•  


다시 初心을 돌아보는 時間[동아廣場/최인아]|東亞日報

다시 初心을 돌아보는 時間[동아廣場/최인아]

  • 東亞日報
  • 入力 2021年 8月 7日 03時 00分


코멘트

創業 ‘죽음의 溪谷’에 코로나까지 겹쳐
잇단 危機에 始作의 丹心(丹心) 떠올려
現實의 壁 突破하는 것은 마음속 불꽃
女排球가 그랬듯 出發의 마음 돌아보길

최인아 객원논설위원·최인아책방 대표
최인아 客員論說委員·최인아冊房 代表
나는 自營業者다. 선릉역 附近에서 冊房을 運營하고 있다. 스타트업이 IT 基盤의 創業만을 의미하는 게 아니라면 洞네 冊房도 스타트업이다. 스타트업 世界에서는 創業 後 3年에서 5年 사이를 ‘죽음의 溪谷(Death Valley)’이라 한다. 우리 冊房은 며칠 後면 오픈 5周年을 맞으니 이제 그 끄트머리에 와 있는 것 같다. 事實 創業은 처음 1, 2年을 버티는 것도 쉬운 일이 아니고 그 時間을 넘긴다 해도 열 길, 百 길 크레바스와 낭떠러지가 四方에서 입을 벌린다. 더구나 코로나 같은 豫想치 못한 災難도 겪는다. 이 災難은 유난히 힘이 세고 暴惡해서 많은 사람들이 애써 이룬 것들을 여기저기서 집어 삼키는 中이다.

5周年을 맞아 記念 잔치라도 할까 싶었으나 이런 판局에 잔치는 무슨, 접기로 했다. 그 代身 지난 5年을 돌아본다. 나는 왜 冊房을 始作했을까? 30年 가까이 일한 會社에서 隱退 같은 退職을 할 때 내겐 計劃이 있었다. 일은 그만하고 工夫를 하자고 定했다. 知的인 好奇心이 아직 살아 있다는 것을 確認하곤 내내 學生으로 살자고 定했더랬다. 五十 以後의 人生을 어떻게 살지 十 年 以上 苦悶하며 생각을 뒤집고 또 뒤집은 끝에 到達한 確信이었다. 그런데 누군가 위에서 보고 있다가 그렇게는 안 되지, 하며 내 計劃을 비틀어 버린 것 같다. 退職 2年餘 만에 路線을 變更해 다시 일터로 뛰어들었다.

늦은 깨달음이라 부끄럽지만 나도 社會的 動物이란 걸 退職하고서야 알아차렸다. 30年 社會生活을 그 흔한 모임 하나 없이 보냈다. 나의 親分 關係는 거의가 點 組織이었는데, 그래야 깊고 眞摯한 얘기를 할 수 있다고 믿은 거다. 親하지 않은 이들과의 네트워킹은 不便해 멀리했다. 그랬는데 退職 後 하루 스물네 時間을 어디에도 屬한 곳 없이 自由를 누리자 슬그머니 사람들과 함께하는 時間이 그리워졌다. 豫想치 못한 일이었다. 會社에 다닐 땐 大部分의 時間을 會社에서 일에 쏟다 보니 틈만 나면 혼자를 찾았는데 다 늦게 ‘함께’가 그리워진 거다.

이런 마음이 조금씩 올라오던 中에 決定的 瞬間이 왔다. 드라마 ‘未生’을 보던 때였다. 장그래 寺院의 팀은 社長님을 비롯한 任員들께 새해 事業 報告를 위한 프레젠테이션을 準備 中이었다. 그들은 構成案을 몇 番이나 뜯어고치며 連日 밤샘 準備를 했다. 그 場面에서였다. 갑자기 脈搏이 빨라지더니 내 안에서 이런 소리가 들려왔다. ‘프레젠테이션, 저거 내가 해야 되는데, 나 只今 뭐 하고 있는 거지?’ 廣告쟁이로 일할 때 우리 일은 프레젠테이션에서 決判이 나곤 했고 나는 오랫동안 우리 會社의 代表 프레젠터였다. 그 記憶이 되살아나자 다시 일하고 싶다는 마음이 强하게 올라왔다. 그걸로 게임 끝. 나의 欲望이 다른 사람에게 害를 끼치는 게 아니라면 해야 했다. 나는 그렇게 일하고 살았다. 그날 以後 짧았던 大學院 生活을 접고 다시 일터로 나왔다. 그때 나는 熱烈히 쓰이고 싶었다. 아직 할 줄 아는 게 좀 있는데 그걸 世上에 풀어놓고 싶었다. 그건 다시 일하는 거였고, 쓰일 수 있다면 補償과 相關없이 기쁠 것 같았다. 그렇게 ‘冊房마님’으로 성실하게 일해 5周年을 맞았다.

그동안 冊房에서 좋은 분들도 많이 만났고 저녁마다 훌륭한 著者와 先生님들을 모셔서 工夫도 많이 했다. 즐거운 時間이었다. 그럼에도 코로나가 自營業者에게 안긴 現實은 嚴酷해서 果然 이 터널이 끝이 날지, 어떻게 버텨야 할지 걱정이 크다. 그래서 돌아보았다. 冊房을 始作했던 때의 마음, 初心을. 꼭 스타트업뿐만 아니라 어떤 일이든 數年間 해나가다 보면 어려운 時間을 맞는다. 그 區間을 무슨 힘으로 헤쳐 나갈까? 처음 그 길로 들어설 때의 丹心(丹心)을 돌아보자는 提案을 하고 싶다. 첫발을 내디디던 瞬間의 뜨거운 마음에서 다시금 에너지를 얻자는 뜻이다. 勿論 아무리 鋼鐵 같은 意志로도 突破하기 어려운 現實의 壁이 있다. 그렇다 하더라도 그 壁이 完全히 앞을 가로막기 前까지는 내 마음속 불꽃을 다시 끄집어내 보자는 거다. 이番 올림픽의 女子 排球 팀처럼. 아, 말이 나온 김에 與野 大統領 候補들에게 묻고 싶다. 當身들의 丹心은 무엇인가? 權力慾 外에 그 마음엔 무엇이 들었는가? 어렵게 하루하루를 버티는 사람들을 위한 마음이 조금이라도 거기 있는가? 나중에 變質된다 하더라도 出發하는 只今의 마음엔 있는가? 나의 丹心, 超審도 다시 돌아보는 時間이다.



최인아 客員論說委員·최인아冊房 代表



#初心 #自營業者
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본