•  


北 廢止 宣言한 ‘南北 經濟協力法’ 內容은…‘전 民族의 利益’ 核心 價値|東亞日報

北 廢止 宣言한 ‘南北 經濟協力法’ 內容은…‘전 民族의 利益’ 核心 價値

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 2月 8日 11時 28分


코멘트
남북출입사무소 게이트. /뉴스1 ⓒ News1
南北出入事務所 게이트. /뉴스1 ⓒ News1
北韓이 南北 間 對南機構 및 經濟協力 關聯 法案과 合意書 等을 廢止하면서 南北 經濟協力 再開 可能性을 完全히 遮斷하는 모습을 보이고 있다. 南北關係의 特殊性을 지우고 南北을 ‘두 國家 關係’로 規定하며 南北關係를 斷絶하겠다는 基調를 强化하기 위한 것으로 解釋된다.

北韓은 지난 7日 열린 最高人民會議 常任委員會 第30次 全員會議에서 北南經濟協力法, 金剛山國際觀光特區法과 그 施行 規定들, ‘北南經濟協力 關聯 合意書’들을 廢止하기로 決定했다.

지난달 南北 交流를 擔當하는 6·15共同宣言實踐 北側委員會, 祖國統一汎民族聯合 北側本部, 民族和解協議會, 檀君民族統一協議會와 對南機構인 祖國平和統一委員會와 金剛山國際觀光局을 廢止한 데 이어 南北 交流를 ‘지우는’ 法案 改正에도 나선 것이다.

우리의 ‘南北交流協力法’에 呼應하는 法人 北南經濟協力法은 지난 2005年 5月 採擇된 法案으로 南北 間 建設, 觀光, 通信, 技術 및 物資交流 等에서의 協力 事業과 關聯한 內容이 담겨 있다.

特히 北남交流協力法은 經濟協力을 통한 ‘民族經濟 發展’을 使命으로 내세우면서 ‘民族의 利益과 民族經濟의 均衡的 發展 保障’을 原則으로 삼았다.

金 總祕書는 지난해 末 黨 全員會議에서 南北關係를 同族 關係가 아닌 ‘敵對的인 두 交戰國 關係’로 規定한 데 이어 지난달 最高人民會議에선 憲法에 우리나라를 ‘第1의 敵對國’으로 明示하고 ‘平和統一’ 文句를 削除할 것을 指示한 바 있다.
금강산관광지구 내 ‘해금강 호텔’ .(통일부 제공) /뉴스1
金剛山觀光地區 內 ‘海金剛 호텔’ .(統一部 提供) /뉴스1

經濟協力法에 담긴 法의 趣旨에 ‘民族’李 浮刻된 것을 보면, 北韓이 이 法을 廢止한 理由에도 이같은 背景이 깔린 것으로 보인다.

임을출 경남대 極東問題硏究所 센터長은 “가장 敵對的인 主敵, 交戰國 關係로 對南關係를 設定해 놓은 狀況에서 矛盾되는 모든 法律的인 殘滓를 完全히 除去하겠다는 意圖를 보여주는 것”이라며 “南北關係 斷絶을 實踐으로 보여주겠다는 것”이라고 分析했다.

홍민 統一硏究院 先任硏究委員은 “憲法 改正 前 南北關係 關聯 法律을 다 廢棄하는 事前 整理 作業”이라며 “內部的으로도 말로만 南北關係를 斷絶하는 것이 아니라 法的인 次元에서도 完全히 斷絶한다는 메시지를 내보내려는 意味가 크다”라고 말했다.

北南交流協力法과 함께 金剛山國際觀光特區法도 廢止되면서 北韓의 金剛山 내 南側 資産의 私有化度 더욱 速度를 낼 것으로 豫想된다.

北韓은 지난 2019年 金 總祕書의 金剛山 自體 開發 指示에 따라 海金剛 호텔, 金剛山골프場, 文化會館, 온정각, 九龍필리地, 錦江펜션타운, 高城港 膾집 等 金剛山 內 우리나라 資産을 撤去하고 私有化하고 있다.

洪 委員은 “金剛山 내 南側 資産의 回收 方法에 對해 論議를 한 다음 法을 廢棄해야 하는데 根據가 되는 法부터 廢棄하겠다는 것은 資産을 撤去하거나 沒收를 해버리겠다는 意圖를 보여주는 것”이라고 짚었다.

김대중 政府 時節 本格化된 南北 經濟協力은 金剛山 觀光과 開城工團 事業으로 全盛期를 맞았다. 李明博, 朴槿惠 政府 때는 천안함 被擊, 延坪島 砲擊, 開城工團 稼動 中斷 事件 等으로 여러 屈曲을 겪기도 했다. 北韓이 이番에 法律과 合意書를 廢紙函에 따라 南北 經濟協力의 基盤이 完全히 사라지는 것이라는 評價도 나온다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본