•  


“募集人員 0名? 장난하나” 有名 유튜브 採用公告 文解力 論難|東亞日報

“募集人員 0名? 장난하나” 有名 유튜브 採用公告 文解力 論難

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 4月 16日 09時 30分


코멘트
購讀者 185萬 名을 保有한 有名 코미디 유튜브 채널 ‘너덜트’에 올라온 俳優 募集 公告文으로 인해 또 다시 ‘文解力 論難’이 일었다.

‘너덜트’는 12日 채널 커뮤니티를 通해 ‘2024 너덜트 俳優 募集 案內文’이라는 題目의 採用 公告文을 올렸다. 採用公告 本文에는 “올해 새롭고 다양한 劇장르를 試圖하기 위해 俳優 募集을 하게 되었다”면서 募集 期間, 募集 人員, 募集 條件 等을 記載했다.

하지만 本文의 ‘募集 人員: 0名’이라는 대목에서 어처구니없는 論難이 벌어졌다. 通常的으로 採用 公告에서 ‘0名’은 最小 0名에서 最大 9名의 人員을 뽑는다는 意味로 使用되지만 이를 理解하지 못한 몇몇 누리꾼들이 “왜 公告를 올려놓고 0名 뽑는다고 하냐. 장난하느냐” 等 非難 댓글을 달기 始作했다.

이에 다른 누리꾼들은 “0名이 아무도 안 뽑는다는 줄 아는 바보들은 뭐냐”, “無識한 게 더 堂堂한 時代”, “요즘 世代는 文解力과 解釋 能力이 不足하다”고 指摘했다. 反面 “아직 求職 活動 前이라면 0名의 意味를 모를 수도 있다” 等 擁護하는 反應도 나왔다. 一角에서는 ‘募集 人員 0名’을 問題 삼은 누리꾼들이 無知를 假裝해 論難을 誘導한 것이라는 意見도 있었다.

한便, 該當 公告文은 8100個 以上의 좋아요 數와 2300個 以上의 댓글이 달리는 等 話題가 되고 있다.

송치훈 東亞닷컴 記者 sch53@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본