•  


스포츠--People's Daily Online
중국의 원샤오옌 선수가 여자 100M T37급 결승전 후 승리를 기뻐한다. [5월 21일 촬영/사진 출처: 신화사] 障礙人 陸上選手權大會서 中 代表팀 金메달 行進

[인민망 韓國語版 5月 22日] 21日 第11回 世界 障礙人 陸上選手權大會가 5日째 競技를 치렀다. 中國 代表팀은 金메달 行進을 이어가며 이날에 [바로가기]

2024-05-22 15:21 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
후양 선수가 남자 400M T54급 결승전을 치른다. [5월 20일 촬영/사진 출처: 신화사] 中, 障礙人 陸上選手權大會서 하루 금 3個 世界新記錄 樹立

[인민망 韓國語版 5月 21日] 20日 中國 代表팀은 第11回 世界 障礙人 陸上選手權大會에서 엄청난 技倆을 發揮하며 이날에만 金메달 3個를 거머 [바로가기]

2024-05-21 15:02 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
국제올림픽위원회 토마스 바흐 위원장이 기자들의 질문에 답변한다. [5월 19일 촬영/사진 출처: 신화사] 바흐 IOC委員長 “상하이 시리즈 競技, 理想的 올림픽에 한 걸음 더”

[인민망 韓國語版 5月 21日] 파리 올림픽 豫選 시리즈가 지난 16日부터 19日까지 상하이에서 열린 가운데 國際올림픽委員會(IOC) 토마스 바 [바로가기]

2024-05-21 13:39 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
전국모범노동자 자팅보(賈廷波) [사진 출처: 인민망] 勤勞者 마라톤大會, 르慈烏書 開催…1萬 5千餘 名 參加

[인민망 韓國語版 5月 20日] 中華全國總公會(ACFTU)는 5月부터 12月까지 第1回 全國 勤勞者 마라톤 시리즈 大會를 開催한다. 이는 都市 [바로가기]

2024-05-20 15:32 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
2024년 전국 근로자 마라톤대회(르자오 하프마라톤)가 개막했다. [사진 제공: 대회 주최자] 第1回 全國 勤勞者 마라톤大會 르慈烏書 ‘出發 銃聲’

[인민망 韓國語版 5月 20日] 19日 ‘中國夢(中國夢)·노동미(勞動美), 더 나은 삶을 向해 달리자’를 主題로 한 2024年 全國 勤勞者 마라 [바로가기]

2024-05-20 14:40 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
中 全國 勤勞者 마라톤大會 開幕, 멋진 코스 위 달려!

[인민망 韓國語版 5月 20日] 19日 第1回 中國 全國 勤勞者 마라톤大會[르자오(日照) 하프마라톤]가 산둥(山東)省 르자오市에서 開幕했다! 다 [바로가기]

2024-05-20 13:29 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
스케이트보드를 즐기는 애호가 [5월 16일 촬영/사진 출처: 신화사] 상하이서 2024年 파리 올림픽 豫選 시리즈 開幕

[인민망 韓國語版 5月 17日] 16日 상하이에서 파리 올림픽 豫選 시리즈 大會가 開幕되었다. 본 大會는 4日間 치러지며, 選手와 觀衆 모두에게 [바로가기]

2024-05-17 15:05 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
남자 단식 우승자 왕추친(좌) 선수와 여자 단식 우승자 천멍 선수의 시상식 모습 [5월 11일 촬영/사진 출처: 신화사] WTT 사우디 스매시, 千멍과 王추친 男女 單式 優勝

[인민망 韓國語版 5月 13日] 11日 월드테이블테니스(WTT) 사우디 그랜드 스매시 2024의 마지막 競技를 남겨둔 가운데, 中國 代表팀은 前 [바로가기]

2024-05-13 11:32 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
천멍(우)/왕만위 조의 시상식 모습 [5월 10일 촬영/사진 출처: 신화사] WTT 사우디 스매시, 中國 千멍-王萬位 女複式 優勝

[인민망 韓國語版 5月 11日] 10日 사우디아라비아 제다에서 열린 월드테이블테니스(WTT) 사우디 스매시 女子 複式 決勝戰에서, 中國의 千멍( [바로가기]

2024-05-11 13:50 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
우승을 거둔 왕추친(우)/쑨잉사 선수의 시상식 모습 [5월 9일/사진 출처: 신화사] WTT 사우디 스매시, 中國 王추친-쑨잉사 混合複式 優勝

[인민망 韓國語版 5月 11日] 9日에 열린 월드테이블테니스(WTT) 사우디 스매시 2024에서 中國의 王추친(王楚欽)/쑨잉사(孫穎莎) 選手가 [바로가기]

2024-05-11 13:41 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版

最新뉴스

많이 본 記事 綜合

  • 政治
  • 經濟
  • 社會
  • 論評

칼럼·인터뷰

0 / 0

    • 中 全國 勤勞者 마라톤大會 開幕, 멋진 코스 위 달려!
    • [映像] 싼싱두이,?4천 年 燦爛한 文明 만나기
    • [映像] 量저,?5千 年 文明 曙光 보기
    • [映像] 殷墟,?3千 年 前 文明 메아리 듣기
    • [映像] 허난 安養, 날아오를 準備 마친 古代 都市
    • [映像] 랴오닝 선양 産業로봇 움직임에 感歎! “敏捷한데 부드러워”
    • 言語와 와인…中-헝가리 靑年, 文化 交流 架橋 役割 ‘톡톡’
    • [정미 언니의 베이징 티타임] 中國 地域 特色 훑어보기: 第2話 8D 매직시티 충칭
    • 세르비아 留學生 “中國과 더 많은 因緣을 맺기를 期待한다”
    • [映像] 親舊는 時間의 結實…中-세르비아 友情이 時間이 흐를수록 堅固해지는 祕訣
    • [映像] 봉주르, 中國! 길거리에 시진핑 訪問 歡迎 人波로 가득
    • 中國-프랑스 友好의 象徵 ‘年’…修交 60周年 맞아 ‘훨훨’
    • 中國-프랑스 文明 相互 交流의 象徵 ‘論語 길라잡이’
    • [韓國 언니 in 中國] 漢푸 입고 千年 古都 뤄양의 古今 融合 魅力 體驗
    • [映像] ‘푸바오’와 엄마의 따스한 日常 “엄마 때문에 너무 幸福해”
    • [映像] ‘푸바오’와 ‘아이바오’의 愉快한 ‘母性愛와 孝道’ 日常
    • [映像] 兩主 國家고고遺跡地公園 探訪
    • ‘푸바오’는 할아버지를 좋아해! 할아버지 곁을 떠나지 않는 ‘푸바오’
    • [映像] 中 兩主博物館 30秒 探訪
    • [映像] ‘푸바오’ ‘알람소리’ 出市! ‘푸바오’ 목소리 神奇하죠?
    • 中國國際消費品博覽會서 느끼는 ‘스피드와 熱情’
    • 韓國 며느리, 허베이 스자좡서 中國 傳統文化 體驗
    • [AI가 알려주는 中國 經濟 키워드] ‘5% 안팎’
    • 톱스타 ‘푸바오’ 먹放 大放出! 군침이 꿀꺽~
    • [韓國 언니 in 中國] 1秒 만에 變身! 韓國 언니와 함께 漢푸 입고 黨대로 時間 旅行
    • [映像] ‘푸바오' 歸國, 韓國서 울음바다 된 배웅길
    • [韓國 언니 in 中國] 漢푸 입고 사람 냄새 가득한 뤄양 里徵먼 스쯔제 거닐기
    • [動映像] 뤄양博物館 文物 이모티콘 鑑賞
    • [天使의 歸還] 자이언트판다 ‘푸바오’의 歸鄕 記錄-第1話 ‘푸公州’의 韓國 生活 日記
    • [韓國 언니의 베이징 티타임] 中國 地域 特色 훑어보기: 第1話 푸바오의 故鄕 쓰촨
    • [韓國 언니의 슬기로운 베이징 生活] 베이징 꽃놀이 指導 第1篇 스리푸 복숭아꽃
    • [映像] 健康은 運動에 달려 있다! 푸바오 따라 핫둘핫둘
    • [映像] 外國 언니는 甲骨文 몇 個 맞출 수 있을까?
    • [映像] 人쉬博物館 30秒 探訪으로 上(商)文明 體驗
    • [映像] 푸바오 成長日記, 판다계의 슈퍼스타
    • 遠隔 作業도 ‘척척’…産業 發展 加速페달 밟는 中 광시 류저우 機械 製造業體
    • 광시 먀오족村 찾아 ‘먀오족 處女’로 變身한 外國人들
    • [映像] 광시 먀오족村 찾아 ‘먀오족 處女’로 變身한 外國人들
    • [AI가 알려주는 中國 經濟 키워드] 새로운 質的 生産力
    • 中華文明이란 무엇인가! ‘CHN’ 弘報映像 發表
    • [兩會] 中 政府業務報告, 올해 經濟成長率 目標値 5% 안팎
    • 집으로 돌아오는 ‘푸바오’, 아쉬운 韓 팬들과 설레는 中 팬들
    • [追憶의 앨범] 保溫甁에서 체리까지…중국인 녠훠 變遷史 한눈에
    • [韓國 언니의 슬기로운 베이징 生活] 挑戰! 200위안으로 베이징 녠훠 市場 쇼핑
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑩???舞
    • [動映像] 산둥 차오현, 中國의 美 繼承, 漢푸 流行 先導
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑨??点睛
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑧人中??
    • [언니의 슬기로운 베이징 生活] 베이징서 第一 깊은 地下鐵…캠퍼스 生活 맛보기
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑦望子成?
    • [動映像] ‘漢푸의 故鄕’ 산둥 차오현, 넘치는 漢푸의 熱氣
    • 취안저우 弘報映像 ‘認可와 선경의 都市’ 公開
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑥??去?
    • [動映像] 푸젠 취안저우에서 全 世界로 向한 목帆船 ‘푸촨’
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑤??混?
    • [착 붙는 漢字 工夫房] 第33話 天
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ④?虎藏?
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ③老???
    • [韓國언니 in 베이징]?슈퍼에서 體驗하는 現代畫 中國
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ② ?水??

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본