•  


[오늘과 來日/장원재]나이지리아 4男妹의 悲劇|東亞日報

[오늘과 來日/장원재]나이지리아 4男妹의 悲劇

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 4月 7日 21時 34分


코멘트

劣惡한 環境, 反復된 前兆에도 못 막은 悲劇
移住民에 最小限의 삶 保障 함께 苦悶해야

장원재 사회부장
장원재 社會部長
4男妹의 悲劇이 始作된 곳은 玄關 앞에 있던 멀티탭이었다. 지난달 27日 午前 3時 半頃 TV와 冷藏庫가 連結돼 있던 멀티탭에서 發生한 스파크는 금세 불길로 번졌다. 아버지(55)는 煙氣 속을 뚫고 빠져나와 構造를 要請했지만 안房에서 자던 네 男妹는 끝내 돌아오지 못할 길을 떠났다.

지난달 31日 京畿 안산시의 한 葬禮式場에선 이들 男妹의 發靷食餌 열렸다. 脫出 過程에서 兩발에 火傷을 입은 아버지는 휠체어에 탄 채 내내 沈痛한 모습이었다. 막내딸(2)을 던진 後 本人이 뛰어내리는 過程에서 허리를 다친 어머니(41)는 補助器를 찬 채 現實이 믿기지 않는 듯 연신 아이들 이름을 불러 周圍를 안타깝게 했다.

이番 事故를 되짚어보면 韓國 社會에서 疏外된 이들이 어떤 現實에 處해 있는지 알 수 있다.

먼저 事故를 當한 나이지리아人 家族 7名은 21㎡(藥 6.4坪) 크기 빌라에서 지냈다. 다섯 男妹가 2∼11歲라는 點을 勘案해도 1人當 1坪이 채 안 되는 面積이다. 서울 市內 考試院 平均이 7.2㎡(藥 2.2坪)라는 걸 勘案하면 얼마나 劣惡한지 알 수 있다. 이 家族만 特別히 그런 것도 아니었다. 이 빌라에는 비슷한 面積의 집에 나이지리아人, 러시아人, 우크라이나人 等 總 11家口, 41名이 居住했다.

더 안타까운 건 前兆가 여러 次例 있었음에도 悲劇을 막지 못했다는 것이다. 이들 家族은 2021年 1月에도 지내던 半地下 집 壁面 스위치에서 불이 나 집이 全燒되고 둘째 아들이 火傷을 입었다. 市民團體 等의 도움으로 艱辛히 手術費를 解決했지만 以後에도 스프링클러 없는 좁고 老朽化된 鞍山 一帶 빌라를 벗어나지 못했다.

아버지는 本報 記者에게 “예전에도 멀티탭에서 불꽃이 난 적 있었지만 그냥 넘겼다”고 했다. 이들 家族은 2017年 2月부터 모든 住宅에 消化器와 火災警報器가 義務化됐다는 事實도 알지 못했고, 火災를 防止하거나 擴散을 막기 위해 어떻게 해야 하는지도 몰랐다. 安山消防署가 火災 發生 2週 前 災難 脆弱階層에게 消化器와 火災警報器를 支援하겠다고 發表했지만 이 亦是 남의 얘기였다.

不法滯留者가 아니었지만 政府와 地方自治團體의 社會福祉網에서도 排除됐다. 15年 前 韓國에 온 아버지는 나이지리아에 中古 物品을 輸出하는 일을 했는데 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 等의 影響으로 最近 벌이가 좋지 않았다. 하지만 家族 中 內國人이 적어도 1名 있어야 한다는 條件 때문에 基礎生活需給 對象에서 除外됐다.

또 2年 前 事故로 火傷을 입은 둘째는 自閉性 障礙가 甚했지만 適切한 敎育이나 福祉 支援을 받지 못했다. 學校도 못 간 채 放置됐는데, 外國人이라 義務敎育 對象도 아니었다. 이들 家族을 아는 한 知人은 “둘째가 自閉 때문에 집에 있으니 어머니가 다른 子女를 데리고 病院에 가면 큰딸(11)李 學校를 쉬고 둘째를 돌보곤 했다”고 말했다. 큰딸과 셋째 아들(5)은 移住民 共同體에서 後援金 等으로 運營하는 代案學校에 다녔다.

이番 事故를 個人의 不注意 탓으로 돌리긴 쉽다. 2年 前 그랬던 것처럼. 하지만 그럴 境遇 類似한 悲劇은 어딘가에서 反復될 수밖에 없다.

最近 政府는 移民廳을 設立한다며 한창 準備 中이다. 하지만 合計出産率 0.78名 時代에 高學歷 엘리트 移民者만 곶감 빼먹듯 받아선 人口를 保全할 수 없다. 政府 當局者 누군가는 韓國 社會의 未來와 普遍的 人權 保障을 위해 가장 낮은 곳에 있는 移住民들에게 最小限의 삶을 保障할 方法을 苦悶하고 있으리라 믿는다. 그 當局者가 나이지리아 4男妹의 悲劇을 한 番 더 생각해 봤으면 하는 마음에 조금 늦었지만 글을 남긴다.


장원재 社會部長 peacechaos@donga.com
#4男妹의 悲劇 #劣惡한 環境 #移住民 #이민청 設立
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본