•  


全體|檢索結果|東亞日報

뉴스 162,070件

全體보기

히어로콘텐츠 14件

全體보기
  • 우리가 가명을 쓴 이유

    우리가 假名을 쓴 理由

    ... 있게 失明을 밝혀 준 박가람 氏와 정희재, 나종민 에게 이 글을 빌려 感謝를 傳한다. 假名이지만 分明히 우리와 함께 살아가고 있는 유준이, 혁재, 아랑이, 준이 소라에게도 ...

    • 2023-12-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 흔한 사건의 이면으로 독자를 초대하기

    흔한 事件의 裏面으로 讀者를 招待하기

    ... 첫 記事가 揭載되는 날 새벽까지 焦燥했다. 準規 과 種熱 氏를 包含해 수많은 사람의 努力과 決心으로 내놓은 記事가 ‘또 應急醫療 얘기구나’ 라는 無關心 속에 사라질까봐 ...

    • 2023-04-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • '표류' 인터랙티브 기사, 어떻게 기획했나

    '漂流' 인터랙티브 記事, 어떻게 企劃했나

    ... 답답함을 생생히 傳達하기는 어려워 보였다.준규 의 이야기를 어떻게 인터랙티브로 풀어내야 하나. 그 苦悶을 안은 채로 夜勤을 하던 中 取材記者들이 남긴 蠶室 119 救急隊 ...

    • 2023-04-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • '표류' 속으로

    '漂流' 속으로

    ... 골든타임을 놓칩니다. 漏 가는 生命을 잃고, 누 가는 돌이킬 수 없는 後遺症을 떠안습니다. 2023年 醫療 先進國이라는 韓國에서 벌어지고 있는 일입니다. ...

    • 2023-03-29

매거진 7,847件

全體보기

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본