•  


文字博物館에서 버스킹 즐기고 遺物도 보고|동아일보

文字博物館에서 버스킹 즐기고 遺物도 보고

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 18日 03時 00分


코멘트

國內 最初의 文字 專門 博物館
10月까지 野外廣場서 無料 公演
地下 觀覽室엔 구텐베르크 聖書
世界 最初의 百科事典 等 展示

13일 인천 연수구 송도국제도시 센트럴파크에 있는 세계문자박물관 야외광장을 찾은 시민들이 버스킹 공연에 대한 설명을 듣고 있다. 김영국 채널A 스마트리포터  press82@donga.com
13日 仁川 연수구 松島國際都市 센트럴파크에 있는 世界文字博物館 野外廣場을 찾은 市民들이 버스킹 公演에 對한 說明을 듣고 있다. 김영국 채널A 스마트리포터 press82@donga.com
지난해 6月 仁川에 門을 연 國立文化施設인 世界文字博物館이 市民들을 위해 버스킹 公演을 연다. 이 博物館은 프랑스와 中國에 이어 世界에서 세 番째이자 韓國에선 最初의 文字 專門 博物館이다.

17日 博物館에 따르면 연수구 松島國際都市 센트럴파크에 있는 博物館 野外廣場에서 10月까지 버스킹 公演을 열기로 했다. 每달 둘째, 넷째 週 土曜日 午後 4時에 開催하는데, 날씨가 무더운 7, 8月은 各各 한 次例만 公演한다. 國樂과 팝, 클래식, 뮤지컬은 勿論이고 魔術쇼 等 다양한 장르의 舞臺를 선보인다. 入場料를 받지 않기 때문에 센트럴파크에 散策을 나온 市民들은 누구나 便하게 즐길 수 있다.

13日 싱어송라이터 조은세와 탭댄스 듀오가 첫 舞臺에 올라 公演을 펼치면서 市民들에게 큰 拍手를 받았다. 이어 27日에는 奚琴演奏者 銀漢과 아코디언 킴이 公演한다. 다음 달에는 듀오 뮤지컬 歌手 ‘러브러브’와 밴드 ‘溫度’의 보컬 淸瑟이 觀客을 찾아간다. 이어 재즈 公演과 松島國際都市에 있는 仁川글로벌캠퍼스 所屬 大學生 밴드가 연주하는 等 10月까지 多樣한 아티스트들이 舞臺에 오를 豫定이다.

또 觀覽客이 公演을 찾게 된 動機나 느낌 等을 揭示板에 남기면 아티스트들이 公演 途中에 이를 紹介하는 ‘辭緣을 읽어드립니다’라는 프로그램도 進行한다. 소셜네트워크서비스(SNS)에 公演 觀覽을 認證하는 寫眞 等을 올리면 커피 쿠폰이나 記念品 等을 주는 이벤트도 열린다. 公演 日程과 仔細한 內容은 홈페이지에서 確認할 수 있다.

政府가 센트럴파크 1萬9418m² 敷地에 地下 1層, 地上 2層 規模(延面積 1萬5000m²)로 建立한 이 博物館은 世界 各國의 다양한 文字를 보여주고 體驗과 硏究, 學術 交流 活動이 어우러지는 複合 文化空間으로 꾸며졌다. 美術과 建築, 미디어 等 다양한 方式을 통해 世界 文字의 屬性과 體系를 體驗하는 機會를 提供한다.

博物館 地下 1層에는 ‘文字와 文明의 偉大한 旅程’을 主題로 常設展示室이 들어섰다. 世界 主要 文明圈에서 生成되고 使用된 文字들을 展示한다.

文字 遺物 540餘 點을 保有한 이 博物館에는 漢字와 비슷한 그림文字에서 派生된 쐐기文字로 古代 神話를 記錄한 ‘原形 倍 粘土板’李 展示된다. 요하네스 구텐베르크(1400∼1468)가 發明한 西洋 最初의 金屬活字로 印刷한 ‘구텐베르크 42行 성서’도 볼 수 있다. 루터가 獨逸語로 飜譯한 舊約聖書와 라틴語로 作成된 世界 最初의 百科事典으로 불리는 ‘博物誌’도 展示된다. 이 밖에 이집트와 라틴문자, 日本의 點字葉書, 中國의 兵書, 滿洲語 漢字辭典, 꾸란, 拓本 等과 같은 다양한 稀貴本도 볼 수 있다. 特히 仁川 出身으로 한글 點自認 ‘勳盟정음’을 創案해 視覺障礙人의 ‘世宗大王’으로 불리는 송암 박두성 先生(1888∼1963)의 點字 遺物도 展示된다.

1層에는 韓國에서 創作童謠가 始作된 지 100周年을 記念해 ‘파란 마음 하얀 마음-어린이 마음의 빛깔을 노래하다’를 主題로 꾸민 企劃展示室이 30日부터 새롭게 觀覽客을 맞는다. 文字 生成의 原理를 體驗 空間으로 演出한 어린이體驗室 等이 設置됐다. 2層은 觀覽客을 위한 카페테리아 等으로 꾸몄다. 野外展示場에서는 散策을 하며 各種 文字 造形物을 볼 수 있다.


황금천 記者 kchwang@donga.com


#文字博物館 #버스킹 公演 #文字와 文明의 偉大한 旅程
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본