•  


[經濟의 눈]SOC에 對한 誤解를 벗어던져라|동아일보

[經濟의 눈]SOC에 對한 誤解를 벗어던져라

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 10月 23日 03時 00分


코멘트
유주현 대한건설협회장
유주현 大韓建設協會長
“왜 내가 가는 길은 恒常 막힐까.”

大韓民國 運轉者라면 大部分 이런 생각을 해봤을 것이다. 그렇다면 내가 아니라 韓國 道路 인프라에 問題가 있다고 봐야 하지 않을까. 예컨대 道路가 充分하지 않아서 생기는 問題일 수 있다는 點을 따져 봐야 한다. 實際로 韓國의 國土面積과 人口를 모두 勘案한 道路 延長은 經濟協力開發機構(OECD) 會員國 中 30位에 不過하다. 反對로 平均 通勤時間은 OECD 1位를 굳건히 지키고 있다. 特히 最近 5年間 社會間接資本(SOC) 投資 減少로 平均 通勤時間은 2010年 58分에서 2015年에는 62分으로 더 늘어났다.

狀況이 이런데도 政府는 來年 SOC 豫算을 올해보다 20.2%(4兆4000億 원)나 削減한 17兆7000億 원으로 編成하고 國會에 提出했다. 歷代 最大 規模의 減縮이다. 編成된 金額 17兆7000億 원도 2004年(16兆7000億 원) 以後 14年 만에 最低値다. 反面 2018年度 豫算은 歷代 最大 規模인 429兆 원으로 編成된 슈퍼 豫算이다. 그만큼 SOC 豫算이 忽待받고 있음을 보여준다.

豫算 增額分의 大部分을 福祉와 敎育 分野에 投資하는 것에 對해 筆者도 國民의 한 사람으로서 기쁘게 생각한다. 하지만 當場 눈에 보이는 國民 福祉의 改善과 未來 福祉를 위한 投資는 適切하게 均衡을 이루어야 한다.

道路뿐 아니라 우리가 使用하는 SOC 施設은 모두 公共財다. 特히 國民 便宜 및 安全과 直結된 重要한 福祉의 한 部分이다. SOC 投資를 單純히 建設史만 배불리고, 政治權의 票心을 얻기 위한 事業으로 置簿하는 건 無知에서 비롯된 誤解다.

이런 觀點에서 政府가 SOC 豫算을 大幅 減縮한 것은 理解하기 어렵다. 現在 韓國은 高度 經濟 成長期를 지나 先進國으로 跳躍하기 위한 골든타임에 서 있다. 하지만 世界 經濟의 더딘 回復, 對北 關聯 地政學的 리스크 增加 等으로 狀況이 如意치 않다.

SOC 事業은 財政支出승수와 雇傭乘數가 높은 代表的인 景氣浮揚策이다. 이런 理由에서 現在 美國 日本 等 많은 先進國에서 SOC 投資 擴大 政策을 펼치고 있다. 게다가 지난해 韓國 經濟 成長의 折半 以上(56.6%), 올해 2分期(4∼6月)까지 經濟 成長의 50%를 建設投資가 차지했다.

來年 SOC 豫算이 줄어들면 일자리 4萬∼6萬 個가 사라지는 同時에 經濟成長率도 0.3∼0.5%포인트 下落할 수 있다는 分析도 나온다. 이는 現 政府가 推進하는 ‘所得 主導의 成長’을 達成하는 데도 큰 障礙要因이 될 수 있다는 點에서 憂慮스럽다.

건설인의 한 사람으로서 그동안 建設産業이 談合, 不實工事 等으로 인해 國民과 政府에 많은 失望感을 드린 點은 百 番 謝罪하고 改善해야 할 部分이라고 생각한다. 그렇다고 大韓民國 成長의 主導的인 役割을 한 SOC 事業 自體를 否定的으로 봐서는 안 된다.

只今이라도 늦지 않았다. 인프라 投資家 充分하다는 視角, 인프라 投資와 복지는 相互 背馳된다는 二分法的인 論理의 問題點을 直視해야 한다. 인프라 投資는 老朽 施設을 改善해 國民의 安全을 擔保하며 交通 便宜性, 環境 改善 等을 통해 國民의 삶의 質을 向上시키는 福祉의 重要한 手段이다. 同時에 未來 成長潛在力을 擔保하는 手段이다. 인프라 投資가 低成長 局面에서 벗어나지 못하고 있는 韓國 經濟를 牽引하는 든든한 버팀木임을 잊어서는 안 될 것이다.

유주현 大韓建設協會長
#soc #運轉者 #oecd #豫算 #道路 #政府
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본