•  


“豫想치 못한 맛…” 中 스타벅스, 돼지고기 맛 라떼 出市|東亞日報

“豫想치 못한 맛…” 中 스타벅스, 돼지고기 맛 라떼 出市

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 2月 21日 10時 24分


코멘트
스타벅스가 돼지고기를 좋아하는 중국인의 식성을 겨냥해 춘제(春節, 설날)를 앞두고 돼지고기 맛이 나는 라떼를 선보였다. 스타벅스 사이트에 있는 돼지고기 라떼의 모습. <사진 출처 : CNN> 2024.02.20.
스타벅스가 돼지고기를 좋아하는 中國人의 食性을 겨냥해 춘제(春節, 설날)를 앞두고 돼지고기 맛이 나는 라떼를 선보였다. 스타벅스 사이트에 있는 돼지고기 라떼의 모습. <寫眞 出處 : CNN> 2024.02.20.
中國 스타벅스가 춘제(春節, 中國의 설)를 앞두고 돼지고기를 좋아하는 中國人들의 食性을 겨냥해 돼지고기 맛 라떼를 出市했다.

20日(現地時間) CNN은 中國 스타벅스가 춘제를 맞이해 ‘풍요로운 한 해 맛있는 라떼’로 이름붙여진 돼지고기 맛 커피를 내놨다는 消息을 報道했다.

상하이 스타벅스 리저브 로스터리가 中國 웨이보에 揭示한 寫眞에는 라떼 거품 위에 津한 빨간色 소스와 함께 네모난 돼지고기 조각이 얹혀 있는 모습이 담겼다.

로스터리 側은 춘제가 始作되기 며칠 前인 2月 5日 웨이보에 “고기를 먹는 것은 來年의 繁榮을 의미한다”고 밝혔다.

이어 “(李 라떼는) 傳統的인 설날 風習을 커피에 椄木한 것”이라며 “豫想치 못한 고소하고 달콤한 맛”이라고 說明했다.

스타벅스는 中國 最大 名節인 춘제를 記念하기 위해 새로운 飮料를 선보인 것으로 알려졌다.

스타벅스 配達 앱에 따르면 라떼 價格은 한 盞에 68위안(約 1萬2600원)이다. 이 飮料는 凍破肉 돼지고기 조림 소스와 에스프레소, 뜨거운 牛乳를 섞은 것이다. 여기에 追加로 돼지고기 소스와 돼지고기 가슴살을 裝飾으로 곁들이고 있다.

돼지고기 조림 料理 凍破肉은 中國의 설飮食으로 자주 擧論된다.

스타벅스 돼지고기 라떼는 中國 SNS에 빠르게 퍼지면서 큰 人氣를 얻었다. 揭示 當時 웨이보에서 47萬 回 以上의 照會 數를 達成했다.

하지만 一部 現地 消費者들은 飮料가 비싸다고 指摘했다.

한 웨이보 利用者는 “68위안이면 돼지고기 조림 한 접시를 먹고 루이式(中國 커피 프랜차이즈)에 가서 라떼 두 盞을 마실 수 있다”는 反應을 보였다. 또 다른 利用者는 “돼지고기와 커피 두 가지가 내 배 속에 同時에 있는 것은 괜찮지만 입 안에 같이 있는 것은 안 된다”고 했다.

한便 官營 창장一步 系列 사이트 ‘지右派이 뉴스’는 우한(武漢)의 스타벅스 賣場에서 이 돼지고기 라떼가 品切됐다고 報道했다.

손님들은 이 라떼가 “密度 있으면서도 부드러운 獨特한 食感을 준다”라며 “맛이 獨特하다”고 媒體에 말했다.


김예슬 東亞닷컴 記者 seul56@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본