•  


러 “敎皇 ‘白旗投降’ 西方 들으란 얘기”…우크라 反撥에도 輿論戰|東亞日報

러 “敎皇 ‘白旗投降’ 西方 들으란 얘기”…우크라 反撥에도 輿論戰

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 3月 11日 16時 52分


코멘트
프란치스코 敎皇이 우크라이나 戰爭 終熄을 위한 平和 協商을 促求하는 發言을 하자 러시아 外務部가 이를 書房을 向한 메시지라고 規定하며 輿論戰을 펼쳤다.

로이터 通信에 따르면 마리야 자하로바 러시아 外務部 代辯人은 11日(現地時間) 敎皇의 ‘白旗 들 勇氣’와 關聯해 “書房을 相對로 野望을 버리고 잘못을 認定하라고 要求한 것으로 보인다”고 論評했다.

이어 “書房은 러시아를 弱化하려는 野望의 道具로 우크라이나를 利用하고 있다. 우린 協商을 막은 적이 없다”며 戰爭이 2年 넘게 繼續되는 責任을 西方에 떠넘겼다. 그러면서 戰況에 對해선 “우크라이나가 막다른 골목에 있다”고 主張했다.

앞서 프란치스코 敎皇은 지난 9日 公開된 스위스 公營放送 RTS와의 인터뷰에서 우크라이나 戰爭과 關聯해 “國民을 생각하며 白旗를 들 勇氣를 갖고 協商하는 사람이 가장 剛한 사람”이라며 “國際社會의 도움을 받아 協商이 이뤄져야 한다”고 말했다.

敎皇은 또 “協商은 勇氣가 必要한 單語”라며 “自身이 敗北하고 狀況이 좋지 않다는 것을 알았을 땐 協商할 勇氣가 있어야 한다”고 덧붙였다. 그間 우크라이나 戰爭을 두고 敎皇이 協商 必要性을 言及한 적은 있지만, ‘白旗’나 ‘敗北’와 같은 用語를 使用한 것은 이番이 처음이다.

白旗를 들 主體로 우크라이나를 直接 擧論하진 않았지만 2022年 2月 러시아의 全面 侵攻 以後 우크라이나 民間人 死亡者가 1萬名을 넘어선 狀況에서 人命被害를 最少化하려면 우크라이나가 平和 協商에 나서야 한다는 뜻으로 解釋됐다.

이에 우크라이나는 러시아에 投降하지 않겠다는 立場을 내놨다. 드미트로 쿨레바 우크라이나 外務長官은 前날(10日) 소셜미디어 엑스(X)에 敎皇을 向해 “戰爭에서의 强者는 善意의 便에 서는 사람”이라며 “우리의 國旗는 노란色과 파란色이다. 다른 어떤 旗발도 揭揚하지 않겠다”고 받아쳤다.

平和 協商은 러시아가 우크라이나 國境을 넘은 지 나흘 만에 벨라루스 호멜에서 처음 열렸다. 그러나 西方의 支援을 등에 업은 우크라이나가 當時 러시아軍의 攻勢를 버텨내면서 政府 交替와 武裝 解除 等 러시아의 要求 條件을 受容할 理由가 사라졌다.

지난해 8月 볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 大統領은 △러시아軍 完全 撤收 △占領 領土 返還 △戰爭捕虜 交換 △우크라이나 主權 保障 △食糧·에너지 安保 保障 等을 骨子로 한 ‘平和 公式’(Peace Formula)을 提案했다.

返還 領土에는 開戰 以後 러시아가 占領한 우크라이나 動·南部 地域은 勿論 2014年 러시아가 强制 倂合한 크름반도도 包含됐다. 이에 블라디미르 푸틴 러시아 大統領은 決코 受容할 수 없는 方案이라며 물러서지 않고 있다. 젤렌스키 大統領은 올해 上半期 스위스에서 우크라이나 平和 公式을 論議하기 위한 多者 頂上會議를 開催한다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본