•  


나랏돈 받아 外製車 굴리고 名品 쇼핑한 幼稚園長|東亞日報

나랏돈 받아 外製車 굴리고 名品 쇼핑한 幼稚園長

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 2月 22日 03時 00分


코멘트

政府支援 運營費는 院長 쌈짓돈

자라나는 嬰幼兒들의 敎育과 保育을 위해 政府·學父母가 支拂한 돈이 幼稚園·어린이집 運營者들의 個人 주머니로 줄줄 새고 있는 것으로 드러났다. 幼稚園 資金을 有用해 名品 百을 사고 外製車를 굴리는가 하면 子女의 演技學院費와 自身 및 男便의 海外旅行 經費로 쓰는 等 一部 幼稚園의 資金 運用에서 道德的 解弛가 深刻했다. 그러나 制度的 裝置를 마련해 이런 慣行을 바로잡지 않고 數年間 問題를 放置한 政府가 더 큰 問題란 指摘도 나온다.

國務調整室 腐敗剔抉推進團은 21日 敎育部(幼稚園 管轄), 保健福祉部(어린이집 管轄)와 함께 幼稚園 55곳과 어린이집 40곳의 才情 運營 實態를 調査한 結果를 發表했다. 이番 調査는 全國 5萬1447곳에 達하는 幼稚園 및 어린이집 가운데 9個 大都市의 規模가 큰 施設 95곳(0.18%)만을 對象으로 이뤄졌다. 그 結果 91곳에서 609件의 違反 事例가 摘發됐다. 事實上 거의 모든 곳이 資金 運用 違反行爲를 한 것으로, 額數는 205億 원에 達했다.

가장 問題인 곳은 ‘私立幼稚園’이었다. 全體 不當 使用額 205億 원 가운데 幼稚園이 182億 원을 차지했다. 敎育部는 “大部分의 國公立幼稚園, 어린이집은 政府의 財務會計시스템을 利用하기 때문에 큰 問題가 없었다”며 “그러나 私立幼稚園들은 이 같은 財務管理시스템이 없어 機關 運營費를 個人 쌈짓돈처럼 쓰는 境遇가 많았다”고 말했다.

資金 빼돌리기 手法은 想像을 超越했다. 全體 院生 1500名 規模의 大型 幼稚園 3곳을 運營하는 設立者 A 氏는 幼稚園 資金을 利用해 自身의 外製 車 3代의 保險金을 내는가 하면 5800萬 원 相當의 陶瓷器 等을 산 뒤 “學父母 膳物用으로 購入했다”고 主張했다. 幼稚園 內에 語學院이 있는 것처럼 꾸민 뒤 幼稚園 通帳에서 語學園 通帳으로 20億 원을 보내기도 했다. 이렇게 有用한 돈이 2年 半 동안 39億3000萬 원에 達했다.

또 다른 幼稚園 園長 B 氏는 幼稚園 資金 11億1000萬 원을 빼돌렸다. 두 아들의 大學登錄金과 演技學院 授業料 等 3900萬 원을 元妃에서 支出했고 노래房 等에서 874回에 걸쳐 個人카드를 쓰고 警備 處理했다. ‘敎職員 膳物 購入’ 名目으로 루이뷔통에서 가방과 紙匣 等을 샀는데 그런 돈이 2年間 5000萬 원에 達했다.

2個의 幼稚園을 運營하는 院長 C 氏는 總 6億 원의 幼稚園 資金을 濫用했다. 그는 男便의 캐나다 旅行經費 880萬 원과 現地에서 購入한 156萬 원짜리 블루베리 健康食品까지 ‘敎材費’로 處理했다. C 氏는 男便이 運營하는 敎材·敎區業體에 敎區 購入 名目으로 3億1000萬 원을 보냈지만 그 根據는 確認되지 않았다.

政府는 “程度가 深刻한 8곳을 搜査 依賴했다”며 “幼稚園의 財務管理를 改善하기 위해 9月부터 세입·歲出 項目을 細分化해 適用할 豫定”이라고 말했다. 또 長期的으로 △會計 管理 電算시스템을 構築하고 △職員 給與를 公示하게 해 自律的 改善을 誘導하겠다고 밝혔다.

그러나 嬰幼兒 敎育·保育을 위한 政府 支援金이 年間 12兆 원 넘게 執行되고 있고 0.18%의 機關만을 對象으로 한 調査에서 205億 원 規模의 資金 流用이 摘發된 狀況을 勘案하면 政府의 對策이 너무 安易한 것 아니냐는 指摘도 나온다. 學父母 李某 氏는 “이런 問題는 數年 前부터 提起됐지만 私立幼稚園의 反撥로 바뀌지 않은 것”이라며 “長期 對策만 말하는 政府가 果然 狀況을 改善할 수 있겠느냐”라고 指摘했다.

임우선 imsun@donga.com·우경임 記者
#政府支援 #運營費 #幼稚園長 #有用
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본