•  


中部 ‘깜짝 暴雨’, 來日까지 最大 300mm…南部는 暴炎|東亞日報

中部 ‘깜짝 暴雨’, 來日까지 最大 300mm…南部는 暴炎

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 8月 8日 14時 07分


코멘트
한 시민이 폭우를 피해 발걸음을 재촉하고 있다. ⓒ News1 DB
한 市民이 暴雨를 被害 발걸음을 재촉하고 있다. ⓒ News1 DB
北쪽에서 내려온 찬 空氣와 南쪽의 따뜻한 空氣가 韓半島 上空에서 만나면서 8日 中部地方을 中心으로 많은 비가 내렸다. 一部 地域에서는 午前 동안에만 100mm 넘는 비가 쏟아졌다. 停滯前線과 低氣壓 影響으로 이番 週 내내 全國 곳곳에 비 내리는 날씨가 이어질 것으로 보인다.

8日 首都圈과 講院 地域에 豪雨特報가 發效된 가운데 곳곳에서 마치 洋동이로 퍼붓는 것 같은 ‘깜짝 暴雨’가 쏟아졌다. 氣象廳 自動測定地點 基準 8日 午前 0時부터 午後 1時까지 京畿 漣川 신서면 171.0mm, 京畿 抱川 관인면 139.5mm, 講院 鐵圓 동송읍 137.5mm 等 京畿와 講院 北部 中心으로 많은 비가 내렸다. 仁川 中區 전동은 86.3mm, 서울 陽川區 木洞 55.5mm의 降雨量을 記錄했다. 一部 地域에서는 천둥 번개를 同伴한 時間當 50~100mm의 매우 剛한 비가 내렸다.

8日 午後 現在 서울과 仁川, 京畿 漣川 加平, 江原 原州 鐵圓 等에는 豪雨警報가, 그밖에 首都圈 地域과 江原內陸山地 等에는 豪雨注意報가 내린 狀態다. 豪雨警報는 3時間 동안 내리는 비가 90mm 以上이거나 12時間 降雨量이 180mm 以上으로 豫想될 때, 豪雨注意報는 3時間 동안 60mm 以上, 12時間 以上 110mm 以上으로 豫想될 때 發效된다. 8~9日 豫想降雨量은 首都圈과 江原內陸山地 100~200mm(많은 곳은 300mm 以上), 講院東海岸 忠淸 慶北 北部 30~80mm, 全北 北部 5~30mm다. 비로 인해 中部地方 한낮氣溫은 多少 떨어져 9日 낮 最高氣溫은 서울과 仁川 27度, 束草와 忠州 大戰 29度로 豫報됐다.

이番 비는 韓半島 上空에 形成된 停滯前線의 影響으로 내리고 있다. 韓半島 南東쪽으로 밀려난 北太平洋高氣壓이 北西쪽에서 내려오는 차고 乾燥한 氣流와 韓半島 中部 上空에서 衝突하면서 南北으로 幅이 좁고 東西로 긴 비구름帶(停滯前線)가 形成됐다. 여기에 氣壓計의 影響으로 南쪽에서 꾸준히 流入된 多量의 水蒸氣가 供給되면서 降雨量이 크게 늘었다.

現在 韓半島 北東쪽 上空에는 高氣壓이 形成돼 西쪽 氣壓計의 進路를 막고 있는 狀況이다. 이를 ‘블로킹(blocking)’이라고 하는데, 이 北東쪽 高氣壓의 블로킹이 한동안 繼續되면서 氣象廳은 停滯前線이 길게는 다음週 初까지 韓半島 上空에 머물 수 있는 狀況이라고 밝혔다. 이에 따라 11日까지 中部地方과 全羅圈에, 12日 忠淸圈과 全北에 비가 올 것으로 豫報됐다. 氣象廳은 13日 午前 忠淸圈, 15~16日 首都圈에 비가 올 것으로 보이지만 이는 블로킹 狀況에 따라 變動性이 크다고 說明했다.

中部와 달리 비가 내리지 않는 南部에서는 暴炎이 繼續되고 있다. 南쪽에서 올라오는 多量의 水蒸氣로 因해 濕度가 높아 푹푹 찌는 ‘찜통더위’가 한동안 이어질 展望이다. 一部 비가 내리는 地域이 있겠지만 中部地方처럼 暴雨가 쏟아지지는 않을 것으로 보인다. 單, 南部地方에서도 낮 동안 뜨거워진 空氣와 높은 濕度로 인한 大氣 不安定으로 한때 소나기가 내리는 地域이 있을 수 있다. 9日 南部地域 한낮氣溫은 光州 32度, 釜山 31度, 大邱 33度 等으로 豫報됐다. 體感溫度는 32~36度로 더 높겠다. 높은 濕度로 인해 大部分 地域에서 熱帶夜도 持續된다. 氣象廳은 溫熱疾患 等 暴炎으로 因한 被害에 對備할 것을 當付했다.


이미지 記者 image@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본