使用者討論 : Korbine287

文書 內容이 다른 言語로는 支援되지 않습니다.
새 主題
위키百科, 우리 모두의 百科事典.

Korbine287님, 韓國語 위키百科에 오신 것을 歡迎합니다 !

        
討論 文書에 글을 남길 때는 該當 글 맨 뒤에 꼭 署名을 넣어 주세요 . 위키百科에서 쓰는 署名 方式은 이름을 直接 쓰는 것이 아니라, 물결標 4個( --~~~~ )를 入力하거나 編輯 窓에서 그림의 强調된 署名 버튼( )을 누르면 됩니다.

Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.

-- 歡迎합니다 ( 討論 ) 2023年 2月 8日 (水) 15:16 (KST) 答辯

機械 飜譯 中斷 要請 [ 編輯 ]

飜譯에 구글 飜譯機 같은 機械 飜譯機를 利用하지 마시기 바랍니다. 림프계 文書의 固有名詞나 醫學的 用語가 異常하게 飜譯된 것이 한둘이 아니어서, 제대로 된 飜譯이 아니라고 看做할 수밖에 없습니다. '腸빌리, GI館, 하얀 果肉' 같이 基本的인 生物學的 知識을 가진 사람이 그냥 슬쩍 보기만 해도 異常한 飜譯語라든지, '림프 機關'을 '림프관'으로 飜譯한 것은 致命的인 誤譯입니다. 부디 飜譯을 새로 올리기 前에, 旣存의 飜譯을 제대로 다듬어 주십시오. 그리고 구글 飜譯機를 使用하지 않길 付託드립니다. 이러한 飜譯이 繼續 反復될 境遇 措置를 取할 수밖에 없습니다. LR0725 [ 討論 | 寄與 ] 2023年 9月 19日 (火) 18:34 (KST) 答辯

나무위키 文書 關聯 [ 編輯 ]

되돌리기를 지나치게 反復하지 마시고, 問題가 있는 使用者가 있다면 백:士官 에 申告해 주시기 바랍니다. 文書 歷史가 塗褙되어 確認이 어려워집니다. LR0725 [ 討論 | 寄與 ] 2023年 11月 6日 (月) 13:47 (KST) 答辯

北韓 名稱 關聯 [ 編輯 ]

規則에 얽매이지 말라는 말은 規則을 無視하라는 이야기가 아닙니다. 애初에 North Korea=北韓이 아닙니다. 北韓에서는 South Korea를 南朝鮮이라고 부릅니다. '北韓'은 어디까지나 大韓民國 立場에서 使用되는 名稱이며, 大韓民國은 公式 名稱을 使用하면서 조선민주주의인민공화국은 北韓이라는 名稱을 使用하는 것부터가 中立性에 어긋납니다. 大韓民國 文書에서도 같은 編輯을 해 타 使用者가 되돌린 것으로 압니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 12:52 (KST) 答辯

그러면 '大韓民國'이라는 單語를 '南韓'이나 '韓國'으로 變更하면 되지 않나요? Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 13:32 (KST) 答辯
南韓이라는 名稱 亦是 어디까지나 大韓民國 立場에서 使用되는 名稱이기에 中立的인 視角으로 보기 어렵습니다. 南朝鮮, 北朝鮮이라는 名稱을 使用하지 않는 것처럼 南韓, 北韓이라는 表現은 止揚해야합니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 13:41 (KST) 答辯
그렇다고 '大韓民國', '조선민주주의인민공화국' 이렇게 正式名稱만을 固執한다면 可讀性이 떨어집니다. 蘇聯 文書에서도 '蘇聯'이라고 表記를 하지 '소비에트 社會主義 共和國 聯邦' 이렇게 正式 名稱으로 부르지는 않습니다. 中立的인 視角을 固執하는 위키百科라면 蘇聯 文書 亦是 門署名을 變更하고 蘇聯을 言及하는 모든 敍述들 亦是 '소비에트 社會主義 共和國 聯邦'으로 表記해야 올바른 것이 아닌가요? 위키百科:中立的 視角에 따르면 '偏向 없이 公正하고 均等하게 讀者에게 情報를 傳達함을 뜻합니다.' 라고 되어 있는데 위키百科:規則에 얽매이지 마세요 에서는 規則을 無視할 만한 充分한 理由가 있다면, 果敢하게 規則을 無視하세요. 라고 되어 있습니다. 저는 이 規則을 無視해도 된다고 생각한 理由는 앞서 말했다시피 讀者들이 敍述을 읽는데 妨害가 된다는 생각에서 였습니다. 只今 繼續 言及하고 계시는 '中立的 視角'은 제 視線에서는 '機械的 中立'으로 보입니다. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 14:02 (KST) 答辯
蘇聯의 境遇와는 다릅니다. 南北韓은 오로지 大韓民國 觀點에서의 名稱이기에 中立性에 違反된다는 것입니디. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 14:08 (KST) 答辯
저도 말씀드렸듯이 위키百科:規則에 얽매이지 마세요 文書에는 "위키百科에서 規則은 위키百科의 維持와 發展을 위해 存在하는 것입니다. 그러한 規則은 使用者들이 만들어가는 것이며, 規則을 機械的으로 지키는 것은 오히려 發展에 妨害가 될 수도 있습니다. 規則을 無視할 만한 充分한 理由가 있다면, 果敢하게 規則을 無視하세요 . 狀況에 맞게 適切한 融通性을 發揮하는 것 또한 重要합니다." 라고 敍述되어 있습니다. 자꾸 規則에 얽매이지 말라는 뜻이 規則을 無視해도 相關 없다는 이야기가 아니라고 하시는데 제 말을 못 믿겠으면 本人이 直接 文書를 읽으세요. 저는 方今까지 그 文書에 敍述되어 있는 글을 그대로 옮겨 적었습니다. 그리고 規則을 無視해도 되는지 充分히 생각해보라는 文章도 存在하고요. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 14:18 (KST) 答辯
그리고 다시 한番 더 말하지만 저는 規則을 無視해도 된다고 생각한 理由로 可讀性을 言及했습니다. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 14:19 (KST) 答辯
애初에 大韓民國은 南朝鮮이라고 안 부르고 公式 名稱을 使用하면서 조선민주주의인민공화국은 北韓이라고 부르는 것 自體가 問題가 되는 敍述입니다. 왜 北朝鮮, 또는 朝鮮이라고 하지 않고 北韓이라고 하나요? 現在 使用者님의 編輯은 旣存의 規則을 無視해서 旣存보다 더 낫다고 볼 수 없으며, 오히려 旣存의 指針을 無視함에 따라 中立性 또한 어긋나게 됐으니 더 나은 編輯이라고 볼 수 없습니다. 이미 大韓民國 文書 亦是 다른 使用者가 같은 理由로 使用者님의 編輯을 되돌린 것으로 압니다. 이처럼 旣存의 規則을 無視해서 肯定的인 面이 아닌 編輯 紛爭이 일어날 境遇 當然히 旣存의 指針을 따라야합니다. 애初에 總意는 編輯 紛爭이 일어났을 境遇를 위해 만들어진 것입니다. 백:아님#국가 에 따라 編輯을 되돌려주시길 付託드립니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 14:53 (KST) 答辯
'大韓民國'에서 朝鮮이란 1392年에 세워져 500年 以上 韓半島를 支配한 專制君主政 國家를 뜻합니다. 이는 위키百科의 '조선민주주의인민공화국'文書에도 나와있는 內容입니다. '北朝鮮'이란 用例는 韓國側의 用例가 아닌 日本側의 用例입니다. 北韓도 '北朝鮮'이란 用語를 '北韓' 못지 않게 싫어합니다. 이番에도 '中立性'을 理由로 編輯을 되돌려주시라고 付託하셨는데 저 亦是 위키百科:規則에 얽매이지 마세요 에 따라 編輯을 現 狀態로 維持하고 더 以上 '北韓'이란 用語를 問題로 討論을 할 理由가 없다고 생각합니다. 그리고 南朝鮮 文書에도 나와 있듯이 韓國人들은 '南朝鮮'이란 用語를 안 좋아합니다. 韓國語 위키百科는 北韓이 쓰는 것이 아닌 韓國이 아 여기선 韓國이 '大韓民國'이랑 '조선민주주의인민공화국'도 包含되죠? '大韓民國' 國民들이 主로 使用합니다. 여기는 韓國語 위키百科地 文化語 위키百科가 아니니까요. 情 用語를 '大韓民國'이라고 維持하는게 不便하시다면 用語를 '韓國' 或은 '南韓'으로 變更하겠습니다. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 15:38 (KST) 答辯
그리고 蘇聯의 境遇와는 다르다고 하셨는데 왜죠? '蘇聯'이라는 用語도 '大韓民國 쓰잖아요? 北韓에선 蘇聯을 " 쏘련 "이라고 하는데 왜 쏘련은 쓰지 않는거죠? Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 15:42 (KST) 答辯
總意는 編輯 紛爭이 있을 境遇를 위해서 存在하는 것입니다. 現在 指針에 異見이 있으실 境遇 編輯 前에 總意를 먼저 謀議視길 바랍니다. 使用者님의 個人的인 解釋이 위키百科 內의 總意보다 優先視 될 수는 없습니다. 또한 文化語度 韓國語이며, 위와 같은 南北朝鮮, 南北韓이라는 名稱 自體의 問題로 인해 조선민주주의인민공화국이라는 名稱을 使用하는 것입니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 15:57 (KST) 答辯
文化語 는 본 文書에도 나와있듯 北韓의 標準語地 韓國의 標準語가 아닙니다. 그리고 北韓도 本人을 '韓國'이라고 부르지는 않습니다. '大韓民國'도 普通 '韓國'이라고 줄여서 부르거나 北韓 關聯 問題에서는 '南韓'이라는 表現을 쓰지 '南朝鮮'이라고 하지는 않습니다. 이는 제 個人的인 解釋이 아니라는 點을 銘心해주시기 바랍니다. 方今 前에도 말했듯 '조선민주주의인민공화국'은 너무 길어서 可讀性이 떨어집니다. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 16:07 (KST) 答辯
제 意見은 위와 같습니다. 指針은 現在와 같이 編輯紛爭이 있을 境遇를 위해 存在하는 것입니다. 現在의 指針에 異見이 있으실 境遇 먼저 總意를 얻으세요. 저 뿐만 아니라 이미 大韓民國 文書를 보니 다른 使用者도 北韓이라는 用語에 對한 編輯에 同意하지 않은 듯 보입니다. 文書는 指針대로 本來 狀態로 되돌리겠습니다. 다시 말씀드리만 現 指針에 異見이 있으실 境遇 總意를 먼저 얻으시길 付託드립니다. 저는 現在의 指針대로 編輯하겠습니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 25日 (月) 16:16 (KST) 答辯
這番에 充分히 말씀드린 것 같은데요. 위와 같은 編輯紛爭이 있을 境遇 指針을 따르라고요. 그리고 이선균氏의 本名은 英語 이름이 아닙니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:04 (KST) 答辯
저도 指針을 따랐을 뿐인데요. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:04 (KST) 答辯
下... 都大體가 어디가요? 그냥 指針을 本人 便한대로 解釋하신 것 뿐이잖아요? Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:07 (KST) 答辯
위키百科:規則에 얽매이지 마세요 文書에 나온대로 했을 뿐인데 本人께서는 자꾸 제 便한대로 解釋하였다고 判斷하시는군요. 그것도 몇番 씩이나 말하였는데도. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:08 (KST) 答辯
繼續 말씀드렸듯이 위 이야기는 指針을 無視하란 이야기가 아닙니다. 애初에 이미 用語 關聯해서 다른 使用者와도 衝突이 있었으면서 大體 어떤 根據로 旣存과 같은 編輯을 固守하시는지 모르겠네요. 指針은 編輯紛爭이 생겼을 때를 위해 存在하는 것입니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:11 (KST) 答辯
繼續 말씀드렸듯이 위키百科:規則에 얽매이지 마세요 文書에는 '規則을 無視할 만한 充分한 理由가 있다면 果敢하게 規則을 無視하라'고 되어 있는데 大體 어떤 根據로 자꾸 指針을 無視하란 이야기가 아니라고 하는지 모르겠네요. 該當 文書는 指針이 아닌가요? Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:14 (KST) 答辯
위와 같은 論理면 指針은 大體 왜 있는거죠? 위의 境遇는 該當 方式으로 더 나은 方式으로 文書가 改善될 수 있을 境遇를 말하지만 이미 타 使用者들과 意見에 있어 衝突이 생겼으면 旣存의 指針을 따라야합니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:22 (KST) 答辯
백:無視 도 儼然히 指針입니다. 본 文書에도 나와있듯 韓國語 위키百科의 政策이고 이는 모든 使用者들이 따라야 하는 認定된 基準이라고요. 백:中立 은 指針이고 백:無視 는 指針이 아닌가 보군요. 該當 使用者 분은 '大韓民國'이라는 表記를 '南韓'이라고 바꿨기 때문에 編輯을 되돌리지 않은 겁니다. 그리고 本人은 '南韓'이라는 表記도 中立에 어긋난다고 하지 않으셨나요? 왜 該當 文書를 例示로 드시는건지 理由를 모르겠군요. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:26 (KST) 答辯
애初에 使用者님께서 提示한 백:無視 는 旣存의 規則에서 더 낫다고 判斷될 境遇에 한에서지만, 現在와는 狀況이 다릅니다. 中立性 問題에서 編輯衝突이 있고 이 問題와 關聯해서는 백:아님#국가 라는 指針이 이미 存在합니다. 繼續 말씀드리지만 指針은 여러 意見들로 因해 編輯紛爭을 막기 위해 存在합니다. 使用者님이 提示한 根據는 中立性에 어긋나기에 더 나은 編輯이라고 볼 수 없습니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:43 (KST) 答辯
그럼 該當 指針에 따라 信賴할 수 있는 出處를 提示해 주시고 蘇聯 文書를 '소비에트 社會主義 共和國 聯邦' 或은 '쏘베트社會主義共和國聯盟'으로 敍述하고 러시아 를 로氏야로 敍述하여 주시면 저도 '조선민주주의인민공화국' 單語 敍述을 그대로 維持하겠습니다. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:46 (KST) 答辯
使用者님께서 말씀하신 다른 文書들은 現 主題 外의 文書들입니다. 使用者님께서 願하신다면 그렇게 하세요. 저는 어디까지나 北韓 表記에 關해서 이야기한 것이니까요. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 14:52 (KST) 答辯
왜 繼續 編輯을 되돌리시는지 모르겠네요. 말씀드렸듯이 使用者님이 提示하신 根據는 中立性에 어긋나기에 充分한 根據가 되지 못합니다. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 15:12 (KST) 答辯
저도 말씀드렸듯이 使用者님께서 提示한 백:아님#국가 指針에 따라 信賴할 수 있는 出處를 提示하여 주십시오. Korbine287 ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 15:14 (KST) 答辯
무슨 말씀이신지 모르겠네요. 위 事項은 名稱의 問題이고 무슨 出處를 要하시는지 모르겠네요. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 15:18 (KST) 答辯
北朝鮮이라는 表現은 北韓에서조차도 좋게 안받아들일 表現인데 이런 말을 하는것 自體가 오히려 더 中立性 違反이죠 朝鮮이라면 모르겠지만요 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 15日 (月) 16:14 (KST) 答辯
위키百科:質問房/2023年 第52週 內容 參考해주세요. Gksyy ( 討論 ) 2023年 12月 27日 (水) 20:09 (KST) 答辯
南韓이라는 名稱이 大韓民國 立場에서 使用되는 名稱이니 中立性 時刻 違反이라기에는, 韓國語 文書, 韓國 文書 等等도 있는데 이것도 그럼 다 變更해야하지않나요? Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 22:11 (KST) 答辯
這番에도 말씀드렸지만 백:無視 의 뜻은 使用者님께서 主張하시는 그런 뜻이 아닙니다. 위키百科:質問房/2023年 第52週 參考付託드립니다. Gksyy ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 17:34 (KST) 答辯
一旦 처음에 North Korea가 '北韓'을 의미하는 것이 아니라고 하셨는데 백:아님#국가 指針에 따라 아니라는 出處를 提示하여 주십시오. 그리고 구글에서 '조선민주주의인민공화국' 檢索結果는 約 1460萬 個이지만 '北韓'으로 檢索 時에는 約 5640萬 個입니다. 또한 表記에 關한 討論에 달린 마지막 댓글의 날짜는 2008年 9月 15日입니다. 討論 날짜가 너무 오래 되었을 뿐더러 該當 討論에서는 아직 完璧하게 合意가 된 것 같지는 않아 보이는데요. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 17:46 (KST) 答辯
前에도 分明 말씀드렸습니다. 現 指針에 不滿이 있으실 境遇 文書가 아닌 討論을 통해서 現 指針의 變更에 對한 總意를 먼저 求하세요. Gksyy ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 17:50 (KST) 答辯
使用者 분께서 繼續 말씀하고 있는 現 指針은 무엇을 의미하는 건가요? 백:中立 인가요? Korbine287 ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 17:56 (KST) 答辯
該當 主張대로면 現在 北韓 文書는 '조선민주주의인민공화국' 文書로 넘겨주기가 되어 있는데 '北韓' 文書부터 削除해야 맞는거 아닌가요? 그리고 名稱에 關한 討論도 조선민주주의인민공화국 文書 名稱에 對한 討論이지 위키百科 內에서 '北韓'이라는 名稱을 禁하자는 討論은 없습니다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 18:00 (KST) 答辯
意見 安寧하세요 Korbine287님. 一旦 現行 政策 上 백:아님#국가 , 卽 이곳은 '韓國語' 위키百科이지 '韓國' 위키百科가 아니라는 點에서 文書 標題名은 "조선민주주의인민공화국"李 맞을 것 같습니다. 中立性 側面에서 "北韓"은 現在 大韓民國 地域에서 쓰이는 表現이지, 韓國語를 쓰는 話者가 以北에도 約 2500萬名 假量 存在한다는 側面에서 "조선민주주의인민공화국"李 옳을 것 같네요. ㅡ Joayong ( Talk , Cont. ) 2024年 1月 13日 (土) 18:01 (KST) 答辯
意見 잘 읽었습니다. 그러나 現在 以北에서 인터넷 使用은 黨에서 徹底하게 檢閱하고 있고 以北의 一般 사람들은 인터넷을 接할 일이 거의 없습니다. 이곳이 '韓國語' 위키百科이고 韓國語는 以南은 勿論 以北에서도 使用하는 言語도 맞습니다. 하지만 韓國語 위키百科 使用者 中 大多數는 大韓民國 國民들입니다. 率直히 韓國語 위키百科를 使用하는 以北 사람들이 있을까 생각해봅니다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 18:11 (KST) 答辯
하지만 이곳은 "百科事典"이며 信賴性만큼이나 中立性을 重要視해야 하는 곳이라고 생각합니다. 標題語를 "北韓"이라고 하는 것은 現在 休戰線 以南 地域에서만 쓰이는 表現이니 中立性을 違反하는 것이라 볼 수 있을 것입니다. ㅡ Joayong ( Talk , Cont. ) 2024年 1月 13日 (土) 18:14 (KST) 答辯
添言하여 總意 側面에서도 "조선민주주의인민공화국" 標題語를 維持시켜야 한다고 생각합니다. Korbine287님 말씀대로 討論이 完全히 結論지어지지 않았다 할지라도 以後 編輯 紛爭이 일어나지 않고 2008年 以後로 約 15年 以上동안 現 標題語가 維持되었다면 이는 위키百科 共同體에 依한 "暗默的 總意"라고 理解해야 할것입니다. 可讀性 側面에서 Korbine287님의 立場을 理解합니다만 韓國語 위키百科 指針과 政策들에 비추어 보았을때 "조선민주주의인민공화국" 標題語를 維持해야 할 것 입니다. ㅡ Joayong ( Talk , Cont. ) 2024年 1月 13日 (土) 18:19 (KST) 答辯
勿論 백:中立 政策도 重要하나 該當 事案은 機械的 中立으로 보입니다. 너무나도 嚴格한 中立的 視角 때문에 글로 이루어진 百科事典의 可讀性을 흐리는 것 또한 文書 發展에 妨害된다고 생각합니다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 18:36 (KST) 答辯
中立性, 백:中立的 視角#歷史 에서 使用者님이 보실 수 있다시피 中立은 위키百科의 가장 重要한 根幹입니다. 可讀性度 重要하지만 中立性은 더욱 讓步할 수 없을 것입니다. 위키百科:中立的_時刻/FAQ#韓國的_時刻 에서 알 수 있듯, 모든 言語판은 不得已하게 文化的 偏向이 생길 수 있으며 "北韓"도 同一한 問題로 思料됩니다. 다만, 저희가 고칠 수 있는 文化的 偏向은 고치는 것이 百科事典을 위해서도 낫지 않을까요? ㅡ Joayong ( Talk , Cont. ) 2024年 1月 13日 (土) 18:42 (KST) 答辯
다 떠나서 이미 이 部分은 여러次例 總意를 통해 現狀態가 된 것인데 이를 無視하고 任意로 編輯을 街하신 部分은 分明 問題가 있습니다. 양념派닭 ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 18:44 (KST) 答辯
@ Korbine287 조선민주주의인민공화국의 表記 關聯 討論들과 主張에 關한 爭點은 該當 文書들에 整理되어 있으며 한 個가 아닌 여러 個의 討論들을 거쳐 總意가 確立되었습니다. 다만 文書 自體만으로는 該當 文書에서 討論을 거쳐 確定된 總意가 어떠한 것인지 直觀的으로 把握하기 어려워 위키百科:規則에 얽매이지 마세요 에 따라 總意에 어긋나는 編輯을 할 순 있어도 總意에서 論議된 事項에 關해 案內가 들어올 境遇 該當 總意에 關해 異議가 있을 境遇 文書 編輯을 暫時 中斷하고 該當 文書에 새로이 討論을 發題하되 旣存 總意 속에서 展開된 內容과는 다른 信賴할 수 있는 出處에서 찾은 論據 로 總意를 進行해야 합니다.
제 個人的인 생각으로는 一般的으로 英語式 發音인 '모하메드 살라'로 불리는 마함마드 살라흐 , Son Heung-min 이 英語圈에서 '胸悶쏜'으로 불린다고 해서 該當 人物의 本名이 正말로 흉민쏜이 아닌 事例처럼 所謂 通用的으로 쓰이는 表記라고 해서 恒常 그것이 正確한 것은 아닌지라 正確한 情報 傳達을 志向하는 위키百科의 基本 原則과 理念에 따라 公式 表記로 文書 題目을 設定하는 것이 더 妥當하다고 봅니다. 그리고 리처드 파인만 文書에서 '굵은 글씨'를 本文에 쓴 것을 보았는데, 위키百科에서 굵은 글씨는 文書 題目과 本名과 같은 表記들의 境遇에 쓰이지 本文에서는 使用이 制約됨 을 알려드립니다.
@ Mamiamauwy 安寧하세요 Mamiamauwy님. Mamiamauwy님께서 國名이나 地名의 表記에 關한 討論들을 지켜본 狀況에서 이곳에 제 立場을 簡略히 言及드리자면 저는 國名이나 地名의 境遇 København 의 境遇처럼 자국어로 불리는 發音(公式 表記, 國際 音聲 記號 表記)대로 文書 題目을 設定하는 것이 正確한 情報 傳達을 志向하는 위키百科의 基本 原則과 理念에 더 符合하기 때문에 該當 方式으로 文書 題目을 設定하는 것이 더 적합하다고 생각합니다. 다만 人命과는 달리 國名과 地名들의 表記의 境遇 그것이 正말로 그렇게 불리는 것이 맞는지에 關해 스스로가 立場 表明을 할 수 없어서 發音에 關해 正確한 出處가 提示되어야 한다고 보고 있습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 22:33 (KST) 答辯
알겠습니다. 그럼 다음 合意案을 提示하겠습니다. 該當 合意案에 問題가 있다고 判斷하신 분들은 答辯을 남겨주십시오.
1. 標題語를 '조선민주주의인민공화국'으로 表記하는 것을 認定 한다.
2. 다만 編輯 紛爭이 發生한 文書 "옌볜 朝鮮族 自治區"의 題目에서 紛爭이 發生한 것이 아닌 韓半島 以北을 가리키는 國家에 對한 名稱에서 紛爭이 일어난 것이기에 紛爭이 일어난 文書의 題目은 "延邊 朝鮮族 自治區"로 재변경한다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 1月 13日 (土) 23:50 (KST) 答辯
北韓은 조선민주주의인민공화국으로 그대로 存置하되, 中華人民共和國은 中國으로, 中華民國은 臺灣으로 바꾸는게 어떨까요?
英語 위키百科에서도 實際로 그렇게 부르고요 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 14日 (일) 00:21 (KST) 答辯
옌볜 朝鮮族 自治州 에 關聯해서는 이 討論의 主題가 '조선민주주의인민공화국'이니 討論:옌볜 朝鮮族 自治州 에서 後續 討論이 展開되어야 한다고 보고 있습니다. 中國語 外來語 表記法을 살펴본 結果 該當 指名에 關해서는 中國語 發音인 '옌볜'과 中國語 漢字의 韓國式 發音인 '延邊'李 모두 複數 標準語로 認定됨을 確認할 수 있어 두 表記 모두 公式性을 가진 것을 確認할 수 있습니다. 저는 中國의 地名의 境遇 ' 北京 ', ' 四川省 ', ' 傷害 ', ' 遼東半島 ' 等 漢字語의 韓國 發音으로도 불리지만 該當 地域들 모두 現在 中華人民共和國의 指名 이니 中國語 發音으로 文書 題目을 設定하는 것이 더 맞지 않나 생각합니다.
中華人民共和國 臺灣 의 國號名 論議의 境遇 一般的으로 大陸中國이 中國이라는 名稱으로 불리지만 臺灣(타이완)이 自由中國으로도 불리는 것을 생각하면 어느 한 國家만을 中國이라고 稱하기에는 살짝 曖昧한 部分이 있어 보입니다. 臺灣의 國號名 表記에 關해서는 이곳 에서 關聯 論議가 있었으며 臺灣이라는 곳이 國家를 의미하기도 하지만 섬 自體를 의미하기도 하기 때문에 國號名을 分離해서 敍述하는 것으로 總意가 세워진 것으로 알고 있습니다.
地名과 國號의 境遇 어느 한 表記만으로 文書 題目을 設定하기 어려운 部分이 있어서 두 분을 이 討論에 招請하고자 합니다. 安寧하세요, @ Kirschtaria 님, @ Sangjinhwa 님. 갑작스럽게 핑을 드려 罪悚합니다. 地域明과 國號의 文書 題目 設定 與否에 關해 討論이 이뤄지고 있어 이 分野 關聯 知識들을 가지고 계신 Kirschtaria님과 Sangjinhwa님께 該當 論議에 關해 助言을 듣고자 핑을 드리게 되었습니다. 諒解를 付託드립니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 14日 (일) 00:34 (KST) 答辯
요즘은 臺灣을 自由中國이라고 잘 眼部르지않나요? 自由中國은 一般的으로 1949年 以前의 中國을 稱하는 말인걸로 알고있는데 臺灣을 領土로하는 現在의 中華民國과는 距離가 먼걸로 보입니다. 따라서 1949年 以後의 中華民國은 臺灣으로 稱하는게 좋을것같아요. 關聯 없는 이야기이긴 하지만 中華民國보다 臺灣이라는 名稱을 使用하는게 中國으로의 正體性에서 벗어나 臺灣 正體性을 가지고 中華民國이 아닌 臺灣共和國으로 國號 變更을 하려는 臺灣 獨立 運動者들의 立場을 받아들임으로서 더 中立性이 있어보이기도하고요. 大韓民國과 조선민주주의인민공화국은 구글 表記에서도 該當 名稱으로 表記되지만 中國과 臺灣의 境遇, 中國이라 치면 中華人民共和國이 아닌 中國으로 表記되고, 臺灣이라 치면 中華民國이 아닌 臺灣으로 表記되네요. 구글 表記와의 一貫性도 그렇고, 可讀性 問題, 그리고 中華人民共和國이 아닌 中國이 通用表記라는 點, 混同 可能性, 普通 國名은 略稱을 使用한다는 點과 그 點에 따른 다른나라들 國名과의 一貫性 等等을 생각하면 中華人民共和國은 中國, 中華民國은 臺灣으로 바꾸는게 더 나아보이네요 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 14日 (일) 00:43 (KST) 答辯
後者에 關해서는 제가 臺灣 獨立 運動에 關해 잘 몰라 答辯을 드리기 어렵지만 1976年者 뉴스 1966年者 大韓뉴스 에서와 같이 中華民國人들은 1949年 以後에도 '中華民國'과 '自由中國'으로 그들을 稱했다는 것을 確認할 수 있습니다. 그리고 이 뉴스 에서는 臺灣(國家)의 公式 名稱이 '中華民國' 이라는 것을 確認할 수 있습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 14日 (일) 00:58 (KST) 答辯
그렇군요. 근데 키이우度 예전에는 키예프라고 많이 불렸지만 只今은 키이우라고 많이 하니 키이우라고 하지않나요? 키이우에 比較를 하긴 했지만, 키이우는 2年 前 쯤에서야 通用表記化가 됐고 該當 出處들은 위키百科가 誕生하기도 約 30年前에 불렸다는점에서 이제와서 그걸 가지고 標題語를 維持하기에는 좀 無理가 있지않을까요? 臺灣의 公式名稱이 中華民國이긴 하지만 元來는 國家의 名稱은 公式名稱보다는 略稱으로 使用되는 境遇가 많습니다. 프랑스를 프랑스 共和國이라 하지 않는것처럼요.
그리고 이탈리아같은 境遇에도 나라만 가르키는게 아니라 該當 나라가 位置한 半島를 가르키는 知名度 있는데도 不拘하고 이탈리아라는 標題語가 維持되어있네요 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 14日 (일) 01:05 (KST) 答辯
討論을 통해 結論을 導出한 것을 다행스럽게 생각하는 바 입니다. 別個로 延邊 朝鮮族 自治州 問題는 討論:옌볜 朝鮮族 自治州 에 제가 討論을 열어 두었으니 그쪽에서 論議 後 決定해야 할 問題라고 思料되네요. ㅡ Joayong ( Talk , Cont. ) 2024年 1月 14日 (일) 10:18 (KST) 答辯
@ Mamiamauwy 키이우 , 하르키우 와 같은 우크라이나 의 地名들은 現在는 우크라이나語 表記法을 따른 名稱들이 一般的으로 쓰이고 있어 通用 表記 指針에도 問題가 없지만 駐韓우크라이나大使館 의 要請으로 外交部, 國立國語院에서 우크라이나語 表記 指針을 갓 定立했을 때 討論:키이우 에서처럼 旣存에 通用的으로 쓰이던 러시아語式 地名 發音을 그대로 使用할 것인지, 아니면 政府 機關들과 言論들에서 使用하는 우크라이나語 發音을 따른 公式 表記를 使用할 것인지에 關해 많은 論議가 있었고 러시아語式 通用 表記가 아닌 우크라이나어式 公式 表記에 따라 指名들의 이름을 變更한다로 總意가 確定되었습니다.
指名들의 境遇 過去부터 한 國家가 繼續 占領한 指名이면 表記에 어려움이 없지만 알자스 , 칼리닌그라드 , 그단스크 와 같이 歷史的으로 여러 國家들이 번갈아가며 占據했던 地域이나 센카쿠 制度 , 쿠릴 列島 처럼 領土紛爭을 겪고 있는 地名들은 複數 表記들이 存在해 어떠한 表記가 代表性을 가지는지 確認하기 複雜한 部分이 存在합니다. 저는 이러한 問題에서 現在 그 地域을 實效支配하고 있는 國家가 使用하고 있는 地名 表記 가 다른 表記들에 비해 더욱 公式性을 가지고 있어 該當 表記를 文書 題目으로 使用해야 된다고 보는 立場이며 國家名의 境遇 情報 箱子와 文書의 槪要 첫 文章에 該當 國家의 公式 名稱을 使用하고 있으니 文書 表記의 統一性을 위해 公式 名稱을 文書 題目으로 使用하는 것을 더 選好합니다. 말씀드린 이탈리아의 境遇 國家 文書는 이탈리아 共和國 이 되겠고 指名 文書의 境遇 이탈리아半島 가 되겠네요.
다만 이러한 境遇 英國 , 蘇聯 의 事例처럼 文書 題目이 지나치게 길어질 수 있으며 實際 發音을 直觀的으로 確認할 수 있는 人命과는 달리 地名, 國家名의 境遇 實際 發音을 直觀的으로 確認하기 어렵고(국가와 地域들이 말을 할 수 있는 것은 아니니까요) 略稱이 公式 表記에 비해 더 通用性을 가지고 있어 國家名, 指名들의 文書에는 中華民國과 조선민주주의인민공화국과 같은 事例를 除外하면 公式 表記보다 通用 表記가 主로 活用되는 것으로 보입니다.
指摘하는 것은 全혀 아닙니다만 위키百科에 記入할 수 있는 出處들은 信賴할 수 있는 곳에서 가져온 것이라면 出處가 만들어진 期間에 相關없이 위키百科에 使用할 수 있습니다. 위키百科는 出處의 作成 期間보다 信賴度를 더 重要하게 생각하고 三國史記 , 三國遺事 와 같은 文獻 속 內容들을 文書에 適切하게 活用하기 위해 韓國語 위키百科를 넘어 다른 言語판 위키百科들에도 出處의 期間에 關한 指針을 만들지 않았습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 14日 (일) 11:26 (KST) 答辯
그걸 勘案하더라도 大部分의 境遇에서 中國은 中華人民共和國을 가르키고 中華民國을 가르키네요. 實際로 YellowTurtle9님이 말한 出處가 있다하더라도 現在 出處에서 大部分이 中國이라하면 中華人民共和國을 가르키고 中華民國이라하면 臺灣을 가르키는데 이러한 壓倒的, 大衆的 使用을 봤을때 中華民國을 아무리 自由中國이라 稱했던 出處가 있다 하더라도 그러한 極少數 出處들을 理由로 저렇게 不必要하게 기나긴 名稱을 使用하면 讀者들에게도 混同이 있지않을까요? 臺灣을 中華民國이라하면 中華民國을 該當 나라의 北西쪽에 位置한 國家인 中國의 略稱으爐報告 中華民國을 中華人民共和國으로 混同할 餘地도 있어보일것같아요. Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 14日 (일) 12:03 (KST) 答辯
저는 위에서 말씀을 드린 것처럼 地域, 國家의 文書 題目을 正確한 情報 傳達을 위해 公式 名稱으로 設定하는 것을 가장 選好하지만 文書 題目 設定의 曖昧함( 中華人民共和國 의 境遇 漢字의 韓國語 發音인 '中華人民共和國'으로 文書 題目을 設定할 지, 아니면 中國語 發音인 '中華런민궁허궈'로 文書 題目을 設定할 지 與否)과 國家를 言及한 타 文書 內容의 文章 可讀性을 考慮해 所謂 國家들의 略稱 또한 文書 題目으로 使用하는 것에 모두 肯定的입니다.
다만 中國의 國號 또한 위키百科에서 여러 討論들을 거쳐 形成된 總意가 存在하기 때문에 앞서 言及드린 것처럼 該當 國家들의 文書 題目을 變更하고자 할 境遇 앞서 進行된 總意 속 內容과는 다른 信賴할 수 있는 出處들을 基盤으로 討論을 展開해주시는 것이 先行되어야 할 것 으로 보입니다.
番外로 위키百科는 백:出處 指針에서와 같이 信賴할 수 있는 出處에서 抽出한 內容은 出處의 形式 與否에 關係없이 그 內容에서 言及된 情報들을 尊重하고 있습니다. "그러한 極少數 出處들을 理由로 저렇게 不必要하게 기나긴 名稱을 使用하면 讀者들에게도 混同이 있지않을까요?"와 같이 出處의 位階를 規定하려는 것으로 보이는 表現은 討論에서 止揚되어야 할 것으로 보입니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 15日 (月) 02:01 (KST) 答辯
저는 信賴할수 있는 出處라는것도 무슨 소리인지도 事實 잘 理解가 안하고 出處의 形式 與否같은것도 다 무슨말인지 모르겠는데 或是 出處 規定을 位階하려는 行爲같은건 어떻게 안하면 되는건가요? Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 15日 (月) 10:38 (KST) 答辯
出處 關聯 指針은 백:出處 에서 確認할 수 있으며 백:信賴할 수 있는 出處 에서는 討論이나 文書에서 使用할 수 있는 出處의 種類들에 關한 內容이 記錄되어 있습니다. 出處의 位階를 規定하려는 것으로 보이는 表現은 " 그러한 極少數 出處들 을 理由로 저렇게 不必要하게 기나긴 名稱을 使用하면 讀者들에게도 混同이 있지않을까요?"처럼 公信力 있는 機關( 大韓뉴스 )에서 가져온 出處의 意味를 縮小하는 것으로 보이는 表現을 의미합니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 15日 (月) 14:08 (KST) 答辯
저는 出處의 意味를 縮小하는게 아니라 中華民國을 臺灣이라고 부르는 出處도 많은데 왜 極少數의 出處로 中華民國이라하는거냐는 말입니다 그리고 그렇게 事例 하나하나 다 따지고보면 안나오는건 없지않을까요? 中日 關係를 일中 關係라고 하기도 하니까요 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 15日 (月) 15:11 (KST) 答辯
그리고 中華民國을 自由中國이라고 부르는건 있어도 그냥 中國 이렇게 부르는건 저는 못봤습니다
따라서, 一旦 中華民國을 自由中國이라고는 불러도 自由中國에서 自由를 빼고 그냥 中國이라고하면 그냥 中國을 싫어하시는분들이 일부러 中國을 卑下하기위해 中華民國을 中國이라고 부르는 例外를 除外한다면 99.9% 中華人民共和國을 가르키니 中國으로 移動하는게 맞을것같네요 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 15日 (月) 15:21 (KST) 答辯
앞서 말씀드린 것처럼 中華人民共和國과 中華民國의 國號에 關해서는 文書 名稱들을 어떻게 設定할 것인지에 關해 '조선민주주의인민공화국'의 事例처럼 여러 討論들을 거쳐 總意가 形成되어 있습니다. 저는 公式 表記와 通用 表記 中 어느 것을 文書 題目으로 設定할 것인가에 關해 두 表記 모두 文書 題目으로 設定될 價値가 充分하다고 立場을 表明했으며 該當 事項에 關해서는 各各의 文書에 討論을 發題하고 意見 要請 틀을 記入해 새로운 總意 結果를 導出하는 것을 勸하는 바입니다.
다만 "自由中國에서 自由를 빼고 그냥 中國이라고하면 그냥 中國을 싫어하시는분들이 일부러 中國을 卑下하기위해 中華民國을 中國이라고 부르는 例外를 除外한다면"에 關해서는 저는 이러한 現象에 關해 今時初聞인지라 該當 事項을 後續 討論의 根據로 提示하고자 할 境遇 合當한 出處가 提示되어야 할 것으로 보입니다.
番外이긴 하지만 백:編輯指針 에서는 ' 標題語에 對해 두 個 以上의 表記가 衝突하고 있을 境遇, 括弧 移轉에 主要 表記들을 表示합니다.' 라고 說明하고 있습니다. 말씀하신 中日關係 의 境遇 첫 文章 槪要에 '中日關係, 또는 日中關係...'와 같은 方式으로 該當 槪念을 稱하는 다른 表現들을 倂記한 것을 確認할 수 있습니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 16日 (火) 00:15 (KST) 答辯
그렇다면 中國 文書의 代表 標題語를 中國으爐하고, 中華人民共和國은 本文속 共同標題語로 하는게 어떨까요? 普通은 中華人民共和國이라고 적지만 狀況의 一貫性에 따라 中國이라고 적는걸로 하고요.
예를들면 略稱을 使用하는 다른나라들과 對備할 境遇에는 印度와 中華人民共和國 이렇게 말하지말고 印度와 中國 이렇게 말하는걸로 하고 그러한 境遇 外에는 되도록이면 該當 文書의 本文 속 內에서는 中華人民共和國이라고 부르는게 좋을듯하네요 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 16日 (火) 00:20 (KST) 答辯
첫 番째 文壇 속 爭點의 境遇 國家들의 槪要 첫 文章은 위키프로젝트:國家 의 指針에 따라 該當 國家들의 公式 名稱 으로 始作해야 합니다. 中華人民共和國 의 境遇는 文書 題目이 中國으로 바뀐다고 해도 該當 文書에서처럼 " 中華人民共和國 은...(중략) 略稱 中國이라고도 한다."와 같이 作成되어야 되겠습니다.
두 番째 文壇에서 提示한 爭點의 境遇 該當 國名에 關해 正確한 링크를 追加하는 것이 前提된다면 該當 爭點에 關해 同意하는 바입니다. 다만 저 혼자로는 國家 名稱에 關해 總意가 形成되었다라고 볼 수 없으니 다른 분들의 同意 또한 必要할 듯 합니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 16日 (火) 00:29 (KST) 答辯
그럼 一旦 다음에 討論을 열도록 할게요
근데 該當 國名에 關해 正確한 링크를 追加하는 것二專制된다는게 或是 무슨 소리인가요? 國名 뒤에 그 國名이 該當나라의 이름이라는 根據가 있는 出處같은걸 적으면 되나요? Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 16日 (火) 11:16 (KST) 答辯
出處를 적는 것이라기보다는 萬若 다른 文書에서 '中國'이라는 名稱을 使用한다면 그것이 ' 中華人民共和國 '을 말하는 것인지, ' 中華民國 '을 말하는 것인지, 아니면 思想的 ' 中華 '나 '中國' 地域을 의미하는 것인지 正確한 링크를 用語에 追加해야 한다는 것입니다.
위키 文法으로 본다면 中華民國 을 說明하는 文書에서 該當 國家를 言及할 때 [[中華人民共和國|中國]]으로 作成해서는 안 된다는 것을 말합니다.
한便 文書 題目이 바뀐다면 旣存의 中國 文書는 中國 (地域)으로 文書 題目이 바뀌겠네요. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 16日 (火) 12:03 (KST) 答辯
只今 있는 中國 文書는 그냥 削除를 하거나, 現在 있는 中國 文書를 削除하지않고 鄭 維持를 한다면 文書 題目은 中國이 아니라 그냥 兩岸같은 다른 이름으로 바꾸거나 合倂하는게 나을듯해요
中國이라고하면 普通 大陸에 位置한 中國을 가르키는데 中國 (地域) 이렇게하면 中華人民共和國이라는 나라에 該當하는 地域만을 가르키는줄 알고 錯覺하는 境遇가 많을것같습니다 實際로 中華人民共和國을 싫어하시는 文書毁損者분께서 該當 文書를 中華人民共和國만을 가르키는 文書로 錯覺하고 "中國은 民弊國이다" "코로나바이러스 퍼트린 나라다"이런식으로 文書毁損을 하신적도 있는걸로 알아요
現在있는 中國 文書는 削除를 하거나 아니면 維持를 하되 中國같은 文書 題目이 아닌 兩岸과같은 名稱으로 文書 題目을 바꾸거나 아니면 다른 文書에 합치는게 좋을것같습니다 中華民國 文書의 境遇 臺灣으로 文書 題目을 바꾸고요 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 17日 (水) 17:01 (KST) 答辯
一旦 討論을 열라고하셔서 열었습니다
위키프로젝트討論:國家 에서 中華人民共和國을 中國으로, 中華民國을 臺灣으로변경하자고는 討論이 있습니다 Mamiamauwy ( 討論 ) 2024年 1月 29日 (月) 21:21 (KST) 答辯

알프레트 아들러 關聯 [ 編輯 ]

編輯 要約에 適期에는 너무 글이 길어져 여기에 글을 남깁니다. 아들러의 境遇 國立國語院은 알프레트 아들러 로 該當 名稱을 審議하면서 '알프레드 아들러'가 잘못된 이름이다라는 것을 確定지었으며 말씀해주신 루트비히 版 베토벤 의 境遇, 그는 資料 1 , 資料 2 에서처럼 빈센트 반 고흐 처럼 慣用的 表記를 따른다는 法則이 아닌 獨逸語 表記法 原則에 따라 '루트비히 版 베토벤'으로 名稱이 確定되었습니다. 感謝합니다. -- YellowTurtle9 ( 討論 ) 2024年 1月 26日 (금) 14:01 (KST) 答辯

'리얼 (映畫)' 等의 文書 編輯과 著作權 侵害 注意 [ 編輯 ]

該當 文書에 하신 編輯은 著作權 侵害와 關聯하여 숨기기 處理되었음을 알려드립니다.

위키百科의 著作權 政策에 互換되지 않는 다른 웹사이트(나무위키, 네이버 百科事典, 한국민족문화대백과사전, 블로그, 카페, 知識事前, 네이버 映畫나 다음 映畫, 네이버 知識iN, 뉴스·新聞 사이트 等)에 揭載된 內容이나 著作權이 있는 노래 歌詞 等을 위키百科에 揷入하는 것은 著作權 侵害에 該當합니다. 위키百科:著作權 文書의 確認 및 參考를 바랍니다. 한便, 퍼블릭 도메인으로 宣言하지 않은 인터넷 上의 모든 글과 그림 寫眞, 노래 歌詞 等에는 別途의 著作權 標示가 없더라도 著作權이 存在합니다. 이러한 內容을 그대로 複寫·붙여넣기 하는 것은 著作權 侵害에 該當하므로 以後 編輯時 注意를 바랍니다.

위키百科를 編輯하거나 새 文書를 作成할 때에는 信賴할 수 있는 出處를 參考하여, 이를 밝혀적고 '새로운 글'로 作成하여 주시기를 바랍니다.( 위키百科:出處 밝히기 , 위키百科:信賴할 수 있는 出處 , 위키百科:各州 等 參考.) 또한 文書의 主題는 登載 基準을 滿足해야 하며, 詳細는 위키百科:文書 登載 基準 等을 參考바랍니다. -- 메이 ( 討論 ) 2024年 2月 1日 (木) 22:47 (KST) 答辯

罪悚합니다. 다음부턴 注意하겠습니다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 2月 1日 (木) 23:16 (KST) 答辯
@ 메이 : 映畫 文書에 編輯한 모든 紹介 文段과 文段 內에 있는 시놉시스를 지웠습니다. 이에 對해 다시 한番 謝過드립니다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 2月 1日 (木) 23:47 (KST) 答辯
寄與 目錄을 參考하여 關聯 編輯 판을 숨기기 處理하였습니다. 確認 및 後續 編輯에 對하여 感謝드립니다. -- 메이 ( 討論 ) 2024年 2月 1日 (木) 23:53 (KST) 答辯

大韓民國의 IMF 救濟金融 要請 [ 編輯 ]

文書를 이동하新 部分에 對해서 原狀復舊 했습니다. 이 程度 規模의 文書를 移動할때는 總意를 先行해주시기 바랍니다. 양념派닭 ( 討論 ) 2024年 2月 13日 (火) 01:25 (KST) 答辯

@ 양념派닭 該當 事項에 對해서는 잘 알겠습니다만 다음부턴 그냥 果敢하게 編輯하시고 編輯要約에 敍述하여 주십시오. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 3月 5日 (火) 08:10 (KST) 答辯

2024 토막글 改善 에디터톤 에 參加해 주셔서 感謝합니다 [ 編輯 ]

토막글 半스타
韓國 위키미디어 協會가 主催한 2024 토막글 改善 에디터톤 에 參加하여 토막글의 補充과 發展을 위해 努力 한 點을 認定하여 半스타 를 드립니다.

-- Youngjin (WMKR) ( 討論 ) 2024年 3月 13日 (水) 11:01 (KST) 答辯

感謝합니다 Korbine287 ( 討論 ) 2024年 3月 13日 (水) 11:19 (KST) 答辯
參加上 浮上 發送을 위해 特需:環境設定 에서 이메일을 登錄해 주시기 바랍니다.-- Youngjin (WMKR) ( 討論 ) 2024年 3月 29日 (금) 11:08 (KST) 答辯
登錄했습니다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 3月 29日 (금) 14:38 (KST) 答辯

文書 [ 編輯 ]

旣存의 文書가 이미 存在하고 다른 使用者의 寄與가 存在하는 境遇 一般的으로 該當 內容을 削除하고 自身의 寄與로 덮어쓰지는 않습니다. 이렇게 할 境遇 著作權 問題가 發生하게 됩니다. 歌手로서의 크리스텔 文書를 生成하려면 旣存 同音異義 크리스텔 文書의 內容을 모두 지우고 새로운 歌手 內容을 채우는 것이 아니라 크리스텔 (歌手) 文書로 別途로 生成할 수 있습니다. 또는 該當 歌手가 代表 題目이 되어야 한다면 旣存 同音異義 文書였던 크리스텔 을 '크리스텔 (同音異義)' 文書로 移動한 다음 內容을 채우는 方法이 있습니다. (아예 다른 使用者의 寄與를 모두 지워버리고 自身의 寄與分으로 채우는 것이 아니고요) 利用에 參考하시기 바랍니다. -- ted ( 討論 ) 2024年 3月 14日 (木) 08:49 (KST) 答辯

@ Ykhwong 飜譯 前에 文書가 먼저 있는지 봤어야 했는데 제 錯誤입니다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 3月 14日 (木) 18:20 (KST) 答辯
@ Ykhwong 다만 다음부턴 이러한 內容은 編輯 要約에 敍述해 주시고 編輯 要約에 敍述할 수 없거나 編輯 衝突이 일어난 境遇에 討論을 열어주시기 바랍니다. Korbine287 ( 討論 ) 2024年 3月 14日 (木) 18:22 (KST) 答辯
롤백 機能에는 基本的으로 編輯 要約을 남기는 機能이 없습니다. 따라서 使用者討論에 글을 달아드렸던 것이니 參考해 주시면 感謝하겠습니다. 編輯 衝突을 包含하여 롤백 機能을 使用하지 않는 境遇에 對해서는 이미 編輯 要約을 使用하고 있습니다. 고맙습니다. -- ted ( 討論 ) 2024年 3月 15日 (금) 09:21 (KST) 答辯