•  


尹大統領 “向後 巡訪 때 스타트업도 同行해 海外 進出 도움”|東亞日報

尹大統領 “向後 巡訪 때 스타트업도 同行해 海外 進出 도움”

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 4月 8日 17時 13分


코멘트
윤석열 대통령이 8일 용산 대통령실 청사에서 열린 스타트업 청년과의 오찬 간담회에서 발언하고 있다. 2024.4.8. 대통령실 제공
尹錫悅 大統領이 8日 龍山 大統領室 廳舍에서 열린 스타트업 靑年과의 午餐 懇談會에서 發言하고 있다. 2024.4.8. 大統領室 提供
尹錫悅 大統領은 8日 벤처·스타트업界 靑年 代表·任職員과 함께한 午餐 懇談會에서 “앞으로 海外 巡訪 갈 때 스타트업도 함께 가서 海外 進出에 도움이 되고자 한다”고 밝혔다.

尹 大統領은 이날 龍山 大統領室에서 開催한 懇談會에서 “지난 1月 CES(世界家電展示會) 2024에서 우리나라 스타트업이 各種 賞을 휩쓸었다고 들었는데, 國際社會도 韓國의 ‘靈파워’가 엄청나다는 걸 느꼈을 것”이라며 이같이 말했다.

尹 大統領은 또 “버락 오바마 前 美國 大統領이 ‘스타트業 아메리카’ 프로그램을 통해 美國의 國富를 創出하고자 했듯, 저도 생각이 비슷하다”면서 “우리 스타트업도 世界的인 企業으로 成長할 수 있도록 여러 金融 支援을 確實히 하겠다”고 强調했다.

大統領室에 따르면 이番 懇談會는 CES 2024 革新賞 首相 等 世界에서 認定받고 글로벌 進出에 앞장서고 있는 靑年 스타트업을 激勵하고, 지난해 8月 마련된 ‘스타트業 코리아 綜合對策’ 推進 狀況을 點檢하기 위해 마련됐다.

윤석열 대통령이 8일 용산 대통령실 청사에서 열린 스타트업 청년과의 오찬을 마친 후 참석자들과 기념촬영을 하고 있다. 2024.4.8. 대통령실 제공
尹錫悅 大統領이 8日 龍山 大統領室 廳舍에서 열린 스타트업 靑年과의 午餐을 마친 後 參席者들과 記念撮影을 하고 있다. 2024.4.8. 大統領室 提供
이날 오영주 中小벤처企業部 長官은 스타트業 코리아 綜合對策의 履行 現況과 向後 計劃을 發表했다. 吳 長官은 “民間이 이끌고 政府가 뒷받침하는 民間 中心의 벤처投資 生態系를 造成 中”이라면서 民間이 直接 出資하는 ‘民間 벤처모펀드’, 民官이 함께 出資하는 ‘스타트業 코리아 펀드’를 導入했다고 밝혔다.

吳 長官은 또 지난 2月 民生討論會에서 尹 大統領이 指示한 ‘스타트業 法律支援 서비스’가 8日부터 本格 開始돼 複雜한 規制에 直面한 스타트업을 支援할 計劃이라고 傳했다. 이어 우리 스타트업의 海外 進出을 支援하기 위해 現在 10兆 원 規模로 造成한 ‘글로벌 펀드’를 每年 1兆 원씩 2027年까지 擴大하겠다고 덧붙였다.

吳 長官 發表 以後 尹 大統領은 午餐 參席者들로부터 隘路事項과 建議事項을 傾聽했다. 또한 參席者들과 投資者 保護와 ‘코리아 디스카운트’ 解消를 위한 資本市場 政策課題에 對해서도 論議했다.

이효섭 資本市場硏究院 金融産業室長은 “企業 價値 提高를 위한 政府의 努力에 힘입어 有史 以來 가장 큰 規模의 外國人 純買收가 이뤄졌다”면서 “金融投資所得稅가 確實히 廢止될 必要가 있다”고 建議했다. 이에 尹 大統領은 “相生의 資本市場을 위해 國民께 約束드린 金融投資所得稅 廢止, 個人綜合資産管理計座(ISA) 惠澤 擴大를 蹉跌 없이 推進하겠다”고 밝혔다.

이날 懇談會에는 성상엽 벤처企業協會長을 비롯해 윤찬 에버엑스 代表, 김다원 마리나체인 代表, 김설용 지크립토 先任硏究員 等 靑年 스타트업 代表와 任職員, 하태운 位벤처스 代表 等 벤처캐피털 및 專門家 等 13名의 스타트업 關係者가 參席했다. 政府에서는 오영주 中小벤처企業部 長官과 김주현 金融委員長이, 大統領室에서는 성태윤 政策室長과 박춘섭 經濟首席 等이 자리했다.

김소영 東亞닷컴 記者 sykim41@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본