•  


[光化門에서/박훈상]21대 國會서도 繼續되는… 拘束 議員 ‘無勞動 有賃金’|東亞日報

[光化門에서/박훈상]21대 國會서도 繼續되는… 拘束 議員 ‘無勞動 有賃金’

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 8月 13日 23時 54分


코멘트
박훈상 정치부 차장
박훈상 政治部 次長
더불어民主黨 出身 無所屬 윤관석 議員이 ‘無勞動 有賃金’ 國會議員 隊列에 合流할 것으로 展望된다. 尹 議員은 민주당 ‘全黨大會 돈 封套 疑惑’과 關聯해 4日 拘束됐다. 當然히 國會 本會議·常任委員會 出席, 地域區 活動 等 議政 活動이 不可能하다. 하지만 이달 20日 國會議員 月給날엔 尹 議員 通帳에도 月給이 들어온다.

國民 常識과 달리 國會議員은 拘束 中에도 每달 平均 1300萬 원이 넘는 歲費, 卽 月給을 받는다. 議員들이 만든 國會議員手當法에는 拘束됐을 때 手當 支給을 制限하는 規定이 없기 때문이다. 歲費에는 一般手當, 立法活動費, 名節休暇費 等이 包含된다. 21代 國會 들어 민주黨 出身 李相稷 鄭正淳 前 議員이 議員職 喪失 前까지 拘束 中에 歲費를 받았다. 國民의힘 정찬민 議員이 15個月이 넘는 拘束 期間 받은 歲費는 2億 원을 넘겼다. 大韓民國 平均 賃金 勤勞者는 每달 154時間을 일한 代價로 月給 350萬 원을 받는다.

國會 밖에서 ‘無勞動 有賃金’을 깨려는 試圖가 있었다. 2021年 12月 15日 참여연대는 議員 拘束 中 手當 支給을 中斷하는 ‘國會議員 手當 等에 關한 改正案 請願’을 國會에 提出했다. 該當 請願은 “事實上 議政活動이 不可能한 拘束 期間에 手當을 支給해 稅金을 浪費해선 안 된다. 이런 批判과 公憤에도 不拘하고 國會는 國會議員手當法 改正 論議를 하지 않고 있다”고 指摘했다.

이 같은 批判에도 該當 請願은 國會에서 600日 넘게 繫留 中이다. 請願은 一般 法案과 마찬가지로 國會 常任委員會와 本會議를 通過해야 한다. 請願은 憲法이 保障한 權利다. 憲法 第26條는 ‘모든 國民은 請願할 權利를 가진다’ ‘國家는 請願에 對해 審査할 義務가 있다’고 規定한다. 立法 機關인 國會가 ‘獄中 手當’ 防禦를 위해 憲法上 權利를 600日째 外面했다는 批判을 避하기 어렵다.

國會 運營委員會가 該當 請願에 對해 檢討報告書를 내긴 했다. 檢討 結果는 “拘束 中이라도 議員의 身分, 資格이 停止되지 않는다. 補佐職員을 통해 地域區 및 議政 活動을 持續할 餘地가 있다”고 했다. 한마디로 ‘代理’ 議政 活動이 可能하니 ‘獄中 手當’을 支給할 수 있다는 趣旨로 들린다. 總選 때마다 ‘人物 競爭力’을 앞세워 한 票를 呼訴해 놓은 것과 앞뒤가 안 맞다.

國會 안에서도 ‘國會議員 無勞動 無賃金’ 法案이 發議됐다. 國民의힘, 더불어民主黨 兩黨에서 初選, 重鎭 議員 할 것 없이 國民 情緖에 符合해야 한다며 여러 改正案을 내놨다. 拘束된 國會議員이 無罪 確定 判決을 받으면 利子까지 더해 못 받은 手當을 한 番에 받는 安全裝置도 마련했다. 한 議員은 “國會議員이 犯罪를 저질러 矯導所에 갔는데 血稅로 ‘領置金’을 支給한다는 指摘을 많이 받았다”며 法案 發議 理由를 說明했다. 하지만 2020年 6月 發議된 法案도 3年 넘게 國會 運營위에서 繫留 中이다.

2017年 2月 當時 바른政黨 院內代表였던 國民의힘 주호영 議員은 交涉團體 代表演說에서 “國會議員 스스로 決定하던 歲費를 國民에게 맡기자. 우리들의 主人인 國民이 歲費를 決定하도록 하자”고 提案했다. 拘束 中인 議員의 歲費만이라도 國民이 決定해야 할 때다.



박훈상 政治部 次長 tigermask@donga.com


#拘束 議員 #無勞動 有賃金
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본