•  


길에서 쓰러진 老人, 유턴해 온 運轉者 커플이 살렸다 (映像)|東亞日報

길에서 쓰러진 老人, 유턴해 온 運轉者 커플이 살렸다 (映像)

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 2月 27日 10時 03分


코멘트
길가에 쓰러진 노인을 구조하는 커플. 한문철 tv 유튜브 영상 캡처
길가에 쓰러진 老人을 救助하는 커플. 한문철 tv 유튜브 映像 캡처

道路에서 路上放尿를 하다 갑자기 쓰러진 老人을 지나가던 運轉者 커플이 도왔다는 事緣이 傳해졌다.

유튜브 채널 ‘한문철TV’에는 지난 26日 ‘할아버지가 갑자기 쓰러졌다? 그냥 지나치지 않고 할아버지를 지킨 이 커플, 正말 잘하셨습니다’라는 題目의 映像이 올라왔다.

映像에 따르면 戀人 사이인 A 氏(男性)와 B 氏(女性)는 지난 11日 午後 2時頃 往復 2車路에서 車輛을 몰고 移動하던 中 道路 한쪽에서 등진 채 路上放尿를 하던 한 老人을 目擊했다. 當時 이들은 老人을 지나쳤지만, 車가 멀어지자 老人은 갑자기 몸을 가누지 못하고 道路 위로 쓰러졌다.

運轉을 하던 A 氏는 백미러로 老人이 쓰러지는 모습을 보고 놀라 소리쳤고 곧바로 車를 돌렸다. 以後 A 氏는 老人을 깨우기 위해 警笛을 몇 次例 울렸지만, 老人은 움직임을 보이지 않았다.

A 氏와 B 氏는 車를 세운 뒤 老人에게 다가가 生死를 確認했다. 多幸히 老人은 意識이 있는 狀態였지만 如前히 몸을 일으키진 못했다.

길가에 쓰러진 노인을 구조하는 커플. 한문철 tv 유튜브 영상 캡처
길가에 쓰러진 老人을 救助하는 커플. 한문철 tv 유튜브 映像 캡처

以後 A 氏와 B 氏는 役割을 나눠 119救急隊가 올 때까지 老人을 지켰다. B 氏가 意識을 잃지 않도록 老人에게 말을 걸었고, A 氏는 交通事故가 나지 않게 手信號로 交通 整理를 했다. 이 過程에서 A 氏는 車에 具備해둔 노란 螢光 잠바를 꺼내 입고 팔을 휘저었다. 10餘 分 뒤 道路에 119救急隊가 到着했고 老人은 無事히 救助됐다.

A 氏는 “할아버지는 意識이 있었지만 쓰러질 때 加해진 衝擊 때문인지 몸을 일으키지 못하고 누운 채 虛空만 바라보고 계셨다”며 “女子 親舊가 꾸준히 對話를 이어갔고 119救急隊가 오기 前 回復돼서 스스로 일어나셨다”고 말했다.

다만 A 氏는 老人을 求하는 過程에서 있었던 노란 實線의 不法 유턴, 언덕에서 올라오는 車輛을 막기 위해 役走行을 한 것 等 自身의 過失이 있는지 물었다.

이에 한문철 辯護士는 “이게 무슨 無理한 運轉이냐. 正말 잘하셨다. 너무 感謝하다”고 傳했다.

映像을 본 누리꾼들은 “멋지고 예쁜 커플이다”, “이분들 아니었으면 다른 車가 할아버지를 밟고 지나갔을 거다”, “口號 裝備를 車에 具備해 놓은 것 自體가 대단하다”, “한두 番 해본 솜씨가 아니다”, “救助 過程에서 不法이 있었다고 해도 이건 警察이 免除해 줘야 한다” 等의 反應을 보였다.

최재호 東亞닷컴 記者 cjh1225@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본