•  


‘치어리더 應援’ 文化에 놀란 MLB…“큰 에너지 느꼈다”|동아일보

‘치어리더 應援’ 文化에 놀란 MLB…“큰 에너지 느꼈다”

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 3月 18日 07時 25分


코멘트
17일 서울 고척스카이돔에서 열린 로스앤젤레스(LA) 다저스와 키움 히어로즈의 미국프로야구(MLB) 서울시리즈 연습경기, 14대3 대승을 거둔 LA 다저스의 데이브 로버츠 감독이 키움 홍원기 감독과 인사를 나누고 있다. 2024.3.17 뉴스1
17日 서울 고척스카이돔에서 열린 로스앤젤레스(LA) 다저스와 키움 히어로즈의 美國프로野球(MLB) 서울시리즈 演習競技, 14代3 大勝을 거둔 LA 다저스의 데이브 로버츠 監督이 키움 홍원기 監督과 人事를 나누고 있다. 2024.3.17 뉴스1
17일 서울 고척스카이돔에서 열린 팀코리아와 샌디에이고(SD) 파드리스의 미국프로야구(MLB) 서울시리즈 연습경기. 샌디에이고 마이크 실트 감독이 경기를 지켜보고 있다. 2024.3.17 뉴스1
17日 서울 고척스카이돔에서 열린 팀코리아와 샌디에이고(SD) 파드리스의 美國프로野球(MLB) 서울시리즈 演習競技. 샌디에이고 마이크 실트 監督이 競技를 지켜보고 있다. 2024.3.17 뉴스1
메이저리그(MLB) LA 다저스와 샌디에이고 파드리스 司令塔이 치어리더와 함께 노래를 부르고 律動하는 韓國프로野球만의 獨特한 應援 文化에 新鮮한 衝擊을 받았다.

LA 다저스는 17日 서울 고척스카이돔에서 進行된 키움 히어로즈와 메이저리그 서울시리즈 스페셜 매치에서 장단 17安打를 몰아치며 14-3 大勝을 거뒀다. 關心을 끈 ‘슈퍼스타’ 오타니 쇼헤이는 2打數 無安打 2三振에 그쳤다.

다저스는 18日 野球代表팀과 스페셜 매치를 통해 最終 點檢을 한 뒤 20日과 21日 김하성과 고우석이 所屬된 샌디에이고와 서울시리즈를 치른다. 메이저리그 正規시즌 競技가 國內에서 펼쳐지는 것은 이番이 처음이다.

이벤트 競技이지만, 스페셜 매치는 野球 祝祭의 興을 돋우는 競技다. 觀衆도 오타니 包含 메이저리그 最高의 選手들이 國內에서 뛰는 모습을 보며 크게 歡呼했다. 現場을 찾은 野球팬은 하나같이 “메이저리그 選手들이 뛰는 모습을 直接 봐서 正말 幸福하다”며 기쁨을 감추지 못했다.

팬이 韓國에서 競技하는 메이저리그 選手團을 보는 것 못지않게 메이저리그 選手團에도 韓國에서 應援하는 팬의 모습을 보는 것도 흥미로운 볼거리였다.

一般的으로 메이저리그에서는 팬이 특별한 狀況을 除外하고 觀衆席에서 조용히 觀戰하는 便이다.

하지만 서울시리즈 主催 側은 메이저리그 國內 開催를 통해 韓國 野球 應援 文化를 全 世界에 傳達하고자 ‘特別 應援團’을 꾸렸다. 1壘, 3壘 壇上에는 應援團長과 치어리더가 올라와 華麗한 群舞와 신나는 應援歌 속에 各各 키움, 다저스를 應援했다.

새로운 應援에 메이저리그 팀 司令塔은 文化 衝擊을 받았다.

데이브 로버츠 監督은 키움과 演習競技를 마친 뒤 “野球場 環境은 우리가 要求한 基準보다 훌륭했다”고 好評하면서 “치어리더들이 (1回부터) 9回까지 熱心히 應援하더라. 競技場 全體에 에너지가 넘쳤고 雰圍氣도 좋았다”고 所感을 밝혔다.

이어 “韓國의 應援 文化가 競技를 妨害하진 않았다. 메이저리그에 없는 文化라 新鮮했다”고 덧붙였다.

마이크 실트 샌디에이고 監督 亦是 치어리더의 主導 아래 펼쳐지는 열띤 應援에 깊은 印象을 받았다고 했다.

샌디에이고는 다저스와 키움의 演習競技가 終了된 뒤 같은 場所에서 류중일 監督이 이끄는 野球代表팀과 對決해 1-0으로 이겼다.

다저스-키움전이 終了되기 前에 먼저 고척돔에 到着한 샌디에이고 選手團도 競技를 치르기 前에 韓國 應援 文化를 體驗했다.

실트 監督은 “더그아웃 뒤에서 다저스-키움전을 살짝 봤는데 正말 멋졌다. 그리고 큰 에너지를 느꼈다. 室內까지 觀衆의 큰 歡呼聲이 들렸다”고 熱誠的인 팬의 應援에 엄지를 들었다.

(서울=뉴스1)


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본