•  


“팬데믹이 가져온 疏外感, 노래에 담아”…세상에 없는 音樂 만드는 밴드 ‘넘넘’|東亞日報

“팬데믹이 가져온 疏外感, 노래에 담아”…세상에 없는 音樂 만드는 밴드 ‘넘넘’

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 7月 27日 11時 25分


코멘트


‘조용히 길을 걷다 보면 내가 아는 모든 게 사라져. 무언가 巨大한 빛 덩이라도 떨어지면

돌아갈 수 있진 않을까.’

明朗한 비트에 機械音이 섞인, 찌르는 듯 한 보컬이 얹혀진 노래에서는 喪失과 그리움이 묻어난다. 20日 發賣한 포스트펑크 밴드 ‘넘넘(numnum)’의 싱글 ‘월드 뮤직’(World Music) 얘기다.

넘넘 멤버는 3名. 삐삐밴드 出身인 보컬 이윤정(46), 인디밴드 孝道앤베이스로도 活動 中인 기타리스트 이승혁(37)과 베이시스트 李縡(28)는 新種 코로나바이러스 感染症(코로나 19)으로 사람들이 느끼고 있는 疏外感을 노래에 담았다. 지난해 낸 앨범 ‘NEWS’의 收錄曲 ‘말이 먼저 나는 새’를 통해 不確實한 것들을 共有하기에 汲汲한 現代人들을 諷刺한데 이어 이番 音樂 亦是 그들만의 實驗的 音樂世界에 社會 諷刺的 메시지를 담았다.
●팬데믹이 가져온 疏外感 담은 싱글 ‘월드 뮤직’
25日 午前 서울 강남구 한 카페에서 만난 넘넘은 “코로나 19로 海外 公演이 霧散되면서 이들을 덮친 ‘豫測 不可能’에 對한 不安感이 월드 뮤직의 始作”이라고 說明했다. 패션브랜드 반스가 해마다 여는 뮤지션 發掘 프로그램 ‘반스 뮤지션 원티드’에서 2020年 最終 優勝을 차지했지만, 그들은 그 榮光을 充分히 누리지 못했다.

“반스 뮤지션 원티드에서 1等을 하면서 반스 글로벌 뮤직 弘報大使인 앤더슨 팩과 함께 舞臺에 설 機會가 주어졌죠. 美國 텍사스에서 열리는 뮤직 페스티벌 ‘사우스 바이 사우스웨스트’ 公演도 計劃돼있었는데 全部 코로나 19로 取消됐어요. 漸漸 抛棄하게 되고 疏外됐다고 느끼고. 다들 지쳐가는 걸 보고 그 感情을 音樂으로 만들어보자고 했어요.”(이윤정)

뮤직비디오에도 코로나 19街 준 不安感을 象徵的으로 담았다. 세 멤버의 아바타(假想現實 캐릭터)가 큰 얼굴, 마른 팔과 다리의 畸形的인 모습으로 登場해 하늘에서 떨어지고 虛空을 헤집는 모습은 奇怪하다. 뮤직비디오 演出은 이윤정의 男便이자 設置美術家 이현준이 맡았다.

“세 아바타 모두 本人의 狀況을 컨트롤할 수 없는 모습이에요. 저는 하늘에서 떨어지고 있고, 理財는 누군가에게 急히 電話를 해요. 승혁이度 손목이 돌아가면서 바닥에 躊躇 앉아버려요. 하늘에서 떨어지는 모습은 自殺을 表現한 것이고, 李縡가 電話를 하는 건 危機의 狀況에서 救助要請을 하는 것이죠.” (이윤정)
●“大衆性은 幻想” 世上에 없는 音樂 만드는 넘넘
“장르도 없고 아무 計劃도 없어요.”

이윤정은 넘넘의 色깔을 이렇게 表現했다. 세 사람은 卽興的으로 아이디어를 共有하고, 서로의 아이디어가 令監이 된다. 事實 이런 方式은, 1995年 삐삐밴드로 始作해 男便과 結成한 밴드 EE와 넘넘까지 27年 間 音樂을 해온 이윤정에게도 生疏하다.

“元來는 제가 主題를 잡고 主題에 맞는 비트와 音樂을 만들어보는 方式으로 作業했다면, 이 親舊들은 사운드 소스를 繼續 던지면서 ‘이거 어때요?’라고 提案해요. 삐삐밴드에선 오빠들이 워낙 演奏를 잘하니 그 틀에 맞춰 演奏를 잘 하는 게 重要했는데 이 親舊들과 있으면 卽興的이 돼요. 例를 들어, 혁이가 舞臺 위에서 갑자기 절 쳐다보며 씩 웃으며 元來와 다르게 연주하면 저도 아무 歌詞나 읊어요.”(이윤정)

“앞으로 어떤 걸 하자고 計劃하기보다 그 때 그 때 꽂혀 있는 것을 共有해요. 셋이 會議를 하면서 計劃과 全혀 다른 方向으로 가기도 하죠. 서로의 생각을 共有하고 音樂을 들으면서 自然스럽게 메시지가 담기죠.”(이재)

월드 뮤직을 마지막으로 넘넘과 現在 所屬社 EMA의 契約은 終了된다. 이윤정은 早晩間 美國으로 떠난다. 그間 音樂을 비롯해 舞臺演出, 美術展示 等 多方面에서 縱橫無盡 했듯, K팝 關聯 팝업 展示와 公演 企劃, 商品 製作을 竝行할 計劃이다. 이승혁과 理財는 孝道앤베이스 2輯 앨범 發賣 準備에 當分間 邁進한다.

“넘넘의 解體냐”는 質問에 “마지막은 아니다”라는 答이 돌아왔다. 大衆性보다 하고 싶은 音樂에 純粹한 熱情을 다하는 넘넘의 活動은 繼續된다는 뜻이다.

“平均 月給, 平均 키. 이런 걸 神經 쓰면서 살면 너무 힘들잖아요. 平均이나 大衆性이라는 것이 幻想일 수도 있다는 생각을 해요. 少數의 趣向이 없지 않으니까. 전 ‘내가 좋으면 사람들도 좋아하겠지?’라는 생각으로 音樂을 해요. 그게 少數일지 對中일지는 제가 豫想할 수 없죠. 正答은 제가 좋은 音樂을 하는 것, 그 뿐이에요.”(이재)

“넘넘은 歌手라는 職業의 目的意識으로 돈을 벌자고 始作한 게 아니에요. 저희가 좋아하는 音樂을 하면 된 거죠. 사람들이 좋아할, 大衆的인 音樂은 차고 넘쳐요. 旣存에 없는 새로운 提案을 하는 사람들도 있어야 하지 않을까요. 넘넘의 音樂을 들으면서 ‘이런 音樂도 있네?’라는 사람들이 있으면 그걸로 만족해요.”(이윤정)


김재희 記者 jetti@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본