•  


한소희, 혜리에 “뭐가 재밌었나” 狙擊…몇 分 뒤 “罪悚하다” 削除|東亞日報

한소희, 혜리에 “뭐가 재밌었나” 狙擊…몇 分 뒤 “罪悚하다” 削除

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 3月 29日 09時 47分


코멘트
한소희 인스타그램
한소희 인스타그램
류준열과의 熱愛를 認定한 俳優 한소희가 류준열의 前 戀人 惠利를 다시 한番 公開的으로 言及하는 글을 올렸다가 削除했다.

한소희는 29日 인스타그램에 “더 以上의 臆測은 저도 疲困하다”며 “人生의 幸福을 좇다 보니 여기까지 왔다”며 長文의 글을 올렸다.

그는 “나이는 더 以上 어리다고 할 수 없는 서른이 돼 삶의 方向을 찾아가던 中 이 사람(류준열)을 만났다”며 “時期는 正確히 2023年 11月 寫眞展, 正確히 初面이다. 그 前부터 親分이 있었다는 말도 안 되는 댓글들은 無視하겠다. 公式, 私席에서도 만난 적도 連絡을 取하거나 中間에 아는 사람도 一切 없었다”고 적었다.

그러면서 “重要한 건 前 戀人(혜리)과 時間을 尊重하지 않고 無禮하게 接近할 생각 秋毫도 없었다”고 말했다.

왼쪽부터 한소희(뉴시스), 류준열(뉴스1), 혜리(뉴시스)
왼쪽부터 한소희(뉴시스), 류준열(뉴스1), 혜리(뉴시스)
한소희는 “(류준열과 惠利는)정확히 昨年에 헤어진 것이 맞다. 서로의 安寧과 健康을 빌며 끝으로 마지막 人事를 한 것이 事實”이라며 “그렇지만 先輩님(혜리) 謝過文에 적힌 11月에 만나자 한 것은 제가 當事者가 아니라 말할 순 없지만 再會를 目的으로 만나자고 한 것이 아니다”라며 抑鬱함을 吐露했다.

이어 “이것이 거짓이라면 (혜리가)반박 記事를 내도 좋고 제발 四方八方으로 連絡을 하려고 해도 닿지 않는 先輩님께 連絡 주셔도 좋다”며 “제가 理解가 안 되는 것은 헤어진 戀人에게 女子親舊가 생긴 點에 뭐가 그렇게 재밌었는지 묻고 싶다”고 했다.

아울러 “왜 再會의 目的이 아닌 文字 內容을 未練이 가득한 文字內容으로 遁甲 시켜 4個月 以後 이뤄진 새로운 戀愛에 換乘이라는 타이틀을 붙여놓고 아무런 말씀도 안 하시는지, 同情받고 싶지 않다”며 “그 文章 하나로 수많은 臆測과 惡플을 받음으로써 謝過를 받고 싶음에 目的으로 쓴 글도 아니고 正말 單純하게 궁금하다”고 强調했다.

한소희는 “꺼내기도 싫은 單語인 換乘은 아니다. 第 妄想에서 나온 事實도 아니다”면서 “그저 非難하시는 분들에게는 저 또한 禮儀를 갖추고 싶지 않으며 저를 消費하지 마시고 제발 끝까지 저를 싫어하시고 저에 對한 關心을 저버리시고 절 찾지도 마시고 남은 人生 本人을 위해 幸福하게 사시길 바란다”고 했다.

끝으로 그는 “最近 이 問題로 被害를 보셨을 모든 분들에게 謝過의 말씀 올린다”고 덧붙였다.

하지만 한소희는 이 글을 올린 지 10分 만에 “罪悚하다. 性格이 急해서”라며 揭示글을 削除했다.

김예슬 東亞닷컴 記者 seul56@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본