•  


허승범, 金範洙, 김현수↓김진국, 알 카타니, 최윤범↑|週刊東亞

週刊東亞 1307

..

冷湯溫湯

허승범, 金範洙, 김현수↓김진국, 알 카타니, 최윤범↑

  • reporterImage

    한餘震 記者

    119hotdog@donga.com

    入力 2021-09-27 10:00:02

  • 글字크기 설정 닫기
    허승범 삼일제약 대표이사.

    허승범 三日制約 代表理事.

    ★도마에 오른 리더십, 허승범 三日制約 代表理事
    허승범 代表理事가 EGS(環境·社會·支配構造)에도 疏忽하다는 指摘. 出席率이 低調한 社外理事를 放置했다는 理由. 雪上加霜 實績도 惡化. 올해 上半期 連結基準 營業利益 17億 원 記錄. 前年 54億 원에서 67.9% 下落한 水準. 當期純利益은 5億 원으로 赤字 轉換. 最近 數年間 實績 等에서 꾸준히 成長한 것과 對備.

    ★플랫폼 때리기 攻勢에 白旗投降, 金範洙 카카오 議長
    獨寡占 憂慮가 커진 카카오를 向해 公正去來委員會가 金範洙 議長을 正照準해 制裁 節次에 着手. 時價總額 15兆 원 減少. 時總 順位는 4位에서 6位로 密林. 카카오페이 企業公開(IPO) 日程도 延期. 9月 14日 小商工人 支援 基金 造成과 一部 事業을 調整하는 相生 方案 發表하며 白旗投降했지만 效果는 未知數.

    ★IPO 興行 大失敗, 김현수 롯데렌탈 代表理事
    롯데렌탈 8月 IPO 企業 中 最大魚로 꼽혔으나 期待와 달리 興行 大失敗. 機關投資者의 連日 賣渡 行進 바람에 株價 下落勢 持續. 9月 23日 公募價보다 1萬5250원 낮은 4萬3750원 宗家 記錄. 會社債 發行, 大規模 投資 計劃 等으로 突破口를 만들고 있으나 株價에 肯定的 影響을 미칠지는 未知數.


    ★前 職員 正常 勤務 喜消息, 김진국 하나투어 共同代表理事
    10月부터 全 職員이 正常 勤務體制 突入. 國內 主要 旅行業體의 正常 勤務 小食과 코로나19 確診者 減少 趨勢 效果로 業況 回復에 對한 市場 期待感이 높음. 株價 上昇 中. 
    9月 23日 前去來日 對比 2.6% 오른 9萬900원에 去來. 다만 外交部가 3月 23日 發令한 ‘特別旅行注意報’가 10月 13日까지 한 달間 再延長된 것이 變數로 作用할 듯.

    ★史上 最大 實績 展望, 후세인 에이 알 카타니 S-OIL 代表理事
    S-OIL 올해 營業利益 推定値 2兆4000億 원으로 史上 最大 實績 記錄 展望. 코로나19 백신 接種率이 높고 위드 코로나로 進入한 先進國에서 石油 製品 需要 增加 效果를 누릴 것으로 豫想. 中國 脫炭素政策에 따른 供給 過剩 이슈도 解消. 하나金融投資는 S-OIL에 對한 投資 意見으로 買收 目標價 14萬 원 提示.



    ★金屬業界 最初 RE100 加入, 최윤범 고려아연 代表理事
    고려아연 韓國 金屬業界 最初로 RE100 加入. RE100은 全事業場에서 使用하는 電氣를 100% 再生에너지로 轉換할 것을 約束하는 글로벌 캠페인. 現在 구글, 마이크로소프트, 애플, 페이스북, 골드만삭스, JP모건, 모건스탠리 等 全 世界 323個 글로벌 企業이 RE100에 同參. 國內外 企業들의 炭素제로 製品 生産에 크게 寄與한다는 點에서 큰 意味.

    *포털에서 ‘투벤저스’를 檢索해 포스트를 팔로剩하시면 多彩로운 投資 情報를 만나보실 수 있습니다.



    한여진 기자

    한餘震 記者

    安寧하세요. 한餘震 記者입니다. 株式 및 暗號貨幣 市場, 國內外 主要 企業 이슈를 取材하고 있습니다.

    하이브-민희진 ‘初有의 事態’ 原因은 ‘멀티레이블’

    [映像] 金融 크리에이터 박동호 “2030世代 ‘이 戰略’으로 1億 모으세요”

    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본