•  


“歷代 最高 TV” 海外서 讚辭 쏟아져|동아일보

“歷代 最高 TV” 海外서 讚辭 쏟아져

  • 東亞日報
  • 入力 2014年 12月 16日 03時 00分


코멘트

[2014 Best of Best] <2> 家電 部門 ‘LG電子 OLED TV’
色再現율-明暗比 좋아 ‘꿈의 畫質’… 最近 價格 낮아지자 販賣量 急增
美媒體 “10點 滿點에 10點” 推薦

LG전자가 8월 세계 최초로 선보인 65인치 초고화질(UHD) 유기발광다이오드(OLED) TV. 동아일보DB
LG電子가 8月 世界 最初로 선보인 65인치 超高畫質(UHD) 有機發光다이오드(OLED) TV. 東亞日報DB
지난해 1月 2日 主要 日刊紙에 ‘世上에 없던 꿈의 畫質, LG OLED TV 世界 最初 豫約販賣’라고 적힌 大型 廣告가 一齊히 실렸다. LG電子가 世界 最初로 商用化한 55인치 有機發光다이오드(OLED) TV의 첫 廣告였다.

OLED TV는 패널 뒤에 光源 裝置가 있는 液晶標示裝置(LCD) TV와 달리 패널 속 小子 하나하나가 빛을 내는 構造다. 色 再現率이나 明暗比가 좋아 ‘꿈의 畫質’이라 불리지만 小子 한 個만 故障이 나도 不良이 되기 때문에 收率은 낮고 價格은 비싸다는 短點이 있었다. 메이저 TV 業體들조차 섣불리 市場에 뛰어들지 못했던 理由다.

하지만 지난해 1月 LG電子의 世界 첫 製品이 無事히 市場에 安着한 以後 曲面 OLED TV와 超高畫質(UHD) OLED TV 等 後續作이 잇따라 나왔다. LG電子가 지난해 4月 선보인 曲面 OLED TV는 1年 半 만에 價格이 1500萬 원에서 399萬 원으로 떨어져 最近 한 달 販賣量이 1000臺를 넘어섰다.

國內 電子業界 關係者는 “一般的으로 400萬 원 아래로 價格이 떨어져 앞자리 數가 3이 되면 消費者들이 價格에 對한 負擔을 덜 느낀다”며 “앞으로 曲面 OLED TV 販賣는 더 늘어날 것으로 展望된다”고 傳했다. 동아일보가 家電 部門에서 올 한 해 最高의 成功作으로 OLED TV를 選定한 理由다.

LG電子는 LG디스플레이와의 協業을 바탕으로 最近 2年間 그 어느 會社보다도 OLED 技術力 確保에 功을 들여왔다. LG電子는 北美와 中南美, 유럽, 아시아 等 主要 據點 地域마다 OLED TV 生産라인을 만들어 運營 中이다. LG디스플레이도 7000億 원을 投資해 增設한 8世代(2200×2500mm) OLED 패널 生産라인(M2)을 稼動하면서 55인치에 이어 65인치, 77인치 大型 패널을 내놨다.

올해 8月 내놓은 OLED TV 라인업 中 가장 最新作인 ‘울트라 올레드 TV’도 世界 市場에서 肯定的인 評價를 받고 있다. 이름 그대로 UHD 畫質을 OLED 패널을 통해 보여주는, 現在 TV 技術로는 가장 앞서 있는 製品이다.

美國 日刊紙 USA투데이가 運營하는 情報技術(IT) 專門 媒體 ‘리뷰드닷컴(reviewed.com)’은 美國 市場에서 販賣 中인 TV 中 울트라 올레드 TV(65EC9700)를 10點 滿點의 ‘編輯者 推薦製品(editor‘s choice)’으로 選定했다. 리뷰드닷컴은 “UHD와 OLED라는 最新 技術이 結合한 製品답게 最高 畫質을 膳賜한다”고 好評했다.

또 다른 美國 IT 專門 媒體인 ‘디지털 트렌드(Digital Trends)’도 같은 製品에 對해 “‘歷代 最高 TV’라는 修飾語도 不足하다”고 極讚했다. 北유럽에서 가장 影響力 있는 TV 專門 媒體인 ‘뤼드&빌데(Lyd&Bilde)’도 11月號에서 ‘올해 最高의 TV 革新賞’ 受賞作으로 LG電子 OLED TV를 選定했다.

김지현 記者 jhk85@donga.com
#TV #LG電子 #OLED
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본