•  


[詩論/송대성]生化學테러 對應訓鍊 서둘러야|동아일보

[詩論/송대성]生化學테러 對應訓鍊 서둘러야

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 3月 6日 03時 00分


코멘트
송대성 전 세종연구소장 한미안보연구회 이사
송대성 前 世宗硏究所腸 韓美安保硏究會 理事
2月 13日 말레이시아 쿠알라룸푸르 國際空港에서 北韓 김정은의 異服兄 김정남이 猛毒性 化學物質 VX에 依해 毒殺되었다. 김정남 毒殺 事件은 ‘苛酷한 親族殺害’라는 金正恩 政權의 殘酷性, 化學物質 VX의 猛毒性, 그리고 우리의 對備 實態 等을 생각하면 毛骨이 悚然해지지 않을 수 없는 일이다.

50餘 年 前 英國이 除草劑로 發明한 VX는 人類가 만들어낸 最高의 猛毒性 毒劇物로 알려져 있다. 極히 少量이라도 우리 人體와 接觸만 되면 그 接觸 部位에 따라 自律神經系, 中樞神經系, 心血管系, 筋肉組織 等이 數分 만에 망가지면서 急煞(急殺)로 이어지는 猛毒性 化學物質이다. 그 猛毒性이 너무 殘酷하기 때문에 유엔의 化學武器禁止機構(OPCW)는 ‘VX의 製造·補遺·使用 禁止’를 法으로 嚴格히 規定해놓고 있다.

VX와 關聯해 우리를 가장 驚愕하게 하는 現實은 北韓이 VX를 包含해 總 25種類의 生化學武器를 保有하고 있다는 事實이다. 世界 生化學武器 序列 3位에 該當한다. 北韓은 1961年 김일성의 이른바 ‘武器의 化學化 宣言’(化學·生物學的 能力을 갖출 것) 以後 核開發 못지않게 꾸준히 生化學武器를 開發하고 保有해왔다. 그 結果 現在 2500∼5000t의 生化學武器를 保有한 것으로 알려져 있다. 5000t이란 量은 4kg짜리 彈頭 125萬 發議 生化學砲彈을 만들 수 있는 量이다. 그리고 單 한 發의 生化學彈이 人口密集地域 서울에 投擲되면 一時에 12萬餘 名이 殺害된다. 單純한 軍事 挑發을 넘어 大韓民國의 生存 自體를 威脅하는 것이다. 우리가 安逸하게 對應 할 수 없는 까닭이다.

가장 深刻한 問題點은 生化學武器에 對한 우리의 對應策 未備다. 우리 軍은 美軍과 聯合하여 北韓의 生化學武器에 對해 어느 程度 對備策들을 마련해놓고 ‘北韓의 化生放 施設 監視→早期에 攻擊徵候 捕捉→無力化’ 敎育訓鍊을 하고 있다. 하지만 民間 次元에서는 한마디로 無關心 無防備 束手無策의 現實이다.

大部分의 國民은 北韓이 保有한 가공스러운 生化學武器 自體에 對해 無知하다. 게다가 化生放武器 攻擊에 對해 豫防 待避 生存을 위한 敎育訓鍊이 全혀 없거나 極히 形式的인 次元에서 實施되고 있다. 防護 裝備와 物資, 生化學武器에 對한 豫防治療劑 等을 具備해놓은 家庭은 거의 全無하다. 國民 大部分은 地下鐵 等 地下施設에 어떻게 待避하는지, 그 槪念조차 모르고 天下泰平의 마음으로 生活하고 있다. 이것이 우리의 現實이다.

그러나 安保는 여하한 境遇에도 포기가 있을 수 없다. 大韓民國의 生存을 위해 첫째, 우리 軍은 化生放 敎育과 訓鍊을 郡에만 局限해 實施할 게 아니라 國民에 對한 敎育 訓鍊도 週期的으로 해야만 한다. 國民의 生存을 保護하는 것이 軍의 첫 番째 任務다.

둘째, 北韓의 가공스러운 生化學武器들에 對한 根本 對策은 決定的인 攻擊 徵候를 捕捉했을 때 北韓 生化學武器 源泉(源泉)을 除去하는 일이다. 個別的인 모기들을 잡는 데 努力을 傾注하기보다 모기들이 生成되는 蓮못을 아예 없애버리는 것이 보다 賢明한 方策이다. 災殃은 앉아서 기다리는 것이 아니고 事前에 遮斷하는 것이다. 生化學武器 生産工場 9곳, 貯藏施設 6곳, 生化學大隊 및 小隊를 保有하고 있는 北韓軍을 先制攻擊하는 方案 外에 다른 生存冊은 없다.

北韓의 大量殺傷武器에 對한 大韓民國의 生存 對策은 ‘恐怖의 均衡(Balance of Terror)’이다. 그래서 韓美 同盟 結束과 韓美 聯合 防衛力은 大韓民國 生存을 위한 必須的인 安保力量이다.
  
송대성 前 世宗硏究所腸 韓美安保硏究會 理事
#生化學테러 對應策 #vx #恐怖의 均衡 #生化學武器
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본