•  


初有의 ‘誤審 隱蔽 試圖’…프로野球 審判이 ‘公正性’ 外面|東亞日報

初有의 ‘誤審 隱蔽 試圖’…프로野球 審判이 ‘公正性’ 外面

  • 뉴시스
  • 入力 2024年 4月 15日 14時 08分


코멘트

ABS 스트라이크 콜 놓친 뒤 球團 抗議에 "볼로 들었다" 말 맞춰
KBO "該當 內容 嚴重하게 보고 있어…후속 節次 곧 發表 豫定"

ⓒ뉴시스
世界 最初로 ‘로봇 審判’까지 導入하며 公正性 强化에 힘을 쏟았던 KBO리그가 審判의 誤審 隱蔽로 論難에 휩싸였다. 審判陣에 對한 信賴度에 큰 打擊을 입게 될 것으로 보인다.

KBO리그는 올 시즌부터 ‘로봇 審判’으로 불리는 ABS(自動 投球 시스템)를 電擊 導入했다. ABS는 球場에 設置된 카메라로 投手의 공 軌跡 等을 追跡해 스트라이크와 볼을 判定하는 시스템이다. 主審은 이어폰(人이어)으로 이를 듣고 콜 사인을 낸다.

KBO는 ABS 施行을 宣言하면서 “모든 投手와 他者가 同一한 스트라이크존 判定을 適用 받을 수 있어 공정한 競技 進行이 可能해진다”고 밝혔다.

實際로 올해 그라운드에서는 스트라이크·볼 判定을 놓고 選手와 審判이 不便한 憾情싸움을 벌이는 모습이 사라졌다. 팬들도 一貫된 스트라이크존에 大體로 滿足하는 雰圍氣다.

그러나 지난 14日 大邱 삼성라이온즈파크에서 열린 NC 다이노스와 三星 라이온즈戰에서는 ABS도 막지 못한 ‘不正’李 저질러지는 場面이 捕捉됐다.

NC가 1-0으로 앞선 3回末 2社 1壘, NC 이재학은 1스트라이크에서 三星 李在賢에게 2球째 直球를 던졌고 審判은 ‘볼’을 宣言했다.

그러나 ABS에는 ‘스트라이크’가 찍혔다.

NC는 이재학이 공 3個를 더 던진 뒤 볼 카운트 3볼-2스트라이크가 됐을 때 이를 發見하고 審判陣에 抗議했다. KBO가 各 球團에 ABS 判定을 確認할 수 있도록 支給한 태블릿을 通해서는 最初 判定 後 10秒 程度가 지나야 結果를 볼 수 있다.

審判陣은 4審 合意를 거쳤지만 NC의 抗議를 받아들이지 않았다.

審判 組長인 이민호 1壘審이 마이크를 잡고 “(이재학의 2球째가) 審判에게 陰性이 傳達 될 때 ‘볼’로 傳達됐다. ABS 모니터 確認 結果 스트라이크로 判定됐다. NC에서 어필했지만, 規定上 다음 投球가 이뤄지기 前에 어필해야 하는데, ‘어필 時效’가 지났다”고 팬들에게 說明했다.

하지만 이에 앞서 審判들이 모여 나눈 對話 內容은 달랐다. 이민호 1壘審은 문승훈 主審에게 “音聲은 볼로 들었다고 하세요. 우리가 빠져나갈 건 그거 밖에 없는 거예요”라고 말하는 內容이 고스란히 TV 中繼로 傳達됐다.

主心이 스트라이크 콜을 놓쳤고, 이를 解決할 方法으로 ‘볼로 傳達됐다’는 機械 誤謬를 指目하자는 內容임을 알 수 있다.

이날 審判陣의 첫 番째 問題는 스트라이크 콜을 놓친 部分이다. 그러나 이를 덮기 위해 오심을 謀議했다는 點은 앞선 것과는 比較할 수 없는 더 큰 問題다.

自然스레 앞선 모든 審判 判定에 疑懼心을 가지더라도, 審判들은 抑鬱해 할 수도 없다. 스스로의 權威를 깎아내리고 信賴를 잃도록 自招했기 때문이다.

팬들의 信賴를 回復하는 건 相當한 時間이 必要할 것으로 보인다. 이미 各種 온라인 커뮤니티에서는 審判陣을 向한 非難의 목소리가 쏟아지고 있다.

이番 일을 어떻게 마무리 짓느냐는 KBO리그 信賴度에도 큰 影響을 줄 수 있다.

該當 審判들에게 經緯書를 받은 KBO는 後續 節次와 措置에 對해 論議 中이다.

KBO 關係者는 “技術的으로 因이어를 통해 (스트라이크가) 볼로 다른 判定이 나간다는 건 不可能하다. 매뉴얼대로라면 (主審이 콜을 놓쳤을 때 同時에 ABS 콜을 듣는) 3壘審이 사인을 줘야 했지만, 이 部分에서 매뉴얼이 제대로 作動되지 않았다”고 말했다.

이어 “中繼放送에 나온 對話 內容도 매우 嚴重하게 바라보고 있다. 單純히 規則을 잘못 適用한 次元이 아니다. 追加的으로 調査할 部分도 있다. 午後 中으로 어떤 節次를 거쳐 後續 措置를 할지 決定해 發表할 豫定”이라고 밝혔다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본