•  


病 주고 藥 주는 燒酒[이상곤의 實錄韓醫學]<94>|東亞日報

病 주고 藥 주는 燒酒[이상곤의 實錄韓醫學]<94>

  • 東亞日報
  • 入力 2020年 6月 15日 03時 00分


코멘트
이상곤 갑산한의원 원장
이상곤 甲山韓醫院 院長
예부터 우리의 燒酒(燒酒)는 獨走로 惡名이 높았다. 英祖 때 領議政을 지낸 이의현이 北京을 다녀온 뒤 쓴 ‘경자連行雜誌’를 보면 그 程度를 가늠할 수 있다. “우리나라 燒酒는 年中(燕中) 사람들은 너무 독하다고 해서 마시지 않고, 마셔도 그리 좋아하지 않는다.” “燒酒 빚는 집 위에 기와는 쉽게 낡아 몇 해마다 한 番씩 바꿔야 했다.”

워낙 獨走를 즐기다 보니 燒酒를 더 독하게 마시는 方法도 만들어졌다. 燒酒를 한 番 더 蒸溜해 알코올 度數를 높인 還燒酒(還燒酒)가 그것이다. 正祖 때 權臣 이갑이 쓴 ‘聞見잡기’는 “淸나라 사람들은 우리나라 還燒酒를 대단히 좋아하지만 한番 마시면 목구멍을 찌르기 때문에 한 番에 다 마시는 者는 하나도 없다”고 썼다.

實錄과 古書에는 燒酒를 먹고 黥을 친 사람들의 이야기가 적지 않게 나온다. “이방우는 賃金(太祖 李成桂)의 맏아들인데, 性質이 술을 좋아하여 날마다 많이 마시는 것으로써 일을 삼더니, 燒酒를 마시고 病이 나서 卒(卒)하였다.” “明宗 때 김치운은 敎理로서 弘文館에서 宿直을 하다가 임금이 내린 紫蘇酒(紫燒酒)를 지나치게 마셔 그 자리에서 죽었으니 燒酒의 害毒은 慘酷한 것이다.”

燒酒는 朝鮮 初期까지만 해도 금주령이 내려질 程度로 貴한 술이었다. 成宗 때 사간 조효동은 “세종조에는 士大夫 집에서조차 燒酒를 드물게 썼는데 只今은 普通 宴會에서도 모두 쓰므로 浪費가 莫甚하니, 請컨대 모두 禁止하도록 하소서”라고 進言한다. 當時 燒酒는 사치스러운 술이었으며, 藥으로 쓰여 ‘藥燒酒’라고도 불렀다. 처음에는 藥用으로 마시거나 王이나 士大夫들이 마시던 술이었는데, 漸次 一般 庶民에게도 普及돼 各 家庭에서도 빚어 먹을 만큼 흔해진 것.

燒酒는 朝鮮時代 各種 疾患의 治療藥으로도 쓰였다. 成宗 때 權臣 洪允成은 禁酒令을 어기고 燒酒를 먹다 붙잡혔지만 술을 즐겼던 임금은 그를 너그럽게 容恕했다. “비록 술을 金(禁)하더라도 服藥(服藥)하는 것이 어찌 해롭겠는가? 待罪하지 말라.” 洪允成이 즐기기 위해서가 아니라 여름 泄瀉病 治療를 위해 燒酒를 먹어 罪를 묻기 힘들다는 意味였다.

옛 醫書인 ‘養生拗執’에는 “술은 藥材로 適當히 마시면 모든 脈을 조화시키고 나쁜 毒을 물리치며, 차가운 기운을 除去하고 血液循環을 促進한다”고 쓰여 있다. 實際 옛 醫師들은 身體 異常에 藥材 代身 술을 가지고 治療하기도 했다.

그렇다면 옛 祖上들은 宿醉를 어떻게 解消했을까. 東醫寶鑑은 吳이나 칡汁, 綠茶가 燒酒 毒을 除去하는 效用이 크다고 했다. 愛酒家들이 燒酒에 오이를 넣어 마시는 理由도 여기에서 비롯됐다. 綠茶는 마시면 머리가 맑아지고 心臟과 胃腸 運動이 活潑해진다. 利尿 作用도 强해 小便을 보면서 駐獨島 빠져나간다.

東醫寶鑑에는 술을 마시고도 醉하지 않게 하는 여러 가지 處方이 나온다. 萬倍不取團, 新鮮不取團, 趣向步설이 바로 그것. 이 處方의 共通點은 모두 칡이 들어가 있다는 點이다. 칡이 땅에 깊이 뿌리를 내려 잎사귀로 水分을 증발시키듯, 술로 생긴 僞裝濕熱을 증발시킨다는 藥理다. 말린 칡꽃과 팥꽃을 8g씩 끓여 茶처럼 마시는 雙火山은 가장 아름다운 ‘해張差’라 하겠다.

이상곤 甲山韓醫院 院長
#燒酒(燒酒) #獨走 #紫蘇酒(紫燒酒)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본