•  


[뉴스룸/하정민]무민世代의 힐링, ASMR|東亞日報

[뉴스룸/하정민]무민世代의 힐링, ASMR

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 10月 31日 03時 00分


코멘트
출처=Freepik
出處=Freepik
“이 나이에 이런 걸 좋아하게 될 줄 몰랐어.”

沙糖을 쪽쪽 빤 後 깨물어 먹는 ASMR(自律感覺 快樂反應·Autonomous Sensory Meridian Response) 動映像에 빠졌다는 知人 A 氏(44). ASMR의 人氣야 익히 알았지만 2030世代도 아니고 周邊의 40臺가 沙糖 소리를 즐긴다니 깜짝 놀랐다. 주책이라고 핀잔을 주자 나름 眞摯한 答이 돌아왔다.

“動映像을 틀어놓고 멍 때리고 있으면 마음이 便해져. 게임 放送처럼 集中해서 볼 必要도 없고. 一種의 디지털 冥想이랄까….”

ASMR는 쉽게 말해 心理的 快感과 安定感을 주는 소리에 對한 反應이다. 特定 소리가 一種의 방아쇠로 作用해 氣分 좋은 刺戟(팅글·tingle)을 느끼게 한다. ASMR에 낯선 이는 바람, 비, 波濤 같은 自然音을 먼저 떠올리나 實際 人氣를 끄는 콘텐츠는 모두 人爲的 소리로 팅글을 誘導한다. 飮食 먹기, 글씨 쓰기, 液體怪物 슬라임 만지기, 귀지 파기, 面도, 愛玩動物 觀察, 愛人처럼 달콤한 말 속삭이기 等이다.

출처=Freepik
出處=Freepik
‘애들 장난 같다’ ‘煽情的이다’는 酷評도 있지만 누가 뭐래도 ASMR는 大勢. 디지털 廣告業體 인크로스는 지난해 9月부터 1年間 國內 動映像의 種類別 照會數를 分析했다. ASMR는 유튜브에서 總 3210萬 照會로 ‘노래나 춤 따라하기’(커버·8198만 回)에 이어 2位에 올랐다. 흔히 떠올리는 먹放, 뷰티, 게임을 다 제쳤다.

왜 그럴까. 于先 特有의 무(無)意味, 無目的性을 들 수 있다. A 氏는 말한다. “‘이미 아무것도 안 하고 있지만 더 激烈하게 아무것도 안 하고 싶다’는 廣告 있지? 그걸 動映像으로 옮긴 게 ASMR야.” 더 예뻐지고, 더 有名해지고, 더 많은 돈을 벌라고 隱然中 壓迫하는 다른 콘텐츠와 달리 아무것도 强要하지 않아 좋다고 했다.

만드는 사람이 보는 사람보다 더 慰安을 느낀다는 點도 있다. ASMR 유튜버의 援助 格인 러시아系 美國人 마리아 빅吐로프나(32). 2011年부터 150萬 購讀者를 保有한 ‘젠틀 位스퍼링’ 채널을 運營하는 그는 19歲에 移民을 왔다. 美國에 오자마자 父母는 離婚했고 말 안 通하는 낯선 땅에서 極甚한 스트레스를 받았다.

그는 어느 날 유튜브에서 한 女性이 러시아語와 英語로 속삭이는 모습에 큰 慰安을 얻었다. 醫療用品 賣場 職員이란 生業을 때려치우고 유튜버로 나섰다. 國內 人氣 유튜버 미니油(本名 유민정·29)도 마찬가지. 고단한 就業準備生으로 지내다 ASMR의 慰勞에 빠져 이제 47萬 名에게 이를 돌려주고 있다.

하정민 디지털뉴스팀 차장
하정민 디지털뉴스팀 次長
一角에서는 ASMR 愛聽者를 ‘무민世代의 標本’으로 부른다. ‘없을 무(無)’에 ‘依微하다(mean)’는 英語를 結合한 新造語로 極甚한 競爭과 疲勞에 지친 이들이 無刺戟, 무脈絡 콘텐츠에 빠진다는 뜻이다. 或者는 “얼마나 할 일이 없으면 沙糖 빨고 귀지 파는 소리나 듣냐”지만 오죽하면 그런 소리에서라도 慰安을 찾는지를 먼저 돌아봐야 하지 않을까. ASMR는 모두가 各自의 無間地獄에서 呻吟하는 이 時代가 낳은 突然變異인지도 모른다.
 
하정민 디지털뉴스팀 次長 dew@donga.com
#asmr #무민世代 #유튜브 #自律感覺 快樂反應
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본