•  


동아廣場|東亞日報
날짜選擇
  • 재개발-재건축은 성역이 아니다[동아광장/최종찬]

    再開發-再建築은 聖域이 아니다[동아광장/최종찬]

    首都圈의 아파트 價格이 그동안 政府의 수많은 對策에도 不拘하고 持續的으로 上昇 中이다. 最近에는 現 政府에 友好的인 正義黨과 市民團體까지 政府의 不動産 政策 失敗를 批判하고 있다. 집값 上昇에 이어 全·月貰 價格까지 上昇해 貰入者들의 不安이 커지고 民心이 惡化되자 大統領이 緊急히 國土…

    • 2020-07-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 부동산제도, 지속가능하게 바꾸자[동아광장/하준경]

    不動産制度, 持續可能하게 바꾸자[동아광장/하준경]

    몇 年 前 臺灣人 親舊가 自己 나라는 ‘헬 타이완’이라고 해서 놀란 적이 있다. 집값이 너무 비싸 結婚도 못 하고 아기도 못 낳는다는 것이다. 實際로 臺灣을 ‘貴道’, 卽 鬼神 섬이라 부르는 젊은이들이 많다고 한다. 勿論 이런 얘기가 臺灣에만 局限된 건 아니다. 서울, 홍콩, 베이징,…

    • 2020-07-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 다시 꺼내 보는 무라야마 담화[동아광장/박상준]

    다시 꺼내 보는 무라야마 談話[동아廣場/박상준]

    무라야마 도미이치는 1924年 日本 南端 규슈의 오이타현에서 漁夫의 아들로 태어났다. 大學 卒業 後 勞組 活動을 한 因緣으로 日本社會黨에 入黨한 後 市議員 現議員(道議員)을 거쳐 1972年 國會(衆議院)에 進出했다. 1990年 버블이 崩壞하자 자민당의 人氣는 바닥으로 떨어졌고 19…

    • 2020-06-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 대한민국 공동체의 미래를 위하여[동아광장/김석호]

    大韓民國 共同體의 未來를 위하여[동아광장/김석호]

    共同體(共同體)는 社會科學을 하는 사람을 설레게 하는 槪念이다. 同時에 抽象的이고 複雜한 槪念이기도 하다. 泛博한 水準에서 共同體를 定義해 보면, 共通의 活動, 信念을 共有하고 主로 好意, 忠誠度, 共通의 價値로 함께 묶인 사람들의 集合體라 할 수 있다. 大韓民國을 共同體로 부를 수 …

    • 2020-06-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 길을 잃었거든 홀로 오래 걸어 보시라![동아광장/최인아]

    길을 잃었거든 홀로 오래 걸어 보시라![동아광장/최인아]

    14年 前 이맘때 나는 산티아고 巡禮 中이었다. 只今은 우리에게도 잘 알려진 곳이지만 그때는 이름도 들어보지 못한 낯선 곳이었다. 36日을 걷는 동안 韓國人이라고는 單 세 사람을 만났을 뿐이다. 나는 어쩌자고 그런 곳에 간 걸까. 篤實한 크리스천도 아니면서. 그때 나는 길을 잃었던 것…

    • 2020-06-13
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 보수도 평등과 복지를 말해야 한다[동아광장/최종찬]

    保守도 平等과 福祉를 말해야 한다[동아광장/최종찬]

    2018年 地方選擧에 이어 今年 國會議員 選擧에서 進步的인 與黨이 壓勝했다. 與黨의 勝利 要因은 그동안 推進한 平等 志向的 政策이 野黨의 批判에도 不拘하고 많은 國民의 支持를 받은 것으로 評價된다. 保守는 自由와 市場經濟 體制를 가장 重要한 價値로 생각한다. 反面에 進步는 平等을 强調…

    • 2020-06-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 코로나 채권과 해밀턴 모멘트[동아광장/하준경]

    코로나 債券과 해밀턴 모멘트[동아廣場/하준경]

    獨逸語로 ‘負債’, 卽 빚(Schuld)은 ‘罪’라는 뜻도 갖고 있다. 그만큼 國家負債에 對한 獨逸의 態度는 嚴格하다. 지난 7年間 國家債務比率을 國內總生産의 80%臺에서 60%臺로 낮췄다. 이런 獨逸의 메르켈 總理가 最近 프랑스 마크롱 大統領과 7500億 유로(藥 1028兆 원·유럽…

    • 2020-06-08
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 聖域은 깨졌다[동아광장/박상준]

    聖域은 깨졌다[동아광장/박상준]

    1991年 김학순 할머니의 證言을 契機로 各國의 慰安婦 被害者들이 沈默을 깨고 眞實을 알리자, 人間의 尊嚴을 破壞한 犯罪에 世界가 驚愕했다. 1993年 高老 요헤이 當時 日本 關防長官은 慰安婦의 强制性과 日本軍의 關與를 認定하고 謝罪하는 談話를 發表했다. 1995年 ‘무라야마 談話’로…

    • 2020-05-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 2020년 한국의 민주주의는 괜찮은가[동아광장/김석호]

    2020年 韓國의 民主主義는 괜찮은가[동아광장/김석호]

    昨年 여름 동아일보에 다음과 같은 글을 썼다. ‘與圈의 民主主義 運用 方式에서는 哲學의 貧困을 본다. 反對 목소리를 親日(親日)로 묶어 正當性을 剝奪하고 討論과 說得을 忘却하고, 정작 自身들은 民主主義에 必須的인 失業과 雇傭, 再分配와 社會正義, 福祉 政策의 後退에 앞장서는 모습에 節…

    • 2020-05-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 자신을 존중하는 한 가지 방법[동아광장/최인아]

    自身을 尊重하는 한 가지 方法[동아廣場/최인아]

    요즘 나는 金曜日과 土曜日 밤이면 TV를 켠다. TV를 즐겨 보는 便이 아닌데 두 달째 이러고 있다. 話題의 드라마 ‘夫婦의 世界’를 보기 爲해서다. 오늘 밤이 마지막 回인 이 드라마는 지난주 視聽率 26.8%(首都圈 基準)를 記錄했다. 英國 드라마 ‘닥터 포스터’를 脚色한 거라지만 …

    • 2020-05-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 소비자를 위한 정부는 없나[동아광장/최종찬]

    消費者를 위한 政府는 없나[동아광장/최종찬]

    코로나19 大流行으로 韓國 經濟는 外換危機 以後 最大 危機를 맞고 있다. 政府는 危機를 克服하고자 各種 對策을 推進하고 있다. 資金難을 겪고 있는 企業들에 緊急 運營資金을 支援하고 實業과 輸入 減少로 어려워진 家計를 돕기 爲해 全 國民에게 家口當 最大 100萬 원을 支給하도록 하는 等…

    • 2020-05-12
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 나랏빚도 잘만 운용하면 득이다[동아광장/하준경]

    나랏빚度 잘만 運用하면 得이다[동아광장/하준경]

    1700年 英國의 나랏빚은 國內總生産(GDP) 對比 20% 程度였다. 이 比率은 繼續 높아져 1820年頃엔 260%까지 치솟았다. 나폴레옹 戰爭(1803∼1815年)을 치를 땐 英國 國家債務比率이 두 倍로 뛰었다. 그러나 英國이 戰爭에서 이기고 大英帝國 全盛期가 到來하자 이 比率은 點…

    • 2020-05-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 살고 싶다면 개혁하라… 日 히타치의 교훈[동아광장/박상준]

    살고 싶다면 改革하라… 日 히타치의 敎訓[동아廣場/박상준]

    히타치는 賣出額 順位에서 日本 企業 中 10位에 올라 있는 大企業이다. 年間 賣出額이 히타치보다 더 큰 韓國 企業은 삼성전자가 唯一하다. 1910年 發電機 製造社로 出發해 家電, 半導體, 原子力 等으로 事業 範圍를 擴大하면서 日本을 代表하는 企業 中 하나로 자리 잡았다. 그러나 創業 …

    • 2020-05-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 다시 시작하지 마라[동아광장/김석호]

    다시 始作하지 마라[동아광장/김석호]

    “다시 始作하겠습니다.” 總選 다음 날(16日) 내건 未來統合黨의 懸垂幕이다. 지난 地方選擧에서 敗北한 後에도 當時 自由韓國黨은 “저희가 잘못했습니다” 懸垂幕을 걸었다. 2年 가까이 지났지만 繼續 退步한다. 쪼그라든 黨權을 두고 싸우는 모습을 보면 保守 政黨은 천천히 滅種할 것 같다.…

    • 2020-04-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 경쟁자에게 패한 게 아니다[동아광장/최인아]

    競爭者에게 敗한 게 아니다[동아광장/최인아]

    나도 開票 放送을 보며 밤늦게까지 앉아 있었지만 이제 選擧는 끝났고 勝敗도 明確해졌다. 兵家之常事(兵家之常事)라지만 그것이 꼭 싸움하는 집만의 일은 아니어서 우리들 모두 이기거나 지면서 산다. 그러므로 勝敗를 받아들고 우리가 할 일은 무엇 때문에 이겼고 무엇 때문에 졌는지를 綿密히 살…

    • 2020-04-18
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본