•  


“李在明의 目標는 總選 勝利가 아니다”[김지현의 政治언락]|東亞日報

“李在明의 目標는 總選 勝利가 아니다”[김지현의 政治언락]

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 2月 26日 14時 00分


코멘트
더불어민주당 이재명 대표(왼쪽 네 번째)가 유정주 의원(이 대표 오른쪽) 등과 21일 국회 본회의장에서 기념사진을 찍고 있다. 이 대표 왼쪽은 주철현 의원.
더불어民主黨 李在明 代表(왼쪽 네 番째)가 유정주 議員(李 代表 오른쪽) 等과 21日 國會 本會議場에서 記念寫眞을 찍고 있다. 李 代表 왼쪽은 주철현 議員.
“李在明의 目標는 더 以上 總選 勝利가 아닌 것 같다. 院內 1黨도 目標가 아닌 것 같다. 一旦 黨을 自己 사람들로만 채워서, 나중에 어떤 일이 생기더라도, 自己 하고 싶은 대로 雜音 없이 가려는 게 最優先 順位인 것 같다.”

지난週 만난 더불어民主黨의 한 重鎭 議員은 最近 벌어지고 있는 민주당의 公薦 波動에 對해 이같이 말했습니다. 지난달까지만 해도 “151席 多數黨이 總選 目標”라던 이 代表의 目標가 더 以上 總選 勝利가 아닌 것 같다는 거죠.

實際 21日 열린 緊急 議員總會에 參席했던 議員들 多數가 비슷한 느낌을 받았다고 傳했습니다. 민주당은 이날 議員總會를 열고 2時間 동안 公薦 關聯 爛商討論을 벌였습니다. 이 자리에서 15名의 悲鳴(非李在明)系 議員들이 親命(親李在明)系 指導部의 公薦 審査에 對해 一齊히 反撥하고 나섰죠. 하지만 정작 主人公인 이 代表는 이 자리에 모습을 드러내지 않았습니다. 李 代表는 前날까지도 議總 召集 自體를 不便해했던 것으로 傳해지는데, 아예 대놓고 不參한 겁니다. 안 듣겠다는 거죠. 非명系 議員들은 이 代表가 오지 않은 것을 두고도 “完全히 ‘너네는 떠들어라, 나는 안 들으련다’는 式”이라며 “이렇게 同僚 議員들을 無視해도 되냐”고 거세게 抗議했습니다만, 그럼 뭐합니까. 於此彼 메아리 없는 外侵인걸.

더불어민주당 이재명 대표(왼쪽)와 홍익표 원내대표가 21일 오전 서울 여의도 국회에서 열린 본회의 중 입을 가린 채 대화하고 있다. 이날 본회의 직후 민주당은 의원총회를 열었는데, 비명계 의원들의 성토가 이어진 이 자리에 이 대표는 불참했다. 뉴스1
더불어民主黨 李在明 代表(왼쪽)와 洪翼杓 院內代表가 21日 午前 서울 汝矣島 國會에서 열린 本會議 中 입을 가린 채 對話하고 있다. 이날 本會議 直後 민주당은 議員總會를 열었는데, 非명系 議員들의 聲討가 이어진 이 자리에 이 代表는 不參했다. 뉴스1
21일 오전 국회 본회의 중 정청래 최고위원과 웃으며 대화 중인 이재명 대표.
21日 午前 國會 本會議 中 정청래 最高委員과 웃으며 對話 中인 李在明 代表.


“오늘 議總場 雰圍氣가 尋常치가 않았다. 眞짜 자칫 黨이 쪼개질 수도 있겠더라. 非명系 議員들이 그렇게 줄줄이 亂離치는데도 親명系 指導部는 그냥 ‘마이 웨이’로 가겠다는 意志가 剛했다. 이대로 가면 總選에서 진다는데도, ‘져도 相關없다’는 것 같았다.” (系派色 없는 한 再選 議員)

“李在明은 더 以上 總選 勝利에는 關心이 없다. 一旦 민주당을 ‘李在明當’으로 싹 물갈이하고, 8月 全黨大會에 한 番 더 出馬해 黨을 完全히 掌握하려는 것 같았다. 公薦으로 그 동안 自身에게 反旗를 들었던 사람들을 早期에 모두 除去하려는 것 아니겠냐.”(비명계 初選 議員)

“내가 일부러 議總을 끝까지 全部 다 지켜봤는데, 指導部는 李在明 逮捕同意案에 可決票 던졌을 법한 非명系는 다 빼버리려는 것 같다. 이제 司法리스크, 檢察과의 對決은 얼추 다 끝났다고 判斷한 것 같았다. 그런데 내가 理解가 안 되는 點은, 總選에서 지면 李在明 自身의 政治生命도 끝이다. 무엇보다 糖이 쪼그라들면 裁判에서도 絶對 有利하眞 않을 텐데, 뭘 믿고 저러나 싶다.” (非명系 重鎭 議員)

議總 當日 午後 通話한 議員들의 날 서 있던 反應입니다. 系派色이 없는 議員조차 事態를 宏壯히 深刻하게 보고 있더군요. 親명系는 親명系대로, 非李在明系는 非명系臺로 “갈 데까지 한 番 가보자”는 雰圍氣였다는 거죠. 이들은 이 代表가 總選 敗北를 甘受하더라도, 黨 色彩를 確實한 ‘李在明當’으로 바꾸려고 하려는 것 같다는 데에 同意했습니다.

21일 본회의장에서 심각한 표정으로 앉아있는 민주당 의원들. 맨 뒷줄은 이인영 의원, 그 아래는 왼쪽부터 전해철, 정필모, 조승래 의원, 그 앞줄은 윤영찬 의원.
21日 本會議場에서 深刻한 表情으로 앉아있는 민주당 議員들. 맨 뒷줄은 李麟榮 議員, 그 아래는 왼쪽부터 全海澈, 정필모, 趙承來 議員, 그 앞줄은 윤영찬 議員.
불난 집에 부채질이라도 하듯 민주당 人材迎入委員會 幹事를 맡고 있는 김성환 議員은 23日 MBC 라디오에서 下位 20%를 받은 現役 議員들이 “李在明 代表 逮捕同意案에 贊成票를 던졌기 때문인 것 같다”고 말했습니다. 그는 “(지난해) 9月 末에 李在明 代表 逮捕 同意案이 있었고 그 過程에서 우리 黨에 서른한 分 程度가 可決票를 던졌고, 열 分 程度는 棄權 無效票를 던지지 않았는가. ‘都大體 누가 可決票를 던졌냐’는 論爭이 한참 이뤄지던 時期에 議員들이 多面評價를 했고, 黨職者들이 多面評價를 했고, 그리고 그 該當 地域의 權利黨員들도 輿論調査에 應했다. 이 要素들이 評價에 反映됐을 可能性이 매우 크다”고 主張했습니다. 지난해 9月 이 代表에 對한 두 番째 逮捕同意案이 票決에 부쳐진 뒤 議員들에 對한 評價가 이뤄졌는데, 그 때 可決票를 던진 議員들이 減點을 받았을 거라는 趣旨입니다.

李 代表 逮捕同意案 票決은 無記名으로 이뤄졌기 때문에 實際 누가 贊成票를 던졌는지는 알 수 없습니다. 하지만 當時 逮捕同意案 票決 直後 ‘수박’(겉은 民主黨, 속은 國民의힘) 鑑別 論爭이 本格 이어졌던 만큼 非명系에 對한 否定的 評價가 下位 20% 結果에 相當 部分 反映됐을 거란 거죠. 黨 指導部가 스스로 가장 敏感한 部分을 言及한 겁니다. 처음엔 라디오에서 말失手라도 한 건가 싶었는데 오히려 金 議員은 이날 저녁 오마이뉴스에 보낸 寄稿文에서도 같은 主張을 하며 쐐기를 박더군요.

그는 寄稿文에서도 “當時 민주당 議員 30餘 名이 可決票를 던지고, 無效와 棄權 10名을 包含하면 約 40名이 李 代表를 逮捕하라는 데 同意한 셈이었다”라며 “可決票를 던진 것으로 豫想된 議員들의 名單이 소셜미디어 床에 한참 떠돌았다. 議員들도 正確하지는 않지만 大綱 어떤 議員들이 可決票를 던졌는지 斟酌할 수 있었다”고 썼습니다. 그러면서 “以上의 글은 어디까지나 推論에 不過하다”고 덧붙였고요.

黨內에선, 돌이켜보면 이 代表가 지난 13日 밤 子正 가까운 時間에 自身의 페이스북에 “새 술은 새 部隊에”라고 썼던 것이 이番 非명系 물갈이의 信號彈이었다는 解釋이 많습니다. 이날 李 代表는 그날 그 時間까지 親命 核心 議員들과 自身의 議員會館 事務室에서 公薦 關聯 會議를 했던 것으로 알려졌죠. 어떻게 보면 이 文句가 公薦 波動을 豫告했던 셈입니다.


이番 事態를 두고 한 非명系 議員은 “시스템 公薦이라고 믿었는데, 시스템 崩壞 水準”이라고 했습니다. 또 다른 非명系 議員은 “아무리 李在明이라 해도, 다들 두 눈 시퍼렇게 뜨고 있는데 이렇게까지 公薦을 自己 마음 먹은대로 할 줄은 몰랐다”고 했습니다.

제가 昨年 9月, 李 代表 逮捕同意案 票決 때 ‘우리는 아직도 李在明을 너무 모른다( www.donga.com/news/article/all/20230922/121315060/1 )고 썼었는데요, 여러분들 모두 아직도 너무 모르는 겁니다.



김지현 記者 jhk85@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본