•  


歷史小說 : 알라딘

알라딘

헤더배너

이 分野 新刊 베스트


카카듀
박서련 지음 | 安穩북스
15,120 원( 10% 割引)/ 마일리지840원
 

監察巫女展
김이삭 지음 | 고즈넉이엔티
15,750 원( 10% 割引)/ 마일리지870원
 

꽃이 부서지는 봄
한켠 지음 | 安全家屋
14,400 원( 10% 割引)/ 마일리지800원
 

설자은, 金星으로 돌아오다
정세랑 지음 | 文學동네
15,120 원( 10% 割引)/ 마일리지840원

이 分野에 3,680 個의 商品이 있습니다.
옵션 設定
1.
2.
3.
4.
  • 土地 1 - 박경리 大河小說, 1部 1卷  
  • 박경리 (지은이) | 茶山冊房 | 2023年 6月
  • 17,000 원 → 15,300 ( 10% 割引), 마일리지 850 원 ( 5% 積立)
  • 9.7 ( 6 ) | 세일즈포인트 : 4,695
5.
6.
  • 洋탄자配送
    6月 24日 (月) 밤 11時 잠들기전 配送  
7.
  • 高句麗 7 - 冬柏과 寒卵  
  • 김진명 (지은이) | 利他북스 | 2021年 6月
  • 15,800 원 → 14,220 ( 10% 割引), 마일리지 790 원 ( 5% 積立)
  • 6.9 ( 51 ) | 세일즈포인트 : 4,722
8.
  • 혼불 1  
  • 崔明熙 (지은이) | 埋安 | 2009年 7月
  • 11,000 원 → 10,450 ( 5% 割引), 마일리지 110 원 ( 1% 積立)
  • 9.1 ( 30 ) | 세일즈포인트 : 3,411
  • 洋탄자配送
    6月 24日 (月) 밤 11時 잠들기전 配送  
9.
  • 洋탄자配送
    6月 24日 (月) 밤 11時 잠들기전 配送  
10.
  • 혼불 2  
  • 崔明熙 (지은이) | 埋安 | 2009年 7月
  • 11,000 원 → 10,450 ( 5% 割引), 마일리지 110 원 ( 1% 積立)
  • 9.0 ( 10 ) | 세일즈포인트 : 2,568
  • 洋탄자配送
    6月 24日 (月) 밤 11時 잠들기전 配送  
11.
12.
13.
  • 洋탄자配送
    6月 24日 (月) 밤 11時 잠들기전 配送  
14.
15.
16.
  • 혼불 10  
  • 崔明熙 (지은이) | 埋安 | 2009年 7月
  • 11,000 원 → 10,450 ( 5% 割引), 마일리지 110 원 ( 1% 積立)
  • 8.9 ( 9 ) | 세일즈포인트 : 2,032
  • 洋탄자配送
    6月 24日 (月) 밤 11時 잠들기전 配送  
17.
  • 혼불 9  
  • 崔明熙 (지은이) | 埋安 | 2009年 7月
  • 11,000 원 → 10,450 ( 5% 割引), 마일리지 110 원 ( 1% 積立)
  • 8.6 ( 10 ) | 세일즈포인트 : 2,057
  • 洋탄자配送
    6月 24日 (月) 밤 11時 잠들기전 配送  
18.
  • 혼불 8  
  • 崔明熙 (지은이) | 埋安 | 2009年 7月
  • 11,000 원 → 10,450 ( 5% 割引), 마일리지 110 원 ( 1% 積立)
  • 8.7 ( 6 ) | 세일즈포인트 : 2,032
  • 洋탄자配送
    6月 24日 (月) 밤 11時 잠들기전 配送  
19.
20.
  • 범도 1 - 砲手의 原則   Choice
  • 방현석 (지은이) | 文學동네 | 2023年 6月
  • 20,000 원 → 18,000 ( 10% 割引), 마일리지 1,000 원 ( 5% 積立)
  • 10.0 ( 7 ) | 세일즈포인트 : 5,797
21.
  • 범도 2 - 봉오동의 그들   Choice
  • 방현석 (지은이) | 文學동네 | 2023年 6月
  • 20,000 원 → 18,000 ( 10% 割引), 마일리지 1,000 원 ( 5% 積立)
  • 10.0 ( 2 ) | 세일즈포인트 : 5,573
22.
23.
24.
25.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본