•  


“내 몸 ‘디자인’ 하면서 날 더 사랑하게 됐어요”|신동아

“내 몸 ‘디자인’ 하면서 날 더 사랑하게 됐어요”

大勢 ‘筋肉美女’ 유승옥

  • 최호열 記者 | honeypapa@donga.com

    入力 2015-08-24 08:47:00

  • 글字크기 설정 닫기
    • 요즘 가장 뜨거운 트렌드는 ‘筋肉美女’다. 그 中心에 유승옥이 있다. 視線을 멈추게 하는 놀라운 몸매와 탄탄한 筋肉으로 ‘國民 몸짱 스타’로 떠오른 모델 兼 放送人 유승옥의 ‘내 人生을 바꾼’ 運動 禮讚.
    “내 몸 ‘디자인’ 하면서 날 더 사랑하게 됐어요”
    筋肉은 男子의 自尊心이었다. 女子는 料理 잘하는 게 美德이었다. 그런데 요즘은 正反對다. 料理 잘하는 男子, 筋肉質 몸매의 女子가 大勢다. 미스코리아 出身 트레이너 정아름, 美式蹴球 國家代表 스트렝스 코치 芮貞和 等이 代表的인 女性 몸짱 스타. 그 中에서도 모델 兼 放送人 유승옥(25)은 斷然 돋보이는 몸매를 자랑한다.

    지난해 11月 美國 라스베이거스에서 열린 머슬마니아 피트니스 世界大會에서 東洋人 最初로 모델 커머셜 部門 TOP5에 오르며 話題를 모은 유승옥은 최여진, 레이디諸人과 케이블채널 ‘더 바디 쇼’ 進行者로 活動하며 스타덤에 올랐다. 只今은 채널A ‘닥터지바고’를 進行하며 健康 傳道師로 猛活躍 中.

    유승옥이 直接 公開한 身體 사이즈는 키 172.6cm, 몸무게 58㎏, 35-23.5-38인치다. 한때 “너거 아부지 뭐하시노?”가 流行語였다면 요즘은 “어머님이 누구니?”다. 歌手 박진영의 노래 題目으로, 허리 24인치, 힙 34인치의 “머리끝부터 발끝까지 눈을 떼질 못하게 하는” 몸매를 가진 女性에게 박진영이 “널 어쩌면 좋니” 하고 歎息하며 “어머님이 누구시니, 都大體 어떻게 너를 이렇게 키우셨니” 하고 묻는 歌詞다.

    24인치-34인치 몸매가 그 程度니, 유승옥은 그야말로 超(超)優越的 몸매인 셈이다. 實際로 그를 대면한 瞬間, 숨이 턱 멎는 아찔함을 느꼈다. 더구나 가까이에서 보니, 그저 눈 호강시키는 程度가 아니라 탄탄한 筋肉의 차진 몸매였다.

    脫아시아級 몸매



    ▼ 요즘 人氣를 實感하나.

    “實感한다기보다 그저 感謝한 마음뿐이다.”

    ▼ 프로필에 나온 身體 사이즈가 脫(脫)아시아級이다.

    “거기에서 몸무게가 500g쯤 늘었고, 엉덩이도 0.5인치 더 커졌다. 살이 찐 건 아니고 運動으로 筋肉量이 늘어난 거다. 내겐 體重보다 健康한 몸매 라인이 重要하다.”

    ▼ 가장 自信 있는 部位는.

    “애플히프? 엉덩이는 내 正體性이다(웃음). 허리에서 엉덩이로 떨어지는 라인이 自身 있다. 正面에서 봤을 때와 뒤態 다 마음에 든다.”

    ▼ 몸매는 타고난 건가.

    “아니다. 只今은 筋肉으로 다져졌지만 高等學校 때만 해도 살이 많았다. 뚱뚱하지는 않았지만 中學校 때 陸上을 해서인지 허벅지가 굵은 下體肥滿이었다. 허리 사이즈에 맞춰 옷을 사면 靑바지는 허벅지가 안 들어가고, 치마는 찢어질 程度였다. 콤플렉스였다.”

    ▼ 運動을 始作한 契機는.

    “어려서부터 모델이 꿈이었다. 모델은 가느다란 허벅지가 必須다. 무엇보다 나 自身에게 만족스러운 몸을 갖고 싶었다. 굶기도 해보고, 脂肪吸入 施術을 받기도 했다. 하지만 後遺症으로 苦生만 했다. 健康하게 살이 빠지지 않고 스트레스만 받았다. 그러다 高3 때부터 運動을 始作했다. 집에서 인터넷으로 動映像 보며 獨學했다.”

    ▼ 헬스場 트레이너의 도움을 받지 그랬나.

    “그땐 헬스場에 트레이너가 있다는 것도 몰랐다. 알았어도 故3이라 헬스場 갈 時間도, 돈도 없었다. 大學에 들어가서도 運動은 繼續했는데, 그때는 제대로 된 方法을 몰라 큰 變化는 못 느꼈다.”

    ▼ 運動에 對한 魅力을 느낀 건?

    “只今 所屬社 代表의 紹介로 헬스 트레이너와 발레 講師를 만나 專門的으로 運動을 하면서였다. 脂肪이 筋肉으로 바뀌면서 내 몸이 예쁘게 變하는 게 느껴졌다. 周圍에서 健康美가 넘친다는 얘기를 들으니 더 運動에 빠지게 됐다. 前에는 無條件 말라야 예쁜 몸인 줄 알았는데, 運動을 하면서 내 自身을 있는 그대로 사랑하는 法을 배우게 됐다.”

    ▼ 體育學科나 모델學科 같은 곳을 나온 줄 알았다.

    “모델이나 放送演藝 關聯 學科에 가고 싶었는데 父母님 反對가 甚했다. 生物産業工學을 專攻하고, 衣類商品學을 部專攻했다. 敎職도 이수해 敎師資格證이 두 個나 있다.”

    敎師資格證 2個

    ▼ 學校 先生님이 더 安定된 職業 아닌가.

    “敎師라는 職業도 魅力이 있지만 내가 좋아하는 일을 하고 싶었다. 다 自己에게 맞는 職業이 있다고 생각한다. 自身이 즐거운 일, 좋아하는 일을 職業으로 가져야 한다. 내가 재미를 느끼고 幸福感을 느낄 수 있는 게 모델이다.”

    ▼ 運動은 얼마나 하나.

    “하루 2時間씩 꾸준히 한다.”

    ▼ 이젠 지겨울 法도 할 텐데.

    “힘들지만 아직은 즐겁다. 지겨운 건 모르겠다. 힘들다고 運動을 안 하면 옛날 몸으로 돌아가니까 알아서 하게 된다. 아침에 일어나면 가장 먼저 거울 보며 몸에 ‘不請客’은 없는지 確認한다(웃음).”

    ▼ 飮食 調節은.

    “먹고 싶은 건 먹는다. 健康이 重要하니까.”

    그는 自身을 스타로 만든 契機가 된 머슬마니아 世界大會에 올 11月 다시 挑戰할 計劃이다. 머슬마니아 大會는 肉體美大會와 달리 몸의 筋肉量과 크기만 보는 게 아니라 全體的인 몸매 라인, 포즈와 表情 等 엔터테인먼트 要素까지 綜合的으로 評價하는 大會다.

    “名分 없는 露出 안 한다”

    ▼ 지난해보다 成績이 더 좋아야 한다는 負擔感이 있을 것 같다.

    “그런 거 없다. 난 누구로부터 인정받기 위해, 누구에게 내 몸을 보여주기 위해, 나를 알아봐달라고 運動을 하는 게 아니라 내가 좋아서 運動을 하는 거다. 마찬가지로 나를 보여주기 위해 舞臺에 서는 게 아니라 내가 즐기기 위해 舞臺에 서는 것이다.”

    얼마 前 ‘起承轉유승옥’이란 말이 話題가 됐다. 한 인터넷 媒體에서 美國 宇宙探査船 뉴호라이즌이 冥王星에 接近했다는 消息을 傳하며 “놀라움을 감추지 못했다”는 유승옥의 反應을 덧붙인 데서 비롯했다. 이 媒體가 前부터 颱風, 公務員試驗, 엘리엇事態 等 이슈마다 유승옥의 反應을 넣은 記事를 量産해온 게 알려지면서 네티즌들이 모든 記事는 유승옥으로 結末이 지어진다고 비꼬는 意味로 ‘起承轉유승옥’이란 新造語를 만들어냈다.

    “所屬社 代表와 아는 記者가 쓴 記事다. 代表에게 種種 電話를 걸어 내 近況도 묻고, 이런 社會 이슈가 있는데 유승옥은 어떻게 생각하는지 물어본다고 한다. 그럼 代表가 電話로 내게 물어보고, 내 생각을 代表에게 말하면 그게 記事로 나간 거다.”

    ▼ 結果的으로 自身이 戱畫化됐는데.

    “다른 사람에게 被害를 줬다면 잘못된 거지만, 내게만 被害가 가는 거라면 介意치 않는다.”

    이런 해프닝도 그의 人氣를 實感케 하는 것이다. 포털사이트 檢索窓에 ‘유승옥’을 치면 ‘움짤’ ‘비키니’ 等 憫惘한 單語들이 聯關 檢索語로 함께 뜬다. 特定 部位를 浮刻한 憫惘한 寫眞도 인터넷을 떠돈다.

    ▼ 成績으로 바라보는 視線도 많더라.

    “처음엔 그런 視線이 놀랍고 힘들기도 했는데 只今은 괜찮다. 나는 健康美를 보여준 건데 그걸 冶하게 바라본다면 어쩔 수 없는 것 아닌가. 난 名分 없는 露出은 하지 않는다. 내 健康美를 보여줄 수 있는 舞臺에서, 理由 있는 露出을 한 거다. 水泳選手 朴泰桓 氏가 水泳服을 입었다고 冶하다고 辱하지 않는다. 그렇게 봐줬으면 좋겠다.”

    ▼ 父母님 反應은.

    “처음엔 인터넷을 보고 많이 놀랐는데 只今은 괜찮다고, 理解한다고 말씀하신다. 有名해진 만큼 堪當해야 할 部分이 있다고 理解하신다.”

    ▼ 그래도 속상하지 않나.

    “前에는 많이 속상했는데, 只今은 ‘大衆的 關心을 받는 사람이라면 누구나 겪는 일이니까’라고 생각하고 넘긴다. 안 좋은 일이 있으면 또 좋은 일도 생기기 마련이다.”

    “내 몸 ‘디자인’ 하면서 날 더 사랑하게 됐어요”
    “말라본 적이 없어서…”

    ▼ 自身에 對한 記事는 잘 챙겨 보나.

    “記事에 달린 덧글의 덧글까지 챙겨 본다. 惡플(나쁘게 쓴 덧글)도 다 읽는다.”

    ▼ 第一 속상했던 惡플은.

    “생각하고 싶지 않다. 이젠 괜찮다.”

    過去의 몸짱 基準이 군살 없이 女性的인 曲線을 드러내는 것이라면 只今은 유승옥처럼 女性的 보디라인을 維持하면서도 탄탄한 筋肉을 드러내는 몸매로 바뀌었다. 特히 엉덩이가 볼록 솟구친 몸매를 ‘엉짱’이라 부르며 熱狂한다.

    ▼ 社會的으로 ‘몸짱’의 基準이 달라진 것 같다.

    “사람마다 選好하는 게 다르지 않을까. 閭里閭里한 몸을 좋아하는 사람도 있고, 筋肉質 몸매를 좋아하는 사람도 있다. ‘이게 몸짱이다’라고 斷定하기는 어려운 것 같다. 나는 그런 閭里閭里한 몸매를 가질 수 있는 體型이 아니어서 健康한 몸을 만든 것이다. 내 努力으로 最大限 내 몸을 디자인해서 만든 것이기 때문에 滿足한다.”

    ▼ 本人은 어떤 몸매를 좋아하나.

    “나는 말라본 적이 없기 때문에, 말랐지만 살짝 筋肉이 있는 몸이 가장 부럽다. 사람의 體型은 多樣하다. 뚱뚱하거나 통통하거나 마를 수 있지만 重要한 건 어떻게 탄탄한 몸매로 補完하느냐다. 各自 가진 體型에서 탄탄한 筋肉을 만드는 것.”

    유승옥의 발레이션

    ▼ 過去엔 男性의 保護本能을 刺戟하는 여린 스타일, 受動的 女性像이 人氣였다. 그에 비해 筋肉美女는 男性의 保護를 必要로 하지 않는, 主體的 女性性을 象徵한다는 分析도 있다.

    “그런 건 잘 모르겠다. 좋게 評價해주면 感謝하다.”

    ▼ 自立心이 剛한 便인가.

    “高等學校 때부터 아르바이트를 해서 用돈을 벌었다. 高速道路 休憩所 슬러시가게에서 일한 적도 있고, 액세서리를 만들어 팔기도 했다. 빨리 結婚해서 健康한 아이 낳아 잘 키우는 賢母良妻가 꿈이다. 그렇다고 男便에게 依支해 살고 싶은 생각은 없다. 벌어도 같이 벌자는 게 내 主義다.”

    그는 지난 6月 自身의 運動法을 담은 ‘유승옥의 발레이션’을 펴내기도 했다. 발레(Ballet)의 弛緩動作과 헬스 PT動作(motion)의 收縮運動을 結合한 발레이션은 특별한 器具 없이, 헬스場에 가지 않아도 할 수 있는 運動法이라고 한다. 몸値도 할 수 있을 만큼 쉽다고 自信했다. 발레 코치, 트레이너와 함께 3年 동안 直接 開發했다고 한다.

    “只今까진 外的으로 보이는 健康美를 重要視했다면 이제는 內的인 健康에 關心을 갖고 싶다. 內的으로 健康해야 眞짜 健康한 거고, 그래야 外的으로도 眞짜 健康하게 보인다.”

    그는 인터뷰를 마치며 뱃살 두둑한 記者에게 이렇게 忠告했다.

    “누구나 좋은 몸을 만들 수 있다. 그러려면 自己 몸을 사랑하고, 自己 몸을 더 좋게 디자인하고 싶다고 스스로 느껴야 한다. 努力하는 만큼 結果는 나오게 되어 있다. 運動을 始作하면 躁急하게 생각하지 말고 즐겨야 한다. 自身이 디자인한 自身의 몸을 想像하면서.”



    Hot Star

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본