•  


히어로콘텐츠|檢索結果|東亞日報
整列
期間
~
  • 사운드트랙: 품을 잃은 아이들

    사운드트랙: 품을 잃은 아이들

    ... 式으로 뭐만 하면 ‘父母님’으로 끝나는 거예요, 大韓民國 에서. *왜 궁금한지 모르겠어요. 저는 살면서 남의 父母님이 궁금한 적이 없었거든요.아이들이 처음 傷處를 받는 곳은 大槪 ...

    • 2023-12-19
  • 뻔한 기사가 디지털이라는 옷을 입다

    뻔한 記事가 디지털이라는 옷을 입다

    ... 구로消防署에서야 映像을 찍을 수 있었다. 새삼 大韓民國 이 그래도 安全한 나라라는 생각을 갖게 됐다.신문기사는 電話通話로 取材한 內容을 글로 적을 수 있었지만, 이걸 映像이나 ...

    • 2022-08-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 웅덩이 [안인득 방화살인, 그 후 1068일의 기록]

    웅덩이 [안인득 放火殺人, 그 後 1068日의 記錄]

    ... 代理하는 法律事務所 法科治癒는 지난해 11月 8月 大韓民國 을 被告로 한 損害賠償請求訴狀을 行政法院에 提出했다. 原稿는 민수 氏 男妹 세 名, 민수 氏의 아내 茶 氏 等 總 4名이다. ...

    • 2022-03-18
  • 하나의 지도가 만들어지기까지

    하나의 地圖가 만들어지기까지

    ... 파일을 使用했다.왼쪽의 寫眞이 統計廳에서 提供하는 大韓民國 의 市郡區를 나타내는 topoJSON 파일로 그린 地圖이다. 보이는 것처럼 매우 詳細한 地形까지 모두 그려진다. 하지만 ...

    • 2022-02-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 한 마디를 듣기 위한 5개월의 여정

    한 마디를 듣기 위한 5個月의 旅程

    ... 없을 ‘韓國人 어른들’李 想像하지 못할 멘트였다. 大韓民國 의 한 初等學校에서 이런 일이 벌어지고 있다는 事實은 ‘移住民과의 共存은 避할 수 없는 未來’라는 問題意識을 ...

    • 2022-02-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 나는 인도네시아계 한국인입니다

    나는 인도네시아系 韓國人입니다

    ... 恒常 男子로서 인정받고 싶어했죠.” (누나 송이 氏) 大韓民國 에서 태어났기 때문에. 眞짜 사나이가 되려고. 대성 氏가 海兵隊를 가는 理由다. 인도네시아에서 바삐 살면서도 잊지 ...

    • 2022-01-19
  • 이주민을 위한 사다리는 없다

    移住民을 위한 사다리는 없다

    ... 剛함을 가진 사람이 될 거예요.”이고리처럼 “그래도 大韓民國 에서 태어났으면 軍隊는 가야지”라고 말하며 海兵隊에 간 인도네시아系 韓國人 靑年이 있다. 갓 스무 살, 남들은 ...

    • 2022-01-18
  • 경기 안산도, 이주민의 섬

    京畿 安山도, 移住民의 섬

    ... 保健福祉部는 指針을 통해 保育費 支援 對象을 ‘ 大韓民國 國籍을 가진 者로서 住民登錄法에 依해 住民番號를 正常的으로 附與받은 萬 0~5歲 兒童’으로 制限한다. 이 指針의 根據가 ...

    • 2022-01-17
  • 아이돌을 꿈꾸는 아이들

    아이돌을 꿈꾸는 아이들

    ... 차다. SL스튜디오에서 直線距離로 4km 떨어진 ‘ 大韓民國 私敎育 1番地’ 대치동 學院街와 다르지 않은 風景이다. 다른 게 있다면 이들은 國 英 數가 아닌 댄스 보컬을 배우고, ...

    • 2021-07-19
  • 증발을 택하다

    蒸發을 擇하다

    ... 동생과 連絡이 닿는다는 이를 찾을 수 없었다.동생은 大韓民國 의 平凡한 30代 家長이었다. 세 아이를 키우기 위해 작은 中國집을 運營하며 땀을 흘리는. 누구보다 熱心히 살았고, ...

    • 2020-10-05

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본