목에 핏대가 설 程度가 아니었을까. 2014年 3月 京畿 光州市 吉林洋行(現 바프·HBAF) 事務室에서 윤문현 代表(46)는 職員들을 向해 목소리를 높이고 있었습니다.
“생각도 못 합니까? 말도 못 하나요? 할 수 있는 때까진 뭐라도 해야 하는 것 아닙니까?”
젊은 社長님이 목소리를 높여도 職員들은 冷冷했습니다. 大型마트 自體 商標(PB) 堅果類 製品을 納品하던 業體인데, 시즈닝을 한 ‘맛있는 堅果類’를 自體 開發해서 내놓자고 하니 職員들은 唐慌했습니다. 每事에 肯定的 態度를 보였던 生産팀長까지 表情이 영 別로였습니다.
“저희는 開發팀度 없는 會社인데, 어떻게 加工 製品을 만듭니까?”
開發팀은 없었지만, 尹 代表에겐 ‘生存 本能’이 있었습니다. ‘뭐라도 하지 않으면 市場에서 淘汰돼 사라지고 만다.’ 2006年 갑자기 아버지의 會社를 물려받아 經營하게 되면서 그는 切迫함을 배웠습니다. 結局 反對를 무릅쓰고 職員 1名과 함께 無作定 加工 技術을 開發했습니다.
그렇게 만들어 整理해둔 레시피는 數百億 원臺 賣出 成長의 씨앗이 됐습니다. 流行을 넘어 社會現象으로 注目받았던 ‘허니버터’ 烈風에 빠르게 올라타는 技術的 基盤이 된 겁니다. 빚을 걱정하던 會社는 年 賣出 1000億 원臺의 健實한 企業으로 바뀌었습니다. ‘只今도 괜찮은데 굳이? 왜?’라는 慣性을 每番 거슬러 온 尹 代表의 몸부림의 結果입니다.
아침 食事가 왜 英語로 Breakfast인지 아시나요? Fast는 ‘禁食’이란 뜻입니다. Break Fast는 ‘禁食을 깬다’는 意味죠. BreakFirst는 이른 아침 當身의 虛飢를 가장 먼저 깨주는 뉴스레터입니다. 初心을 잊은 當身, 慣性에 埋沒된 當身을 위해 多樣한 業界에서 ‘처음’을 만들어낸 이들을 만납니다.
每週 月曜日 午前 7時 30分 發送되는 ‘慣性을 깨는 1分, BreakFirst’ 뉴스레터를 購讀하고 倦怠와 졸음을 靈感과 革新으로 채워 보세요. 購讀者에게만 公開된 映像 인터뷰도 確認할 수 있습니다.
▶뉴스레터 購讀
https://www.donga.com/news/Newsletter?p0=70010000001050&m=list