•  


1800種 野生花가 수놓는 6月의 白頭山으로∼|동아일보

1800種 野生花가 수놓는 6月의 白頭山으로∼

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 4月 18日 03時 00分


코멘트

참좋은旅行

‘東海 물과 白頭山이 마르고 닳도록 하느님이 保佑하사 우리나라 萬歲’

예로부터 民族의 精神이 깃든 神聖한 山으로 愛國歌에도 登場하는 白頭山은 山 以上의 意味를 가지고 있다. 過去에는 祭祀를 지냈던 靈山으로, 現在는 南北 頂上이 和合의 뜻을 함께한 場所로 새로운 歷史를 쓰고 있다.

이에 참좋은여행은 가장 生動感 넘치는 時期인 6月부터 8月, 白頭山을 直接 두 눈으로 볼 수 있는 패키지를 선보인다. 白頭山의 代表的인 觀光 코스인 長春·北派와 大連·西陂 2가지 코스로 構成됐다. 前 日程 食事를 업그레이드해 더욱 만족스러운 旅行을 約束한다.

高山花園
白頭山 北派 코스(이도백하∼延吉∼長春)

北派 코스는 車로 移動이 可能해 觀光客들이 가장 많이 選擇하는 普遍的인 패키지다. 白頭山 아래서 만날 수 있는 첫 番째 洞네인 이도백하에서 白頭山에 오른 뒤 延吉, 長春까지 거치는 것이 普通이다.

이도백하에서 白頭山에 進入하는 北派 入口까지는 車로 40分 程度 所要된다. 北派 코스의 메인 觀光地는 바로 白頭山 頂上에 位置한 湖水 天地와 이 天地가 흘러내려 생긴 匠伯 瀑布, 그리고 頂上 近處에 位置한 露天溫泉群이다.

우리도 익히 알고 있는 天地는 가장 크고 깊은 火山 湖水로, 中國과 北韓 두 나라에 걸쳐 있다. 天地 周邊은 16個 봉우리가 屛風처럼 둘러싸고 있는데, 이러한 봉우리들이 天地의 透明한 水面에 反射되어 形容할 수 없는 長官을 이룬다. 이 天地의 물이 흘러서 생긴 匠伯瀑布는 1年 내내 얼지 않고 68m의 垂直 絶壁을 따라 흘러내려 보는 이들을 壓倒한다.

匠伯瀑布 바로 옆에는 뜨거운 地熱로 인해 물이 팔팔 끓고 있는 溫泉地帶度 볼 수 있다. 溫泉水에 삶은 달걀이나 옥수수 等도 팔고 있으니 簡單히 療飢하기에 좋다.

이도백하에서 車로 4時間 程度 걸리는 延吉은 朝鮮族 自治州의 中心 都市로 住民의 40%가 朝鮮族이다. 그만큼 우리의 痕跡을 많이 發見할 수 있는데, 代表的으로는 尹東柱 詩人이 다녔던 대성중학교(現 용정중學校)와 윤해영 作詞, 조두남 作曲의 歌曲 ‘先驅者’에 登場하는 해란강과 일송정 等이 있다.

最低價 54萬9000원(날짜別로 床이)부터 始作하며, 아시아나항공과 中國亂팡航空을 利用한다. 참좋은旅行 中國팀


백두산 천지
白頭山 天池
白頭山 西陂 코스(大連∼단동∼通話∼天地)

北派 코스와 달리 西陂 코스는 若干의 트레킹 코스가 包含되어 있다. 代身 아름다운 白頭山의 景致를 좀 더 仔細히 餘裕롭게 볼 수 있다는 長點이 있다. 西陂 코스는 송강하에서 始作된다. 송강하의 금강대峽谷은 白頭山 火山 爆發로 생긴 V字 形態의 溪谷으로 ‘東洋의 그랜드캐니언’이라고도 불린다.

백두산 트레킹
白頭山 트레킹
금강대峽谷을 지나면 巨大한 草原이 펼쳐진다. 바로 ‘高山花園’으로 1800餘 種의 野生花가 알록달록 各自의 色을 뽐내는 모습이 아름답다. 이 野生花는 6月 末부터 7月 初까지 2週 程度만 볼 수 있어 더욱 貴하다.

北韓 新義州와 國境을 接하는 單동은 白頭山 西陂 코스와 함께 둘러보기 좋은 곳이다. 鴨綠江이 匠伯, 집안과 더불어 單동을 經由하는데, 이 周邊을 公園으로 꾸며 놓아 現地人들도 가벼운 運動이나 데이트를 즐기기 위해 자주 찾는다.

또한 高句麗 千里長城의 始發點인 비사성이나 아시아에서 가장 큰 規模의 性海廣場 等도 볼 수 있다. 高句麗 時代 두 番째 首都인 國內城이 位置했던 집안(集安)에서는 國內城 城壁을 비롯해 아시아에서 가장 큰 碑石인 廣開土大王碑와 광개토大王陵, 廣開土大王의 아들인 長壽王의 陵도 함께 둘러볼 수 있다.

最低價 44萬9000원부터 始作하며 아시아나항공을 利用한다. 참좋은旅行 中國팀

박서연 記者 sy0091@donga.com
#enjoy life #즐거운 人生 #旅行 #참좋은旅行
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본