•  


競技 中에도 筋力 밴드, 김강민을 바꾼 ‘루틴의 힘’[김종석의 굿샷 라이프]|東亞日報

競技 中에도 筋力 밴드, 김강민을 바꾼 ‘루틴의 힘’[김종석의 굿샷 라이프]

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 11月 21日 03時 00分


코멘트
SSG 김강민(40)이 밴드 트레이닝으로 하체 근력을 강화하고 있다. 철저한 자기관리는 세월을 거스르는 활약의 비결이다. 김민성 스포츠동아 기자 marineboy@donga.com
SSG 김강민(40)李 밴드 트레이닝으로 下體 筋力을 强化하고 있다. 徹底한 自己管理는 歲月을 거스르는 活躍의 祕訣이다. 김민성 스포츠동아 記者 marineboy@donga.com
김종석 채널A 성장동력센터 부장·전 동아일보 스포츠부장
金鍾奭 채널A 成長動力센터 部長·前 東亞日報 스포츠部長
40代 프로野球 選手라는 職銜만으로도 이미 대단한데 그는 韓國시리즈 最高齡 最優秀選手까지 됐다. 最近 SSG를 創團 두 시즌 만에 첫 正常으로 이끈 김강민(40)이다.

이番 시리즈에서 8打數 3安打를 記錄한 그는 代打 홈런 2個로 5打點을 올리며 ‘짐승’이란 別名을 召喚했다. 特히 5次戰에서 팀이 2-4로 뒤지던 9回末 代打로 나와 터뜨린 끝내기 홈런은 野球 歷史에 남을 名場面이 됐다.

歲月을 거스른 김강민의 活躍은 自身의 루틴(routine)을 徹底하게 따른 結果다. 스포츠에서 루틴은 最上의 競技力을 發揮할 수 있는 狀態를 만들기 위해 固有한 프로그램을 일정하게 實行하는 것이다. 否定的인 意味의 징크스와 달리 肯定的인 實踐이다.

김강민은 “홈게임을 앞두고 파스타만 먹었다. 2年 前부터 그랬더니 結果가 좋았다. 샐러드, 시금치 파스타나 알리오올리오를 選好한다”며 웃었다. 파스타는 競技에 나서는 選手에게 적합하다. 糖指數(GI)가 50∼55 程度로 높지 않으며 複合 炭水化物로 血糖이 緩慢하게 올라가 오랜 期間 에너지源으로 쓸 수 있다.

食餌療法으로 늘 適正 體重 89kg을 維持하는 김강민은 骨盤이 前方으로 기울어진 體型이라 남들보다 負傷 危險이 높다. 緊張度가 높은 햄스트링은 올해도 두 次例 다쳤을 만큼 ‘아킬레스腱’이다. 負傷 豫防을 위해 시즌 때도 每日 30分 동안 個別 웨이트트레이닝으로 筋力을 强化했다. 先發 出戰이 아닌 境遇 5回 以後 밴드 等 小道具를 通한 코어 筋肉 活性化까지 進行했다. 8時間 睡眠 原則에 따라 夜間 競技를 마친 뒤 不必要한 活動은 하지 않았다.

日常의 規則的인 習慣은 누구에게나 認知 機能 向上과 健康 增進 效果가 있다는 硏究 結果가 많다. 캐나다 퀸스代 메건 에질로 敎授는 “記憶力이 떨어지는 老年層에게 루틴은 삶의 質을 높여준다”고 말했다.

出退勤 地下鐵驛 階段 利用, 點心 食事 後 걷기, 一週日에 몇 番은 洞네 散策을 하거나 自轉車를 탄다면 하루 運動勸奬量을 充足할 수 있다. 定해진 時間에 스포츠 게임, 그림 그리기, 樂器 演奏, 노래 부르기 等 趣味 生活을 하거나 讀書클럽 等 地域社會 活動에 關心을 가지면 沒入과 成就感을 얻어 精神健康에도 肯定的으로 作用한다.

50代 中盤으로 鐵人 3種 競技에 빠진 筆者의 先輩는 “世上에서 最長 코스는 寢臺에서 玄關까지인 것 같다”고 했다. 每日 새벽 運動 나가기가 힘들지만 그걸 克服하면 뭐든 할 수 있다는 뜻. 너무 높지 않은 目標를 잡아 一旦 始作했으면 빼먹지 않아야 한다. 事情이 생기면 줄여서라도 꼭 하는 게 重要하다.

루틴의 어원 ‘루트’는 길이라는 意味. 느리더라도 꾸준히 걸으면 目的地에 到達할 수 있다. 行動 없이는 幸福도 없다.

金鍾奭 채널A 成長動力센터 部長·前 東亞日報 스포츠部長 kjs0123@donga.com
#筋力 밴드 #김강민 #루틴의 힘
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본