•  


‘정글의법칙’ PD “왕지혜, 歷代 出演 女俳優 中 人性 最高”|東亞日報

‘정글의법칙’ PD “왕지혜, 歷代 出演 女俳優 中 人性 最高”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 12月 4日 14時 04分


코멘트
사진 = SBS 제공
寫眞 = SBS 提供
‘정글의 法則’의 演出者 박중원 PD가 왕지혜를 稱讚했다.

現在 放送 中인 SBS ‘정글의 法則 寶物섬 in 사모아’ 便宜 先發隊인 王智慧는 이番 週 放送分을 끝으로 下車한다.

정글에서의 마지막 밤, 生存 終了에 對한 所感을 묻자 王智慧는 “事實 많이 힘들었다”고 告白하며 눈시울을 붉혔다.

왕지혜는 “30代가 된 以後로 내가 무얼 하고 싶은지 모르겠더라. 事實 삶이 재미없었는데 정글을 통해 어떤 걸 하고 싶은지 알게 됐다”며 그동안 한 番도 말하지 않았던 率直한 속마음을 털어놔 모두에게 뭉클함을 안겼다.

金炳萬은 “智慧는 철든 女同生 같았다. 정글을 즐길 줄 아는 親舊”라며 極讚한 것은 勿論 “智慧는 아직도 體力이 남은 것 같다. 끝까지 함께 하면 안 되느냐”며이별에 對한 아쉬움을 드러냈다는 後聞이 傳해졌다.

‘정글의 法則’ 박중원 PD는 “그동안 수많은 女俳優가 정글에 挑戰했었지만, 그中에서도 손에 꼽히는 人性을 보여줬다”며 왕지혜를 極讚했다.

한便 ‘정글의 法則 寶物섬 in 사모아’에서 下車하는 王智慧의 모습은 4日 午後 10時에 放送된다.

東亞닷컴 도깨비뉴스 페이스북 http://www.facebook.com/DKBnews.all


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본