•  


“七十에도 MTB로 몬태나 山岳 달려요” 스티븐스 前 美國大使의 自轉車 사랑[양종구의 100歲 時代 健康法]|東亞日報

“七十에도 MTB로 몬태나 山岳 달려요” 스티븐스 前 美國大使의 自轉車 사랑[양종구의 100歲 時代 健康法]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 5月 27日 12時 00分


코멘트
“1975年 平和奉仕團員으로 忠淸南道 豫算에 왔을 때 自轉車를 타고 돌아다녔죠. 韓國을 알고 싶었죠. 시골길이지만 自轉車는 저를 어디든 데려다줬어요. 韓國 사람들이 어떻게 살고 있는지를 제대로 볼 수 있었죠.”

캐슬린 스티븐스 전 주한미국대사가 5월 14일 서울 송파구 방이동 올림픽공원 근처 도로에서 사이클을 타고 있다. 양회성 기자 yohan@donga.com
캐슬린 스티븐스 前 駐韓美國大使가 5月 14日 서울 송파구 방이동 올림픽公園 近處 道路에서 사이클을 타고 있다. 양회성 記者 yohan@donga.com
2008年부터 2011年까지 駐韓美國大使를 歷任한 캐슬린 스티븐스 韓美經濟硏究所 所長(70)은 “自轉車를 타며 韓國의 眞面目을 알게 됐다”고 했다. 美國 텍사스에서 태어난 그는 5살 때부터 뉴멕시코와 애리조나에서 오빠, 男동생과 自轉車를 타며 어린 時節을 보냈다. 아시아에 唯獨 關心이 많았던 그는 홍콩에서 工夫할 때, 外交官이 된 뒤에는 訪問한 나라를 自轉車로 구석구석 돌아보며 風景도 鑑賞하고, 사람도 만나고, 文化를 直接 느끼며 배웠다. 中國, 유고슬라비아, 韓國, 포르투갈, 印度 等을 거치며 外交官으로 活動한 그는 “外交官은 그 나라를 잘 알아야 하는데 自轉車가 큰 도움이 됐다”고 했다. 平素 테니스도 즐기는 그에게 自轉車는 世上을 바라보는 또 다른 눈이자 健康 지킴이였다.

1980年代 駐韓美國大使館 政務팀長, 釜山 美國領事館 選任領事로 韓國에 왔던 그는 臺詞로 다시 韓國을 訪問했을 때도 自轉車 투어를 많이 했다. 特히 4大江 自轉車길이 만들어질 때인 2010年 ‘심은경(스티븐스 所長의 韓國名) 臺詞와 달리는 自轉車길 600里’ 行事를 主管하는 等 國內 곳곳을 自轉車를 타고 누볐다. 그는 “韓國의 江邊 自轉車 道路는 世界에 類例가 없는 優秀한 施設”이라고 했다. 스티븐스 所長은 “큰길과 自轉車길度 달렸지만 아무도 모르는 裏面道路를 달리며 韓國의 곳곳을 보는 재미도 쏠쏠했다. 봄이면 달래와 냉이, 쑥 等 나물도 볼 수 있고 개나리 진달래 等 꽃도 아름답다. 뭐든 주는 시골 사람들의 程度 느꼈다”고 했다. 그는 山岳自轉車(MTB)를 타고 江原道 五臺山 頂上에 오르는 等 山을 달리며 韓國의 自然도 즐겼다.

캐슬린 스티븐스 전 주한미국대사(왼쪽)가 대사 재임시절 ‘심은경 대사와 함께 달리는 자전거길 600리’ 행사를 진행하고 있다. 주한미국대사관 제공.
캐슬린 스티븐스 前 駐韓美國大使(왼쪽)가 大使 在任時節 ‘심은경 臺詞와 함께 달리는 自轉車길 600里’ 行事를 進行하고 있다. 駐韓美國大使館 提供.
臺詞를 마치고 1年 뒤 다시 韓國을 訪問한 그는 競技 楊平을 出發해 忠州, 새재길, 尙州, 龜尾, 大邱, 昌寧, 釜山 等 漢江과 洛東江의 全 區間을 縱走해 4代 江 가운데 漢江과 洛東江의 自轉車 길을 完走한 첫 番째 外國人이 됐다. 스티븐스 所長은 慶北 龜尾市 쌍암古宅(重要民俗資料 第105號), 大邱 達城郡 玄風도깨비市場 等을 돌아보며 韓國의 멋과 文化도 느꼈다.

“洛東江邊을 달릴 때는 6·25 戰爭 때 韓國과 UN君이 北韓을 熾烈하게 막았던 洛東江防禦線戰鬪의 現場에서 戰爭의 悽慘함을 다시 생각했어요. 하지만 現在의 洛東江 區間은 매우 아름답고 自然 親和的이었습니다. 먼 옛날 新羅와 伽倻의 싸움터인 가야진을 지날 때는 韓國 文化와 歷史를 느꼈습니다.”

스티븐스 所長은 2017年엔 2018年 平昌 겨울올림픽 成功 開催를 祈願하며 美國大使館이 企劃한 自轉車國土宗主段의 一員으로 非武裝地帶(DMZ)를 달리기도 했다. “講院 鐵圓에 아직 남아 있는 北韓 勞動黨 建物을 보면서 6·25 戰爭을 다시 한番 되돌아봤다”고 했다. 1970年代부터 只今까지 韓國과 緣을 맺고 있는 그는 “近 50年間 韓國이 어떻게 變했는지를 다 지켜봤다. 正말 韓國은 대단한 나라다. 國民은 誠實하고 모든 일에 最善을 다한다. 程度 많다. 敎育熱도 대단하다. 創意的이다. 世界 10代 經濟 大國으로 成長하기에 充分했다”고 回想했다.

캐슬린 스티븐스 전 주한미국대사(왼쪽에서 다섯번째)가 5월 14일 한국 지인들과 사이클 타기 전에 포즈를 취했다.  양회성 기자 yohan@donga.com
캐슬린 스티븐스 前 駐韓美國大使(왼쪽에서 다섯番째)가 5月 14日 韓國 知人들과 사이클 타기 前에 포즈를 取했다. 양회성 記者 yohan@donga.com
워싱턴에 살고 있는 스티븐스 所長은 年 1, 2回 韓國을 訪問하는데 올 때면 韓國 知人들과 꼭 라이딩을 즐긴다. 5月 14日에도 東亞사이클大會 챔피언(1982, 1984年) 出身 김동환 프로사이클 代表(61)와 마스터스 鐵人3種 强者 이명숙 氏(61) 等과 서울 올림픽公園에서 八堂댐 넘어까지 往復 58km를 함께 달렸다. 이番엔 日程上 參席하지 못했지만 歌手 김창완 氏와 大寒自轉車聯盟 會長을 歷任한 구자열 한국무역협회 會長 等도 스티븐스 所長의 라이딩 親舊들이다.

韓國의 어디가 가장 아름다울까? 스티븐스 所長은 “어머나 世上에…. 너무 아름다운 곳이 많아서 選擇할 수 없다”고 했다. 그는 “50年 가까이 韓國을 지켜보며 서울 漢江이 變해가는 모습도 봤다. 東海, 南海, 西海에 洛東江 等 4代 强盜 멋지지만 大韓民國 首都 서울의 漢江은 市民들이 맘껏 즐길 수 있는 名所다”고 했다.

캐슬린 스티븐스 전 주한미국대사가 산악자전거(MTB)를 타고 있다.  주한미국대사관 제공.
캐슬린 스티븐스 前 駐韓美國大使가 山岳自轉車(MTB)를 타고 있다. 駐韓美國大使館 提供.
美國에서 家族들을 만나도 自轉車를 탄다. 그는 “오빠가 몬태나에 사는데 모이면 男동생과 어울려 MTB를 타고 山을 달린다. 몬태나에는 70歲 넘는 老人들도 MTB를 잘 탄다”고 했다.

올해 韓國 나이로 ‘망팔(望八)’인 그는 自轉車 때문에 健康하다고 했다. 그는 “新種 코로나바이러스 感染症(코로나 19) 탓에 活動이 자유롭지 못할 때 워싱턴의 모든 道路를 自轉車 타고 달렸다. 워싱턴엔 美國 50個州 이름을 딴 道路가 있다. 自轉車 德分에 다 돌아볼 수 있었다. 自轉車는 交通手段이자 健康의 道具”라고 했다.

스티븐스 所長은 美國 사람들 大部分이 그렇듯 스포츠를 즐긴다. 홍콩에서 工夫할 땐 하이킹을 했고 카누도 탔다. 外交官으로 사람들과 親해지기 가장 쉬운 게 스포츠 活動이다. 韓國에서는 週期的으로 自轉車를 타면서 韓國 사람들과 어울렸다. 그는 코로나 19 때 요가도 始作했다.
캐슬린 스티븐스 전 주한미국대사가 5월 14일 서울 송파구 방이동 올림픽공원 근처 도로에서 한국 지인들과 사이클을 타고 있다.  양회성 기자 yohan@donga.com
캐슬린 스티븐스 前 駐韓美國大使가 5月 14日 서울 송파구 방이동 올림픽公園 近處 道路에서 韓國 知人들과 사이클을 타고 있다. 양회성 記者 yohan@donga.com

“스포츠 活動은 사람들을 肯定的으로 만들어줍니다. 스포츠를 통해 健康도 챙길 수 있지만 리더십도 키울 수 있고 여러 사람과 어울리는 方法도 배울 수 있죠. 그런데 韓國의 아이들은 工夫에 치여 運動을 많이 못하고 있어 안타깝습니다. 大韓民國의 敎育熱은 正말 대단합니다. 韓國이 戰爭의 廢墟 속에서 이렇게 빨리 世界 10代 經濟 大國으로 成長한 背景이 그 놀라운 敎育熱 德分인 것도 알고 있습니다. 하지만 그런 敎育熱이 큰 問題이기도 합니다. 大學生들하고 洛東江 邊에서 自轉車를 함께 탔는데 참 버거워하던 表情이 생각납니다. 工夫도 重要하지만 健康도 重要합니다. 健康해야 工夫도 더 잘하고 創意的이 됩니다.”

스티븐스 所長은 “健康하니 이렇게 韓國도 자주 올 수 있지 않나. 아름다운 濟州島를 많이 가봤지만 아직 自轉車 타고 돌지는 못했다. 早晩間 濟州島 한 바퀴를 돌겠다”며 활짝 웃었다.
캐슬린 스티븐스 전 주한미국대사가 사이클을 잡고 활짝 웃고 있다. 양회성 기자 yohan@donga.com
캐슬린 스티븐스 前 駐韓美國大使가 사이클을 잡고 활짝 웃고 있다. 양회성 記者 yohan@donga.com
양종구 記者 yjongk@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본