 前에 너무 많은 것을 담는 것에만 戀戀하면 그릇이 허술하게 만들어져, 本格的으로 뭔가를 담아야 할 때 쉽게 구멍이 생기고 금이 가 버린다. 그릇에 담을 內容物에만 執着하다가 그릇을 망칠 수 있다는 이야기다.

단단한 그릇을 만드는 데 가장 重要한 것이 父母와의 愛着이다. 幼兒期 ‘工夫’에 지나치게 欲心을 내게 되면 이 愛着에 問題가 생길 수 있다. 幼兒期는 ‘安定的인 愛着’에 集中했으면 한다. 그러려면 父母는 아이와 신나게 놀고 親해져야 한다. 父母가 하는 말이라면 솔깃해서 듣고 싶을 程度로 親해져야 한다.

幼兒期에 必要한 工夫는 國語, 數學, 英語가 아니다. 日常에서 接하는 모든 것을 探究하고 알아가는 것이다. 事物의 이름, 正義, 使用法, 놀이 方法을 배우고, 장난감을 가지고 노는 게 모두 工夫다. 父母와 아주 깊고 親密한 相互作用을 하고, 自然을 觀察하고 親舊들과 땀나게 뛰어놀며 다른 사람과 어울려 살아갈 수 있도록 말과 感情을 배우는 게 가장 重要한 工夫다. 그 工夫를 父母와 신나게 熱心히 했으면 한다. 그렇게 하면 다음 發達 時期에 해야 하는 工夫도 잘할 수 있을 것이다.

오은영 精神健康醫學科 專門醫·오은영 小兒靑少年클리닉 院長
#幼兒期 工夫 #工夫 그릇 #조바심 禁物
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본