•  


아기 숨소리 ‘쌕쌕’ 거칠다면 바로 病院가야[홍은심 記者의 긴가민가 疾患시그널]|東亞日報

아기 숨소리 ‘쌕쌕’ 거칠다면 바로 病院가야[홍은심 記者의 긴가민가 疾患시그널]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 10月 25日 03時 00分


코멘트

RSV〈呼吸器細胞融合바이러스〉

RSV(呼吸器細胞融合바이러스)는 呼吸器 疾患을 誘發하는 傳染性이 높은 바이러스다. 感染者의 기침이나 재채기 或은 接觸으로 인한 침방울이 눈, 코, 입으로 들어가면서 傳播된다. 主로 嬰幼兒 사이에서 流行하며 滿 2歲 以下 嬰兒에서 發病할 危險이 90%에 이른다.

RSV 感染 時 가장 흔하게 나타나는 症狀은 기침, 콧물, 재채기, 發熱, 코 막힘 等으로 感氣나 毒感과 症狀이 비슷하다. 다만 感氣, 毒感에 걸렸을 때의 기침 소리와 다르게 RSV에 걸렸을 때는 ‘쌕쌕’ 소리가 同伴되는 기침이 나올 수 있다. 가래가 끓어 呼吸에 어려움을 겪기도 한다. 感染된 嬰幼兒 中 25∼40%는 症狀이 惡化해 毛細氣管支炎이나 肺炎의 徵候를 보일 수 있고 이 中 一部는 入院 治療가 必要할 수 있다. 生後 6個月 未滿의 新生兒나 嬰幼兒는 典型的인 呼吸器 症狀 없이 褓챔, 食慾不振 等의 症狀이 나타날 수 있다. 子女에게서 이런 症狀이 發見된다면 父母의 綿密한 觀察이 必要하다.

2023年 1月부터 9月까지 RSV 患者는 約 8700名으로 RSV 바이러스가 流行하는 겨울이 다가옴에 따라 다시 患者가 늘어날 수 있다.

現在까지 RSV 感染에 一般的으로 通用되는 具體的인 治療劑나 豫防할 수 있는 백신은 없다. 發熱 症狀이 있는 境遇 解熱劑를 통해 熱을 낮추거나 코가 막히면 食鹽水를 使用하는 方法 等의 管理를 통해 症狀 好轉을 期待해야 한다. 呼吸에 어려움을 겪는 境遇엔 바로 病院에 訪問해야 한다. 特히 嬰幼兒가 呼吸困難을 보이면 肺炎, 毛細氣管支炎 等의 合倂症으로 이어져 入院 治療가 必要할 수 있다. 이때는 靜脈注射, 酸素 治療 또는 人工呼吸器를 利用한 治療가 이뤄진다.

아직 따로 治療 藥과 豫防 백신이 없는 만큼 個人의 衛生 管理를 통한 豫防이 必要하다. 흐르는 물에 30秒 以上 손을 씻어 淸潔한 狀態를 維持하고 손으로 눈과 코, 입을 만지지 않도록 注意해야 한다. 아이가 자주 接觸하는 장난감, 食器 等을 消毒해 淸潔한 狀態를 維持하는 것도 도움이 된다. 感氣 或은 毒感과 類似한 症狀이 있는 사람과의 密接 接觸은 避해야 한다. 父母에게서 感氣 或은 毒感의 症狀이 느껴진다면 아이와 함께 使用하는 食器와 物件 等을 分離해서 使用해야 子女의 感染을 避할 수 있다.

한便 RSV 豫防을 위한 製品은 開發돼 商用化되고 있다. 사노피와 아스트라제네카는 RSV 豫防을 위한 抗體 主事인 ‘베이抛투스’를 共同 開發해 7月 FDA 承認을 받았다. 베이抛투스는 RSV 疾患에 脆弱한 滿 2歲 以下 嬰兒의 RSV로 因한 하기도 感染症을 豫防할 수 있다. RSV 시즌 以前 또는 시즌 中 한 次例 筋肉 內 注射하면 시즌 내내 感染이 豫防될 수 있다.

화이자는 ‘애브리스보’를 開發해 5月 FDA 承認을 받았다. 애브리스보는 産母에게 接種해 幼兒에게 免疫力을 傳할 수 있는 適應症을 가졌다. GSK는 ‘아렉스비’를 開發해 지난 5月 FDA 承認을 받고 6月 EU에서 承認을 取得했다. 아렉스비는 60歲 以上 高齡者를 對象으로 接種하도록 許可된 백신이다.

高麗大 安岩病院 小兒靑少年科 최영준 敎授는 “아직 國內에는 모든 嬰幼兒를 對象으로 RSV를 豫防할 수 있는 製品은 없다. 그러나 最近 美國 等 海外의 境遇 다양한 製藥社에서 RSV를 豫防할 수 있는 製品을 開發해 接種이 進行될 豫定이다. 特히 發病 危險이 큰 滿 2歲 以下 嬰兒의 境遇 바이러스 炎症 等으로 呼吸困難 症狀이 甚하게 나타날 境遇 致命的일 수 있어 嬰幼兒 RSV 豫防 製品의 國內 導入이 서둘러 이뤄져야 할 것”이라고 말했다.


홍은심 記者 hongeunsim@donga.com
#헬스東亞 #健康 #醫學 #rsv #呼吸器細胞融合바이러스 #아기 숨소리 #病院 #呼吸器 疾患
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본