•  


詩論|東亞日報

連載 포인트

記事 3,700

購讀 4

날짜選擇
  • [詩論/정구종]‘아베의 불똥’을 막아라

    朴槿惠 大統領이 25日 就任辭에서 “아시아에서 緊張과 葛藤을 緩和하고 平和와 協力이 더욱 擴散될 수 있도록 美國 中國 日本 러시아 및 아시아, 大洋洲 國家들과 더욱 敦篤히 信賴를 쌓겠다”고 闡明했다. 朴 大統領은 緊張感이 감도는 東아시아 情勢에 對한 緊急한 對應을 準備해야 한다. 우리…

    • 2013-02-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/박장현]우주로부터의 위험

    [詩論/박장현]宇宙로부터의 危險

    大都市에 살면서 流星이 떨어지는 것을 본 記憶은 가물가물하지만 閑寂한 시골로 나가면 하루에도 100t 以上의 流星이 地球로 떨어지는 것을 보는 것은 그리 어렵지 않은 일이다. 우리가 보는 大部分의 유성은 모래알 程度 크기이고 아주 밝은 것도 자갈 크기에 지나지 않는다. 大部分 유성은…

    • 2013-02-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [詩論/윤영관]兩極化 岐路에 선 東아시아

    現在 東아시아 國際關係는 險難했던 第1次 世界大戰 以前 20餘 年의 유럽 權力政治를 아주 닮았다. 民族主義 高調, 領土 紛爭, 效率的인 安保協力機構 不在, 經濟 交流가 깊으면서도 競爭과 不信의 壁이 높은 點이 그렇다. 그때의 유럽과 只今의 東아시아에서 共通된 現象은 中心 權力의 移動이…

    • 2013-02-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/임해규]취직 안 되는데 직업교육은 잘되는 이유

    [詩論/임해규]就職 안 되는데 職業敎育은 잘되는 理由

    예전에 비해 安定的인 職業生活을 하는 것이 漸次 어려워지고 있다. ‘사오정’은 45歲에 停年退職하는 雇傭의 不安定性을 象徵하는 말이고 ‘88萬 원 世代’는 靑年들의 劣惡한 일자리 狀況을 象徵하는 말이다. 現實이 이러하니 좋은 職場을 많이 만들고 그곳에서 有能한 사람들이 일할 수 있는…

    • 2013-02-12
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/김형오]나로호의 추억

    [詩論/金炯旿]羅老號의 追憶

    마침내 세 番째 挑戰 만에 羅老號가 하늘을 날던 날, 나는 기쁨과 함께 十數 年 前의 記憶이 떠올랐다. 1999年 12月 나는 國會 科學技術情報通信委員이자 豫算決算特別委員會의 係數調整小委 委員으로 2000年度 國家 豫算의 마지막 調整 作業을 하고 있었다. 當時 政府는 2005年 人工…

    • 2013-02-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/김동률]공직자 검증은 납세자의 당연한 권리다

    [詩論/김동률]公職者 檢證은 納稅者의 當然한 權利다

    建築을 專攻하기 위해서는 ‘建築學槪論’을 工夫해야 한다. 같은 理致로, 言論을 專攻하는 大學生들이 반드시 受講해야 하는 科目이 ‘言論學槪論’이다. 미디어 專攻者에게 가장 重要한 專攻 必須科目이기 때문이다. 나는 오랫동안 이 科目을 講義하면서 期末試驗 때마다 單 하나의 問題만큼은 例外 …

    • 2013-02-05
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/김희상]북핵 해체까진 연합사 유지하라

    [詩論/김희상]北核 解體까진 聯合司 維持하라

    北韓의 3次 核實驗 與否가 焦眉의 關心事다. 김정일은 核 保有를 ‘遺訓’으로 남기고 北韓 改正憲法 前文에는 ‘核 保有國’이라고까지 못 박았다. 北韓의 ‘核 保有’ 意志가 진작부터 그만큼 剛했다는 證據다. 理由도 分明하다. 2006年 1次 核實驗 時 김정일의 非公式 代辯人이라던 김명철…

    • 2013-02-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [詩論/임태희]疏通은 政府와 國民 常識이 一致하는 것

    2010年 7月 大統領室長에 任命됐을 때 가장 많이 들은 助言이 “大統領의 눈과 귀가 돼라. 있는 그대로 民心을 傳하고 直言을 해라”였다. 任期 3年次였던 當時 이미 ‘疏通이 안 되는 政權’으로 이미지가 굳어진 狀況이었기 때문에 더욱 그랬던 것 같다. 大選候補와 當選人 時節, 그리고…

    • 2013-01-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/임태희]충성심을 인선의 척도로 쓰지 말길

    [詩論/임태희]忠誠心을 人選의 尺度로 쓰지 말길

    《 다음 달이면 國民의 希望과 期待 속에 새 政府가 出帆한다. 새 政府의 成功을 祈願하는 마음으로 임태희 前 大統領室腸이 靑瓦臺에서 直接 겪은 經驗을 土臺로 한 助言을 ‘人事’와 ‘疏通’이라는 主題로 2回로 나눠 싣는다. 》任期 내내 大統領을 가장 힘들게 한 點을 꼽으라면 나는 躊躇하…

    • 2013-01-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [詩論/이완정]無償保育 以前에 할 일

    “아이! 낳기만 하십시오. 國家가 代身 키워 드리겠습니다.” 언제부터인가 이런 말을 자주 듣게 된다. 幼兒敎育機關 數가 大幅 늘어났고 無償保育度 電擊 實施될 豫定이다. ‘낳기만 해 달라, 國家가 키우겠다’ 式의 말을 들으면 언뜻 ‘그 어렵고 힘든 일을 나를 代身해 해 준다니 참 고맙다…

    • 2013-01-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/황인학]중소기업의 피터팬 신드롬

    [詩論/황인학]中小企業의 피터팬 신드롬

    最近 KOTRA가 發表한 ‘主要 國家들의 中堅企業 現況 比較’에 따르면 우리나라 全體 企業 中 中堅企業 比重은 0.04%로 競爭國과 比較해 매우 낮은 것으로 드러났다. 中堅企業은 蹴球로 치면 미드필더다. 미드필더가 攻擊과 守備의 主軸인 것처럼 經濟에서 中堅企業은 資源의 善循環과 産業 …

    • 2013-01-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/김광기]美 총기사건의 이면

    [詩論/김광기]美 銃器事件의 裏面

    버락 오바마 美國 大統領이 銃器規制 對策을 發表했지만 建國 以來 銃器 所持를 法的으로 許容했던 美國만의 特殊性을 考慮한다면 根本的 解決策이 되지 못한다. 最近 銃擊事件 以後 오히려 銃器 購買를 서두르는 사람들이 史上 最高 水準에 到達했다는 事實이 이를 傍證한다. 그동안에는 쉽게 보이…

    • 2013-01-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [시론/서지영]패혈증 전문의 확충 급하다

    [詩論/서지영]敗血症 專門醫 擴充 急하다

    요즘 유난히 ‘敗血症(敗血症)’이라는 病名이 言論에 많이 오르내리고 있다. 웃음의 重要性을 傳播한 健康 傳道師 황수관 博士도, 暴力組織 범서방派 頭目 김태촌 氏도 敗血症으로 死亡하면서 이 病에 對한 一般人의 關心이 높아진 것이다 敗血症이라는 單語의 漢字 뜻을 그대로 풀어 보면 ‘피가 …

    • 2013-01-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [詩論/장덕준]러 ‘新東方政策’은 絶好의 機會

    지난해 5月 세 番째 任期를 始作한 블라디미르 푸틴 러시아 大統領의 對外政策에서 눈여겨봐야 할 대목이 있다. 아시아太平洋 地域에 對한 對外政策 比重을 劃期的으로 높이고 있다는 點이다. 19世紀 末 러시아 帝國은 不凍港 獲得 等 地政學的 利益을 위해 시베리아 橫斷鐵道를 建設하고 滿洲와 …

    • 2013-01-15
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [詩論/신기욱]海外 援助, 컨트롤타워 必要하다

    지난 몇 年間 國際社會에서 韓國의 位相이 많이 높아졌다. 主要 20個國(G20) 頂上會議와 核安保頂上會議 等을 主催하고 開發 援助 等을 통해 國際社會의 리더로서 旺盛한 活動을 하고 있다. 케이팝이나 韓國語, 韓國 飮食은 勿論이고 ‘漢江의 奇跡’을 만든 韓國的 發展모델에도 關心이 커지고…

    • 2013-01-14
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본