•  


虛構라지만, 토막이 웬말…映畫 ‘雉岳山’에 原主市民 ‘부글’|東亞日報

虛構라지만, 토막이 웬말…映畫 ‘雉岳山’에 原主市民 ‘부글’

  • 뉴시스
  • 入力 2023年 9月 11日 15時 40分


코멘트
“多情한 戀人이 손에 손을 잡고 걸어가는 길, 저기 저 멀리서 우리의 樂園이 손짓하며 우리를 부르네…”

大學歌謠祭 受賞 曲 ‘젊은 戀人들’의 첫 小節이다. 노래는 눈보라가 치는 雉岳山이 背景이다. 이뤄질 수 없는 사랑의 實話를 바탕으로 마지막 겨울 山을 오르는 離別 旅行을 노래했다고 傳해진다. 노래말엔 ‘雉岳山’ ‘가난한 大學生 커플’ ‘눈보라’ 等 當時 時代的 背景을 잘 그려내, 代表的인 젊은이들의 사랑 노래가 됐다.

‘雉岳山’이 最近 映畫 犯罪 現場의 背景으로 登場했다.

1980年 이곳에서 토막殺人 事件이 發生했다는 虛構의 怪談을 土臺로 이야기가 展開된다.

아직 開封 前이지만 이미 유튜브·SNS 等 온라인에서는 論爭이 한창이다.

앞서 지난 8月, 인터넷 커뮤니티를 통해 全身이 토막 난 屍體가 담긴 多少 衝擊的인 포스터가 公開되면서 映畫 ‘雉岳山’李 한 次例 騷亂이 일었다. 當時 映畫史 側은 監督의 個人的인 시안이라며 公式 포스터는 아님을 밝히며 該當 이미지를 SNS에서 削除하면서 論難이 一段落되며 進化했다.

그러나 論難은 쉽게 끝나지 않았다.

映畫 開封 前부터 크리에이터들은 映畫의 殘忍한 殺人 背景과 犯行 意圖 等 甚至於 38年 前 殺人事件의 토막 殺人 事件이 마치 있었던 것처럼 ‘(屍體를 자르는데)레이저를 使用했다’ ‘生體實驗이었다’ ‘硏究 目的이었다’는 等의 假說을 쏟아냈다.

怪談은 數十 餘年 전 마치 있었던 實話같이 논픽션 展開가 되고 있다. 事實 映畫는 모두 꾸며진 스토리로 온라인 上에서만 公開한 狀態지만 이미 相當 照會數를 記錄하며 1980年 토막殺人으로 構成된 이야기로 事實을 轉載하듯 背景을 삼고 있다.

原州市 36萬 市民들은 그間 아름다운 絶景으로, 또 數十 餘年 間 애틋한 國民歌謠의 노래말로 지켜져 온 ‘雉岳山’이 이番 토막 殺人事件 映畫를 奇貨로 있지도 않은 殺人事件이 벌어진 끔찍한 現場 이미지로 굳어질 것을 憂慮하고 있다.

原州市와 市民團體, 地域 住民들은 映畫製作社 도호엔터테인먼트를 相對로 上映禁止 假處分을 申請해 지난 8日 한 次例 審理를 거쳤다.

映畫社 側은 “이미 一部 映畫祭에 ‘雉岳山’이라는 題目으로 出品한 狀態로, 實際 地名을 利用해 映畫를 만드는 것은 一般的인 表現 內에 이뤄지며 원주시의 要求대로 한다면 映畫의 完成度가 매우 떨어지게 된다“며 反駁하고 있다.

이어 “現代社會에선 文化的 認識이 發達해서 特定 地名을 使用한 映畫와 그 地域에 關한 否定的 이미지 形成은 別個”라며 “이미 映畫 開封을 準備하면서 債權者들의 要求를 받아들여 導入部와 結末에 ‘이 事件은 實際와 無關하다’는 字幕도 넣었다”고 說明했다.

서울중앙지법 民事合議50部는 映畫 開封 하루 前인 12日 假處分 申請에 對해 決定한다.

原州 市民團體 等 約 800名은 지난 7日 映畫 ‘雉岳山’ 試寫會가 豫定됐던 原州 무실 롯데시네마 隣近에서 開封 反對 集會를 벌였다.

이날 集會에는 원강수 原州市長 等 公職者들도 함께했다. 原州地域에서는 映畫 ‘雉岳山’ 이 上映에 나설 境遇 映畫 觀覽 拒否 運動 等 强勁 對應에 나설 方針이다.

한便 ‘雉岳山’은 江原特別自治道 原州市, 橫城郡에 있는 높이 1288m의 山이다. 1973年 道立公園으로 指定됐다가 1984年 國立公園으로 昇格됐다. 山 西쪽은 南漢江의 支流 中에서도 蟾江 流域인 反面, 山 東쪽은 주천강 流域으로, 옛 이름은 적악산(赤岳山)으로 丹楓이 들면 山 全體가 붉게 變한다고 해 적악산이라 불렸다.

[原州=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본