•  


[中國 新靑年] Z世代 몐쑤 手工藝子 “저는 藝術家입니다”

[中國 新靑年] Z世代 몐쑤 手工藝子 “저는 藝術家입니다”

14:52, January 26, 2022

[인민망 韓國語版 1月 26日] 國家級 非物質文化遺産(無形文化財)인 베이징 몐런랑[面人郞: 랑가네 몐쑤(面塑: 물들인 찹쌀가루를 반죽하여 여러 가지 人物이나 動物의 形象을 빚는 中國의 傳統 民俗 工藝)]의 3代 傳承者인 郞子쯔위(?佳子彧)는 95허우(95後: 1995年 以後 出生者) 靑年이다. 할아버지와 아버지는 造詣 깊은 몐쑤 代價다. 할아버지와 아버지에 影響을 받아 娘子쯔위도 어릴 적부터 몐쑤에 興味를 가졌고, 4살 무렵 몐쑤를 배우기 始作했다. 

深奧한 몐쑤 工藝를 修鍊하는 것 外에 郞子쯔위는 傳統 文化에 革新的인 理念을 불어넣었다. 어릴 적부터 籠球에 關心이 많았던 그는 籠球 選手, 籠球靴 等 籠球와 關聯된 몐쑤 作品을 만들었다. 이와 더불어 그는 뉴미디어를 통해 몐수 文化를 알리는 데에도 能하다.

郞子쯔위는 몐쑤를 통해 傳統 手工藝 藝術과 靑年 文化를 融合하려고 했다. “最近 中國 傳統 文化가 다시 復興하는 趨勢가 기쁘고 반갑다” 그는 말했다. (飜譯: 오은주) 

原文 出處: 인민망

動映像 뉴스 더보기

(Web editor: 李正, 王秋雨)

最新뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본