•  


反구글-애플 電線, 三星-SKT-페북까지 擴大…맞짱 뜬 會社도|동아일보

反구글-애플 電線, 三星-SKT-페북까지 擴大…맞짱 뜬 會社도

  • 東亞日報
  • 入力 2020年 12月 20日 16時 34分


코멘트
구글이 非게임 애플리케이션(앱)의 手數料를 애플과 同一하게 賣出의 30%로 올리는 方針을 强行하자 全 世界 中小게임 業體를 中心으로 反(反) 구글·애플 電線이 形成되고 있다. 消費者들의 選擇을 받기 위해 비싼 手數料를 甘受하면서까지 兩大 앱 마켓에 게임을 내는 代身 원스토어, 三星 갤럭시 스토어 等 글로벌 11個 앱 場터로 론칭 舞臺를 옮겨가겠다는 것이다. 또 다른 빅테크人 페이스북도 구글 애플과 싸우는 게임社를 支援하기로 하는 等 反 구글·애플 戰線에 同參을 宣言했다.

20日 全 世界 게임 開發社 50% 以上에 게임 開發用 소프트웨어(SW)를 提供하고 있는 유니티 소프트웨어에 따르면 글로벌 앱 場터 聯合體 性格의 ‘유니티 퍼블리싱 포털(UDP)’을 통해 最近까지 600餘 個 게임 開發社들이 1000餘 個의 게임을 出市했다고 밝혔다. 유니티 소프트웨어는 글로벌 게임 그래픽 SW 市場의 折半을 차지하는 業體로 ‘게임業體들의 支援軍’으로 통한다. 유니티 소프트웨어는 게임業體들의 手數料 負擔을 줄이기 爲해 원스토어, 三星 갤럭시 스토어, 화웨이 앱 갤러리 等 글로벌 11個 앱 場터 事業者와 UDP를 構築했다. 유니티 소프트웨어로서는 自社 SW를 利用하는 게임業體가 늘고, 게임 開發社들恩舊글이나 애플보다 相對的으로 低廉한 手數料를 내고 世界 市場에 進出할 수 있는 길이 열려 서로에게 윈윈이 되는 셈이다. 國內에서는 베스파, 모비릭스, 엔젤 게임즈, 넥셀론 等 中小 게임社들이 UDP를 통해 最近 게임을 出市했다.

김인숙 유니티코리아 代表는 “2023年까지 17億 名의 모바일 게이머들이 구글, 애플 外에 다른 앱 마켓을 利用할 것으로 推定된다”며 “UDP의 市場 占有率이 높지 않지만 빠른 速度로 兩大 앱을 代替할 수 있을 것”으로 내다봤다.

SK텔레콤의 子會社인 원스토어는 싱가포르 通信社 싱텔, 泰國 通信社 AIS 等 東南아시아 通信社들과 聯合해 이 地域 進出을 위한 게임 流通 플랫폼을 만들고 있다. 원스토어에 게임을 내면 아시아太平洋 市場에 곧장 流通될 수 있도록 하는 것이다. 1次 서비스 地域은 싱가포르, 인도네시아, 泰國, 말레이시아, 필리핀, 濠洲 等으로 來年 서비스 始作이 目標다.

게임 商品性을 인정받은 덩치 큰 글로벌게임社 가운데는 아예 구글, 애플과 맞짱을 뜬 곳도 있다. 全 世界 利用者 2億5000萬 名을 保有한 게임 ‘포트나이트’의 開發社 에픽게임즈는 8月 구글, 애플을 相對로 訴訟을 提起했다. 높은 手數料에 反撥해 포트나이트에 自體 決濟 手段을 追加하자 兩大 앱 마켓이 政策 違反이라는 理由로 앱을 削除한 데 따른 措置였다. 빅테크 企業인 페이스북도 앱 마켓 事業者의 獨斷的 政策 變更을 指摘하며 에픽게임즈의 訴訟을 支援하기 위해 書類와 資料를 提供하는 方式으로 加勢한다고 16日(現地時刻) 밝혔다.

輿論이 惡化되자 兩大 마켓 모두 한 발씩 물러나는 模樣새다. 구글은 最近 國內에서 非게임 앱 手數料 賦課 政策 適用 時點을 來年 1月에서 9月로 延期했다. 나아가 來年 初 決濟 手數料 關聯 追加 政策 發表를 有力하게 檢討하고 있다. 애플처럼 一定 規模 以下의 開發社에 手數料를 깎아주는 方案이 擧論된다. 애플은 앱스토어에서 벌어들인 收益이 100萬 달러(約 11億 원) 以下인 中小 開發社를 對象으로 手數料를 來年부터 15%로 引下한다고 밝혔다.

신무경 記者 yes@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본